-
1 przeznaczać
przeznaczać pieniądze na cele charytatywne das Geld für karitative Zwecke bestimmen;przeznaczać swoje zbiory dla muzeum seine Sammlung einem Museum schenken oder vermachen;przeznaczać do dyspozycji zur Verfügung stellen;to pomieszczenie przeznaczył na pracownię dieser Raum dient ihm als Werkstatt, dieser Raum wird von ihm als Werkstatt genutzt;nie było mu przeznaczone … es war ihm nicht beschieden … -
2 przeznaczać
impf ⇒ przeznaczyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto intend, to destine; ( pieniądze) to allocate* * *ipf.1. (= określać cel, obowiązki) assign ( na coś for sth); ( fundusze) allot, allocate, earmark ( na coś for sth); ( czas) put aside ( na coś for sth).2. (= kierować) ( słowa) mean ( dla kogoś for sb); te słowa były przeznaczone dla ciebie these words were meant for you.3. (= planować) intend (coś dla kogoś/na coś sth for sb/sth); na co przeznaczysz wygraną? what are you planning to do with the winnings?4. (= poświęcać) dedicate ( na coś to sth).5. (= wyznaczać) designate ( coś na coś sth for l. as sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznaczać
-
3 przeznaczać
przeznaczać [pʃɛznaʧ̑aʨ̑] < perf przeznaczyć>vtto było przeznaczone dla niego das war für ihn bestimmtten nóż przeznaczony jest do krojenia warzyw dieses Messer dient zum Schneiden von Gemüse\przeznaczać kogoś na swego następcę jdn zu seinem [ lub als] Nachfolger bestimmenjesteśmy sobie przeznaczeni wir sind füreinander bestimmt -
4 przeznaczać
глаг.• ассигновать• назначать• назначить• определять• потратить• предназначать• предназначаться• предопределять• приписывать• присвоить• прочить* * *przeznacza|ć\przeznaczaćny несов. предназначать* * *przeznaczany несов.предназнача́ть -
5 przeznaczać
1. affecter2. assigner3. attribuer4. destiner5. prédestiner6. réserver -
6 przeznaczać
1 ainmnigh 2 atreoraigh 3 dearadh 4 sceideal 5 tiomnaigh 6 tráthúil -
7 przeznaczać
призначати -
8 przeznaczać
1 balakin2 idestino3 ipagkaloob4 iukol5 magtadhanà6 magtakdâ7 magtandâ8 sadyain9 tadhanà10 takdâ -
9 przeznaczać
bagyşlamak; bejergi; çyzmak; erlikli; hyýal; hyýallanmak; konstruksiýa; laýyk; niýetlemek; pygyl; raspisaniýe; tablisa; yerlikli -
10 przeznaczać
1) αναθέτω2) αποδίδω -
11 przeznaczać coś na jakiś cel
• assignSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przeznaczać coś na jakiś cel
-
12 przeznaczyć
przeznaczyć pf →LINK="przeznaczać" przeznaczaćprzeznaczać pieniądze na cele charytatywne das Geld für karitative Zwecke bestimmen;przeznaczać swoje zbiory dla muzeum seine Sammlung einem Museum schenken oder vermachen;przeznaczać do dyspozycji zur Verfügung stellen;to pomieszczenie przeznaczył na pracownię dieser Raum dient ihm als Werkstatt, dieser Raum wird von ihm als Werkstatt genutzt;nie było mu przeznaczone … es war ihm nicht beschieden … -
13 obracać
глаг.• вертеть• возвращать• вращать• крутить• оборачивать• обратить• обращать• повернуть• повертеть• поворачивать• свернуть* * *obraca|ć\obracaćny несов. 1. вращать, вертеть;2. поворачивать, оборачивать, обращать; 3. предназначать, употреблять; 4. превращать во что, предназначать на что; ср. obrócić 1—3+2. kierować, zwracać 3. przeznaczać, użytkować 4. zamieniać, przemieniać
* * *obracany несов.1) вра́щать, верте́ть2) повора́чивать, обора́чивать, обраща́ть3) предназнача́ть, употребля́тьSyn: -
14 predysponować
глаг.• предрасполагать* * *predysponowa|ć\predysponowaćny несов. предрасполагать* * *predysponowany несов.предрасполага́тьSyn: -
15 przydzielać
глаг.• ассигновать• выделять• наделять• назначать• назначить• определять• предназначать• придавать• придать• приписывать• присвоить* * *przydziela|ć\przydzielaćny несов. 1. komu со отводить кому что; наделять кого чем;2. назначать; прикомандировывать; ср. przydzielić+1. przyznawać, przeznaczać 2. delegować, wyznaczać
* * *przydzielany несов.2) назнача́ть; прикомандиро́вывать; ср. przydzielićSyn: -
16 obracać
1. (-am, -asz); perf obrócić; vt 2. vi( iść tam i z powrotem) to go there and backobrócić coś w gruzy — to bring sth to ruin, to lay waste to sth
obracać pieniędzmi/kapitałem — to put money/capital to profit
* * *ipf.1. (= kręcić, przewracać) turn; obrócić klucz w zamku turn the key in the lock; obracać oczami roll one's eyes; obracać w tańcu whirl l. spin sb ( dancing); obracać coś w palcach twiddle with sth, finger sth; obracać pieniędzmi conduct financial l. business transactions; obracać językiem pot. blabber, jabber; to się obróci przeciwko tobie it will turn against you.2. (= kierować, zwracać ku czemuś) turn; obrócić l. skierować na kogoś wzrok turn one's eyes to sb; obrócić na bok turn to the side; obracać kota ogonem blow smoke over sth (usu. twist the meaning of one's own words, statements, promises, etc.).3. (= przeznaczać, inwestować) make use ( coś na jakiś cel of sth for a certain purpose); obrócić coś na swój pożytek turn sth to one's profit.4. (= przemieniać) turn into; obracać coś w gruzy l. perzynę bring sth to ruin, lay waste to sth; obrócić coś wniwecz shatter, crush sth to smithereens; obrócić wniwecz czyjeś nadzieje shatter one's hopes; obracać coś w żart turn sth into a joke.5. pot. (= chodzić tam i z powrotem) go there and back.6. wulg. ( mieć stosunek z kobietą) bang, grind; Br. shag.ipf.1. (= kręcić się) turn, revolve, rotate; obracać się w koło spin; obracać się wokół osi pivot; obrócić się na pięcie turn l. spin on one's heel; Ziemia obraca się wokół własnej osi astron. the earth rotates on its axis; a jednak się obraca and yet it does move ( words of Galileo).2. (= odwracać się) turn; obracać się na drugi bok roll over; obrócić się tyłem l. plecami do kogoś turn one's back on sb; obracać się przeciwko komuś turn against sb; obracać się jak chorągiewka change one's views or loyalties (political, etc.).3. (= zmieniać się) turn into; obrócić się w gruzy l. perzynę be shattered, be crushed into smithereens.4. (= przebywać, znajdować się) mingle, mix; obracać się wśród kogoś mingle l. socialize with sb, rub elbows l. shoulders with sb; obracać się w różnych kręgach move in different circles.5. (= dotyczyć) revolve; jego zainteresowania obracają się wokół leksykografii his interests revolve around lexicography.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obracać
-
17 odchodzić
( oddalać się) to go away, to walk away; (o pociągu, transporcie) to leave, to depart; ( umierać) to pass away; ( zwalniać się z pracy) to leave; ( o gałęziach) to spread out; ( o ulicach) to diverge, to branch off; (o lakierze, farbie) to come lub flake off, to peel (off)odchodzić od rozumu lub zmysłów ze zmartwienia — to be out of one's mind lub senses with worry
* * *ipf.1. (= oddalać się) go away, walk away, leave; odchodzić bez słowa leave without a word; odejść z pracy na własną prośbę resign from sb's job, give up l. leave l. quit sb's job; odchodzić w siną dal vanish without a trace, leave no forwarding address; odchodzić z kwitkiem go away empty-handed, be turned down; odejść w przeszłość belong to the past; odchodzić od rozumu be out of sb's mind l. senses (with worry, apprehension, etc.).2. (= porzucać) depart, stray (away); odchodzić od tematu depart l. stray (away) from the subject, stray off the subject.3. tylko ipf. przen. (= rozwidlać się) diverge, branch off.4. (= odjechać) leave, depart; pociąg odchodzi z toru przy peronie pierwszym the train departs from platform one.5. (= zostawiać) leave; odejść od żony leave sb's wife.6. (= zwolnić się) leave; odchodzić z pracy leave from work; odejść na emeryturę retire (from work).7. (= umierać) pass away; odejść z tego świata depart from this world.8. (= skończyć się, mijać) wear off, disappear, go away; ból odchodzi the pain is going away.9. (= odpadać) come off, flake off, peel (off).10. (= oddzielać się) come apart.11. pot. (= przeznaczać) be spent on.12. tylko ipf. pot. (= odbywać się) be going on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odchodzić
-
18 predestynować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > predestynować
-
19 przeznaczyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeznaczyć
-
20 skazywać
impf ⇒ skazać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vtPRAWO to sentence* * *ipf.1. prawn. sentence; skazać na dwa lata w zawieszeniu give l. deal a suspended sentence of two years; skazać na pięć lat pozbawienia wolności sentence to five years' imprisonment; skazać na dożywocie sentence to life imprisonment; skazać na śmierć sentence to death.2. ( przeznaczać) be doomed, be fated; być skazanym na zapomnienie be doomed to oblivion; być skazanym na bezczynność be fated to idleness.ipf.condemn o.s. ( na coś to sth); skazać się na wygnanie condemn o.s. to exile.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skazywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przeznaczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przeznaczaćam, przeznaczaća, przeznaczaćają, przeznaczaćany {{/stl 8}}– przeznaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, przeznaczaćczę, przeznaczaćczy, przeznaczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeznaczać — → przeznaczyć … Słownik języka polskiego
poświęcać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, poświęcaćam, poświęcaća, poświęcaćają, poświęcaćany {{/stl 8}}– poświęcić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, poświęcaćcę, poświęcaćci, poświęcaćświęć, poświęcaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
asygnować — ndk IV, asygnowaćnuję, asygnowaćnujesz, asygnowaćnuj, asygnowaćował, asygnowaćowany 1. «przeznaczać pewną sumę pieniężną na określony cel» Asygnować pieniądze na bieżące wydatki. 2. «wystawiać przekaz do wypłaty, zlecać wypłatę określonej sumy… … Słownik języka polskiego
obracać — ndk I, obracaćam, obracaćasz, obracaćają, obracaćaj, obracaćał, obracaćany obrócić dk VIa, obracaćcę, obracaćcisz, obróć, obracaćcił, obracaćcony 1. «nadawać czemuś ruch obrotowy, wirujący, kręcić coś (rzadziej kogoś), poruszać czymś w koło»… … Słownik języka polskiego
predestynować — ndk IV, predestynowaćnuje, predestynowaćował, predestynowaćowany książk. «przeznaczać do czegoś; przesądzać o czymś» Kwalifikacje predestynują kogoś do jakiegoś zawodu, na jakieś stanowisko. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
predysponować — ndk IV, predysponowaćnuje, predysponowaćował, predysponowaćowany książk. «usposabiać; przeznaczać kogoś do czegoś» Warunki psychofizyczne predysponujące do określonego zawodu. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
preliminować — ndk IV, preliminowaćnuję, preliminowaćnujesz, preliminowaćnuj, preliminowaćował, preliminowaćowany «układać preliminarz, obliczać i zestawiać przewidywane wydatki i dochody; przeznaczać w preliminarzu pewne sumy na określone cele» Preliminowane… … Słownik języka polskiego
przeznaczyć — dk VIb, przeznaczyćczę, przeznaczyćczysz, przeznaczyćznacz, przeznaczyćczył, przeznaczyćczony przeznaczać ndk I, przeznaczyćam, przeznaczyćasz, przeznaczyćają, przeznaczyćaj, przeznaczyćał, przeznaczyćany 1. «określić z góry cel, któremu ma… … Słownik języka polskiego
sądzić — ndk VIa, sądzićdzę, sądzićdzisz, sądź, sądzićdził, sądzićdzony 1. «rozpatrywać (w sądzie) czyjeś postępowanie w celu wydania wyroku, decydować o czyjejś winie lub niewinności; sprawować władzę sądowniczą» Sądzić sprawiedliwie. Sądzić kogoś za… … Słownik języka polskiego
złomować — ndk IV, złomowaćmuję, złomowaćmujesz, złomowaćmuj, złomowaćował, złomowaćowany «przeznaczać, składać na złom; przerabiać na złom» Złomować zużyte maszyny, ciągniki … Słownik języka polskiego