-
61 сорокаградусный
сорокаградусный мороз — vierzig Grad Frostсорокаградусная водка — Wodka mit vierzig Prozent Alkohol -
62 вырастать
вырастать, вырасти 1. wachsen* vi (s); aufwachsen* vi (s) я вырос в Москве ich bin in Moskau aufgewachsen 2. (о растениях) auswachsen* vi (s); treiben* vi (s) 3. (увеличиться) anwachsen* vi (s), steigen* vi (s) производство выросло на 20% die Produktion ist um zwanzig Prozent gestiegen 4. (из чего-л.) (her)auswachsen* vi (s) (aus) 5. (внезапно возникнуть) auftauchen vi (s) за поворотом перед нами вырос холм hinter der Biegung erhob sich vor uns ein Hügel а он вырос в моих глазах er ist in meinen Augen gestiegen -
63 на
на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück -
64 процент
процент м 1. (сотая часть) Prozent n 1a; vom Hundert (сокр. v. H.) исчисление процентов Prozentrechnung f c 2. (количество в сотых) Prozentsatz m 1a*, prozentualer Anteil значительный процент ein hoher Prozentsatz; ein bedeutender Anteil 3. (доход с капитала) Zinsen m pl сложные проценты Zinseszinsen m pl а на все сто процентов hundertprozentig -
65 процентный
-
66 сорокаградусный
-
67 Proz
сокр.электр. Prozent -
68 als in der gleichen Zeit im Vorjahr
союзэкон. чем за тот же период прошлого года (z. B. ** Prozent mehr... - éòî íà % áîëüøå,...)Универсальный немецко-русский словарь > als in der gleichen Zeit im Vorjahr
-
69 proz
сокр.электр. Prozent -
70 v. H.
сущ.сокр. процентов (= von Hundert (Prozent)) -
71 v.H.
-
72 Abweichung
fотклонение, расхождение (см. тж Abweichungen)- durchschnittliche lineare Abweichung
- Abweichung in Prozent
- kumulative Abweichung
- quadratische Abweichung
- Abweichung vom Muster
- Abweichung von den Kostennormativen
- wahrscheinliche AbweichungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abweichung
-
73 Perzent
n, австр., см. ProzentDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Perzent
-
74 P
I сокр. от Poiseпз, пуаз ( единица вязкости)II сокр. от statistische Wahrscheinlichkeit in Prozent -
75 p. c.
сокр. от лат. per centum, ит. per cento, исп. por ciento, фр. pourcent, англ. per cent, нем. Prozent -
76 Anleihe
f2) ссуда•- Anleihe mit Währungsoption
- Anleihe mit variablem Zinssatz
- Null-Prozent-Anleihe
- eine Anleihe auflegen
- eine Anleihe aufnehmen
- eine Anleihe ausschreiben
- eine Anleihe begeben
- eine Anleihe emittieren
- eine Anleihe gewähren
- eine Anleihe zeichnenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Anleihe
-
77 Provision
fкомиссия, комиссионные, комиссионный сбор- gegen Provision arbeiten
- eine Provision von fünf Prozent erhaltenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Provision
-
78 Rabatt
m- quantitative Rabatte
- der Rabatt von fünf Prozent
- den Rabatt gewähren
- den Rabatt einräumen
- den Rabatt gebenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Rabatt
-
79 halb
I ↑ halb / Hälfte, die1) половина, пол...der halbe [ein halber] Weg — половина пути, полпути
das halbe [ein halbes] Dorf — половина деревни, полдеревни
die halbe [eine halbe] Stunde — полчаса
Kinder zahlen den halben Preis. — Дети платят половину цены.
Er ist einen halben Kopf größer als ich. — Он на полголовы выше меня.
Das halbe Feld ist schon abgeerntet. — Половина поля уже убрана. / С половины поля урожай уже снят.
Das macht ein halbes Prozent aus. — Это составляет полпроцента.
Die halbe Straße ist gesperrt. — Половина улицы перекрыта.
Auf halber Strecke blieb der Zug plötzlich stehen. — На полпути поезд вдруг остановился.
Sein Zug fährt in einer halben Stunde. — Его поезд отходит через полчаса.
2) половинчатый; (ещё только / уже) наполовинуMan hat halbe Maßnahmen getroffen. — Были приняты половинчатые меры.
Ihr habt nur einen halben Sieg erreicht. — Вы добились только половинчатой победы.
Was sie da sagte, war nur eine halbe Wahrheit. — То, что она сказала, было полуправдой.
Sie waren noch halbe Kinder. — Они были ещё наполовину дети.
Du bist ja ein halber Künstler. — Да ты же уже наполовину художник.
3) наполовину, не полностью, частично (не вполне, не совсем)Er hörte ihr nur mit halbem Ohr zu. — Он слушал её вполуха [невнимательно].
Er ist nur mit halbem Herzen dabei. — Он участвует в этом без особого интереса.
II ↑ halb / Hälfte, dieWenn er sein Auto nicht hat, ist er nur ein halber Mensch. — Без машины он не чувствует себя человеком.
1) наполовину ( не полностью)Das Fenster steht nur halb offen. — Окно раскрыто лишь наполовину.
Er trank sein Bier halb aus. — Он наполовину выпил своё пиво.
Dein Zimmer ist nur halb so groß wie meines. — Твоя комната наполовину меньше моей.
Er hat sich halb aufgerichtet. — Он наполовину выпрямился.
Er ist halb angezogen. — Он наполовину одет.
Er hat seine Schuld halb zugegeben. — Он наполовину признал свою вину.
Ich habe den Redner nur halb verstanden. — Я понял оратора только наполовину.
Das stimmt nur halb. — Это верно только наполовину.
2) ( с указанием времени) половина, полEs war halb zwölf Uhr. — Было половина двенадцатого [полдвенадцатого].
Das Essen wurde auf halb eins angesetzt. — Обед был назначен на полпервого.
Die Uhr schlägt halb eins. — Часы пробили половину первого.
Die Zeiger stehen auf halb. — Стрелки указывают половину ( подразумеваемого часа).
Es sind fünf Minuten bis halb. — Сейчас двадцать пять минут ( подразумеваемого часа).
Es sind fünf Minuten nach halb. — Сейчас тридцать пять минут ( подразумеваемого часа). / Сейчас без двадцати пяти (минут) ( подразумеваемого часа).
Es ist zehn vor halb. — Сейчас двадцать минут ( подразумеваемого часа).
Die Rathausuhr schlägt (um) voll und halb. — Часы на ратуше отбивают каждый полный час и каждые полчаса.
3) (halb..., halb) наполовину... наполовину, отчасти... отчасти, частью... частьюDie Sphinx ist halb Tier, halb Mensch. — Сфинкс - это наполовину человек, наполовину зверь.
Er blickte uns halb mit Freude, halb mit Sorge. — Он смотрел на нас отчасти с радостью, отчасти озабоченно.
Halb sitzend, halb stehend fuhren wir in dem überfüllten Zug. — Мы ехали в переполненном поезде наполовину сидя, наполовину стоя.
4) ( halb und halb) наполовину; можно сказать, почтиIch habe ihm das halb und halb versprochen. — Я ему это наполовину [можно сказать, почти] обещал.
Sie war halb und halb beruhigt. — Она наполовину [почти] успокоилась
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > halb
-
80 die Zinsen liegen bei... %
предл.фин. (Prozent) проценты составляютУниверсальный немецко-русский словарь > die Zinsen liegen bei... %
См. также в других словарях:
Prozent — »Anteil vom vollen Hundert, Hundertstel«: Der Fachausdruck der Kaufmannssprache, der zuerst in süddeutschen Quellen des 15. Jh.s als per cento erscheint, ist aus gleichbed. it. per cento (zu it. cento < lat. centum »hundert«; vgl. ↑ Zentner)… … Das Herkunftswörterbuch
Prozent — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Wir zahlen ungefähr zehn Prozent Zinsen für das Geld, das wir uns geliehen haben. • 56,5 % von ... • 50% Ermäßigung … Deutsch Wörterbuch
Prozent — (v. lat. pre centum, in Österreich Perzent, franz. pour cent, ital. per cento, engl. per cent), von, für oder auf je 100, gibt die Zahl von Dingen an, die auf je 100 andre entfallen, z. B. Zins vom Kapital (Rabatt, Wechseldiskont), Männer, Frauen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Prozént — (vom lat. pro centum, »für Hundert«, in Österreich Perzént; frz. pour cent, engl. per cent), das in Zahlen ausgedrückte Verhältnis zu 100 Einheiten, vielfach angewendet bei Vergütungen und Abzügen, chem. Bestimmungen, statist. Angaben,… … Kleines Konversations-Lexikon
Prozent — Sn std. (15. Jh.) Neoklassische Bildung. Gebildet zu it. per cento pro Hundert , zu l. centum hundert . Adjektive: prozentual, prozentig. Ebenso nndl. procent, ne. per cent, nfrz. pour cent, nschw. procent, nisl. prósenta; Zentner. ✎ Schirmer … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prozent — Einheit Norm Hilfsmaßeinheit Einheitenname Prozent Einheitenzeichen % Beschriebene Größe(n) Verhältnis … Deutsch Wikipedia
Prozent — Perzentil; Prozentzahl; von Hundert; v. H. * * * Pro|zent [pro ts̮ɛnt], das; [e]s, e: Hundertstel (Zeichen: %): bei sofortiger Zahlung werden drei Prozent Rabatt gewährt; zehn Prozent [der Abgeordneten] haben zugestimmt; in dem Laden kriege ich… … Universal-Lexikon
Prozent — Pro·zẹnt das; (e)s, / e; 1 einer von hundert Teilen einer Menge; Math %: vier Prozent (4%) Zinsen; Zehn Prozent von fünfzig Mark sind fünf Mark || NB: nach einer Zahl lautet der Pl. Prozent: zehn Prozent 2 nur Pl, gespr; ein Teil eines Gewinns… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Prozent — Pro|zẹnt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e od. (bei Zahlenangaben) ; Abk.: p. c. ; Zeichen: %〉 1. Hundertstel; Syn. 〈österr.; veraltet〉 Perzent; 10 Prozent Bedienungszuschlag; der Schnaps enthält 40 Prozent Alkohol; es waren höchstens 75 Prozent aller… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Prozent — das Prozent, e (Grundstufe) Zeichen, das ein Hundertstel einstellt (%) Beispiele: Die Bevölkerung dort ist zu 90 Prozent deutsch. Das Benzin ist um 10 Prozent teurer geworden. Nur 30 Prozent der Studenten haben die Prüfung bestanden … Extremes Deutsch
Prozent — Pro|zẹnt , das; [e]s, e <italienisch> ([Zinsen, Gewinn] vom Hundert, Hundertstel; Abkürzung p. c., v. H.; Zeichen %); 5 Prozent oder 5 %; vgl. Fünfprozentklausel … Die deutsche Rechtschreibung