Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

prozeß+mit

  • 1 einem Prozeß mit liegen

    кол.числ.
    общ. (j-m) судиться (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > einem Prozeß mit liegen

  • 2 im Prozeß mit liegen

    предл.
    юр. (j-m) судиться (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > im Prozeß mit liegen

  • 3 Prozeß

    m: mit jmdm./etw. kurzen Prozeß machen быстро расправиться, разделаться с кем/чем-л. Wenn ihr euch im Ferienlager nicht anständig benehmt, machen wir kurzen Prozeß und schicken euch nach Hause
    Mit der Wäsche machen wir dieses Mal kurzen Prozeß. Wir bringen sie einfach in die Waschanstalt.
    Wenn ihr nicht bald mit dem Unsinn aufhört, mache ich kurzen Prozeß mit euch und schmeiße euch raus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Prozeß

  • 4 Prozeß

    1) проце́сс kurzen Prozeß mit jdm./etw. machen бы́стро расправля́ться/-пра́виться с кем-н. чем-н.
    2) Jura (суде́бный) проце́сс, суде́бное де́ло. einen Prozeß gegen jdn. anstrengen, gewinnen, verlieren проце́сс про́тив кого́-н. eröffnen, führen, betreiben auch над кем-н. einen Prozeß mit jdm. haben суди́ться с кем-н.

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Prozeß

  • 5 Prozeß

    Prozéß Prozess m, Prozesse 1. процес; 2. (съдебно) дело; процес; Ein langer Prozeß Дълъг процес; umg kurzen Prozeß mit jmdm. machen не се церемоня с някого, набързо се разправям с някого.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Prozeß

  • 6 Prozeß

    m..sses,..sse
    1) процесс, ход развития
    2) (судебный) процесс, дело

    kurzen Prozeß mit j-m/etw. machen — быстро расправиться с кем/чем-л.

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Prozeß

  • 7 Prozeß

    Prozeß m..zesses, ..zesse проце́сс, ход разви́тия, ход собы́тий; разви́тие (чего-л.)
    Prozeß m..zesses, ..zesse проце́сс, суде́бная тя́жба, суде́бное разбира́тельство
    der Prozeß schwebt noch проце́сс ещё́ не зако́нчен, де́ло [суде́бное разбира́тельство] ещё́ не зако́нчено
    gegen j-n einen Prozeß anstrengen, j-m den Prozeß machen возбуди́ть проце́сс [де́ло] про́тив кого́-л., пода́ть в суд на кого́-л., привле́чь к суду́ кого́-л.
    einen Prozeß austragen разбира́ть де́ло
    mit j-m einen Prozeß haben [im Prozeß liegen] име́ть [вести́] тя́жбу, суди́ться с кем-л.
    es zum Prozeß kommen lassen довести́ де́ло до суде́бного проце́сса
    mit j-m, mit etw. (D) kurzen Prozeß machen разг. бы́стро [без церемо́ний] распра́виться [разде́латься] с кем-л., с чем-л.
    besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozeß посл. худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
    wer einen Prozeß führt um eine Kuh, gibt noch eine zweite dazu посл. за ма́лое не суди́сь - большо́е потеря́ешь
    Prozeß m страх. суде́бный проце́сс (разбира́тельство)

    Allgemeines Lexikon > Prozeß

  • 8 Prozeß

    Prozeß, I) Art der Behandlung in der Chemie: ratio – II) Rechtshandel, Rechtsstreit: causa (das Interesse oder dasjenige, worauf es der einen oder der andern Partei ankommt). – res (der Gegenstand des Streites oder Prozesses, die Angelegenheit, bei der die Streitenden ein verschiedenes Interesse haben). – lis (der Streit oder Prozeß, der über die res geführt wird). – actio (das gerichtliche Verfahren, das wegen einer Sache eingeleitet wird, wofür nur in bezug auf griechisches Gerichtswesen dica [δίκη] gebraucht wurde). – ein Pr. in Zivilsachen, causa privata: ein Pr. wegen Injurien, s. Injurienprozeß: ein Pr. in Kriminalsachen, causa publica (wegen eines Vergehens gegen den Staat); causa capitalis. lis capitis (peinlicher Prozeß übh.): einen Pr. anfangen, litem instituere; lege agere: gegen jmd. einen Pr. anfangen, litem inferre alci od. in alqm; litem alci intendere: jmd. in einen Pr. verwickeln, ihm einen Pr. an den Hals werfen, alqm in litem impingere: in einen Pr. verwickelt werden, lite implicari: einen Pr. mit jmd. haben, führen, in einen Pr. mit jmd. verwickelt sein, s. (mit jmd.) prozessieren. – einen Pr. führen (vom Sachwalter), causam agere od. tractare. agere apud iudices (im allg.); causam od. litem orare (einen Vortrag halten über den Streit ): einen Pr. selbst führen, litem suam facere: den Pr. gewinnen, litem od. causam obtinere; causam tenere; causā od. iudicio vincere; iudicium vincere; auch bl. vincere: den Pr. [1899] verlieren, litem amittere; causam od. litem perdere; causā od. lite cadere; in causa concĭdere od. bl. concĭdere; formulā cadere od. excĭdere (mit der zur Führung des Prozesses aufgestellten Formel durchfallen): den Pr. verloren geben, causā cedere: es kam zum Pr., res venit ad iudicium: ventum in ius est: es zum Pr. kommen lassen, summo iure experiri; der Pr. ist noch nicht entschieden, adhuc sub iudice lis est: die Sache liegt im Pr., de re apud iudicem lis est; u. bl. de re lis est: einen Pr. fallen lassen, aufgeben, causam deponere; a causa recedere; causā od. lite desistere; litigare desistere; liti renuntiare (dem Pr. entsagen); causam susceptam affligere (im Stiche lassen, vom Prozeßführer). – kurzen Pr. mit jmd. machen, alqm indictā causā capitis condemnare (einen Verbrecher ungehört verurteilen): kurzen Pr. mit etwas machen, rem praecīdere. Prozeßakten, tabulae litis.

    deutsch-lateinisches > Prozeß

  • 9 Prozeß

    m..zesses,..zesse
    1) процесс, ход развития, ход событий; развитие (чего-л.)
    2) процесс, судебная тяжба, судебное разбирательство
    der Prozeß schwebt noch — процесс ещё не закончен, дело( судебное разбирательство) ещё не закончено
    gegen j-n einen Prozeß anstrengen, j-m den Prozeß machen — возбудить процесс ( дело) против кого-л., подать в суд на кого-л., привлечь к суду кого-л.
    es zum Prozeß kommen lassenдовести дело до судебного процесса
    ••
    mit j-m, mit etw. (D) kurzen Prozeß machen — разг. быстро ( без церемоний) расправиться ( разделаться) с кем-л., с чем-л.
    besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozeß — посл. худой мир лучше доброй ссоры
    wer einen Prozeß führt um eine Kuh, gibt noch eine zweite dazu — посл. за малое не судись - большое потеряешь

    БНРС > Prozeß

  • 10 Prozeß

    Prozéß m ..zesses,..zesse
    1. юр. проце́сс, суде́бное де́ло, тя́жба

    g gen j-n inen Prozeßnstrengen, j-m den Prozeß m chen — возбуди́ть проце́сс [де́ло] про́тив кого́-л., пода́ть в суд на кого́-л., привле́чь к суду́ кого́-л.

    inen Prozeß ustragen* — разбира́ть де́ло

    mit j-m inen Prozeß hben [im Prozeß l egen*] — суди́ться с кем-л.

    es zum Prozeß k mmen l ssen* — довести́ де́ло до суда́ [до суде́бного разбира́тельства]
    2. проце́сс, ход разви́тия

    mit j-m, mit etw. (D ) k rzen Prozeß m chen разг. — бы́стро распра́виться [разде́латься] с кем-л., с чем-л.

    Большой немецко-русский словарь > Prozeß

  • 11 Prozeß

    der
    1) (a quarrel or disagreement taken to a court of law to be settled.) lawsuit
    2) (a series of events that produce change or development: The process of growing up can be difficult for a child; the digestive processes.) process
    3) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) trial
    4) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) suit
    * * *
    Pro·zessRR
    <-es, -e>
    Pro·zeßALT
    <-sses, -sse>
    [proˈtsɛs]
    m
    1. (Gerichtsverfahren) legal proceedings npl, action, litigation
    einen \Prozeß anhängig machen to institute legal proceedings
    einen \Prozeß führen to conduct legal proceedings
    schwebender \Prozeß pending case
    seerechtlicher \Prozeß admiralty action
    einen \Prozeß gegen jdn anstrengen to bring an action against sb
    einen \Prozeß [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or form conduct] [or file] a [law]suit [against sb]
    jdm den \Prozeß machen to take sb to court
    [mit jdm/etw] kurzen \Prozeß machen (fig fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth]
    einen \Prozeß verhandeln to try a case
    2. (geh: Vorgang) process
    ein chemischer \Prozeß a chemical process

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Prozeß

  • 12 Prozeß

    Pro·zessRR <-es, -e> m, Pro·zeß ALT <-sses, -sse> [proʼtsɛs] m
    1) ( Gerichtsverfahren) [court] case, [law]suit;
    ( Strafverfahren) trial;
    einen \Prozeß [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or ( form) conduct] [or (Am) file] a [law]suit [against sb];
    jdm den \Prozeß machen to take sb to court;
    [mit jdm/etw] kurzen \Prozeß machen ( fig) ( fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth];
    2) (geh: Vorgang) process;
    ein chemischer \Prozeß a chemical process

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Prozeß

  • 13 Prozeß

    m (1) 1. proses; 2. hüq. çəkişmə, proses; gegen j-n einen \Prozeß anstrengen kimisə məhkəməyə vermək; ◊ mit j-m kurzen \Prozeß machen kimləsə tez hesablaşmaq, kiminsə cəzasını vermək

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Prozeß

  • 14 mit

    1. относительно чего/кого-л. Das mit dem Brief müssen wir uns noch überlegen.
    Er hat es mit dem Herzen. У него больное сердце.
    Bist du das mit den Fotos? Это ты фотографиями занимаешься?
    Sie hat es aber auch mit ihrem Auto. Она помешалась на своей машине.
    2. употр. при обозначении времени: mit erstem Mai австр. первого мая, с наступлением первого мая. Mit erstem Mai beginnt der Prozeß.
    Ihm wurde mit erstem März die Rente aberkannt.
    3. mit eins вдруг. Mit eins hat sich sein Verhalten zu mir verändert.
    4. швейц. включительно, включая. Die Ausstellung ist Montag mit Freitag geöffnet.
    Bis und mit 1950 war die erfolgreichste Periode seines Lebens.
    5. наряду с другим (и), среди прочего [прочих]. Da war Verrat mit im Spiel.
    Er war es mit, der diese Wissenschaft populär gemacht hatte.
    6. одно [один, одна] из. Das ist mit das Wichtigste der Bücher.
    Seine Arbeit war mit am besten.
    Wer will mit nach Leipzig?
    Was hatte er mit?
    Sein Bruder war da, und seine Schwester war mit.
    8. mit как часть womit, damit: Wo bist du mit unzufrieden?
    Da habe ich nichts mit zu schaffen.
    9. mit ohne шутл. без. Sie ist mit ohne Geld einkaufen gegangen.
    Sie läuft den ganzen Tag mit ohne BH herum.
    Bitte eineH Kaffee mit ohne Sahne!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mit

  • 15 mit einen Prozeß anspinnen

    предл.
    общ. (j-m) заводить тяжбу (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > mit einen Prozeß anspinnen

  • 16 mit einen Prozeß führen

    предл.
    юр. (jmdm.) судиться

    Универсальный немецко-русский словарь > mit einen Prozeß führen

  • 17 mit einen Prozeß haben

    предл.
    юр. (j-m) судиться (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > mit einen Prozeß haben

  • 18 mit einen Prozeß häben

    предл.
    общ. (j-m) судиться (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > mit einen Prozeß häben

  • 19 im Prozeß liegen

    предл.
    общ. (mit j-m) судиться (с кем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > im Prozeß liegen

  • 20 Streit

    Streit, I) eig.: a) mit Waffen, s. Kampf. – b) mit Worten: certatio (der Streit mit jmd. als Handlung, sowohl im allg. als vor Gericht). – concertatio (der Streit zweier oder mehrerer, die einander mit Worten überbieten, der Wortkampf, Disput, als Handlung). – certamen, um etc., alcis rei (der mit Worten geführte Wettkampf, Wettstreit als sich begebendes Ereignis). – contentio (das Sichmessen mit einem Gegner in Tat und Wort, die Reibung). – disceptatio (eine Diskussion, z.B. zwischen dem Kläger und Verteidiger od. zwischen den Richtern). – pugna (der Kampf oder Widerspruch Gelehrter untereinander in Meinungssachen). – controversia (die Streitigkeit, insofern zwei Parteien gegeneinander [2236] gerichtet sind, sowohl vor Gericht als im allg., z.B. gelehrte Streitigkeit). – altercatio (der Wortwechsel). – iurgium (Zänkerei, z.B. zwischen zwei Ehegatten). – rixa (der heftigere mit Drohungen, ja auch mit Tätlichkeiten verbundene Zank, der Hader). – lis (der Zank aus Rechthaberei, z.B. uxoria [mit der Gattin]; bes. der Streit um Mein und Dein vor Gericht, der Prozeß). – zum Streit geneigt, s. streitsüchtig: Streit veranlassen, verursachen, controversiam facere; causam iurgii inferre: St. (anzufangen) suchen, controversiam intendere; iurgium excitare: St. anfangen, causam iurgii inferre; iurgare coepisse: einen St. mit jmd. anfangen, certamen cum alqo instituere: St. erheben, controversiam od. litem movere: einen St. über etwas erheben, alqd in controversiam vocare od. adducere od. deducere: einen St. darüber erheben, ob etc., ponere in contentione, utrum etc.: es entsteht, erhebt sich ein St., oritur certamen od. controversia; zwischen mir u. jmd. über etwas, oritur mihi de alqa re cum alqo altercatio (ein Wortwechsel): wegen einer Sache, res in certamen venit: sich in einen St. einlassen, in certamen descendere (in einen Wettstreit). mit jmd., cum alqo; in causam descendere (in einen Prozeß): mit jmd. in St. geraten, venire in certamen cum alqo: ich habe mit jmd. einen St. über etwas, est mihi controversia alcis rei cum alqo; habeo controversiam cum alqo de alqa re; litigo cum alqo de alqa re: es ist unter den Schriftstellern. ein St. über etwas, inter scriptores controversia est de alqa re: es ist kein St., daß etc., non est controversia, quin etc., nur darüber allein ist kein St. (unter den Schriftstellern), daß etc., id unum non ambigitur m. Akk. u. Infin. – II) bildl.: pugna. – der Streit der Elemente, pugna rerum naturae secum: der St. der Tugend mit der Wollust, virtutis cum voluptate certatio.

    deutsch-lateinisches > Streit

См. также в других словарях:

  • Prozeß, der — Der Prozếß, des sses, plur. die sse, aus dem mittlern Lat. Processus. 1. Die Art und Weise, wie eine Sache behandelt wird; in welcher Bedeutung es besonders in der Chymie und After Chymie üblich ist, wo man die vorgeschriebene Art und Weise, ein… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Prozeß — Ein Prozess, auch Prozeß,[1] ist allgemein ein Verlauf, eine Entwicklung.[2] Vergleichbare Begriffe sind auch „Hergang“, „Fortgang“, „Ablauf“, und „Vorgang“.[3] Die ursprüngliche Hauptbedeutung ist der Prozess als Rechtsbegriff. In den Natur und… …   Deutsch Wikipedia

  • Prozeß der Zivilisation — Über den Prozeß der Zivilisation (1939) ist das bedeutendste Werk des deutschen Soziologen Norbert Elias und begründete seine Zivilisationstheorie. In diesem Werk beschreibt er den langfristigen Wandel der Persönlichkeitsstrukturen in Westeuropa… …   Deutsch Wikipedia

  • Prozeß Buschhoff — Der Xantener Ritualmordvorwurf von 1891/92, den viele damalige Redakteure auch als Prozeß Buschhoff bezeichneten, gehörte zu den politisch wichtigsten Ritualmordbeschuldigungen im Deutschen Kaiserreich. Ähnlich wie bei den Ritualmordvorwürfen von …   Deutsch Wikipedia

  • Prozeß — Prozess gegen j n einen Prozess anstrengen, j m den Prozess machen возбудить процесс [дело] против кого л., подать в суд на кого л., привлечь к суду кого л. einen Prozess austragen* разбирать дело mit j m einen Prozess haben [im Prozess liegen*]… …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • Prozeß — Prozess gegen j n einen Prozess anstrengen, j m den Prozess machen возбудить процесс [дело] против кого л., подать в суд на кого л., привлечь к суду кого л. einen Prozess austragen* разбирать дело mit j m einen Prozess haben [im Prozess liegen*]… …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • Der Prozeß — Verlagseinband der Erstausgabe 1925 Der Process (auch Der Prozeß, Der Prozess und Der Proceß) ist neben Amerika und Das Schloss einer von drei unvollendeten und postum erschienenen Romanen von Franz Kafka. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Prozeß der Zivilisation — (1939) ist das bedeutendste Werk des deutschen Soziologen Norbert Elias und begründete seine Zivilisationstheorie. In diesem Werk beschreibt er den langfristigen Wandel der Persönlichkeitsstrukturen in Westeuropa im Zeitraum von etwa 800 bis 1900 …   Deutsch Wikipedia

  • Der Prozeß um des Esels Schatten — ist das erste Hörspiel des Schweizer Autors Friedrich Dürrenmatt. Das Grundmotiv ist die Geschichte Des Esels Schatten, die bereits in der Antike bekannt war. Das Hörspiel entstand in enger Anlehnung an das vierte Buch Der Proceß um des Esels… …   Deutsch Wikipedia

  • Arnoldscher Prozeß — Arnoldscher Prozeß, ein merkwürdiges Beispiel der Kabinettsjustiz Friedrichs II. von Preußen. Der Müller Johann Arnold besaß die Krebsmühle bei Pommerzig in der Neumark, für die er dem Besitzer des Gutes, dem Grafen v. Schmettau, eine jährliche… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Chemischer Prozeß — Chemischer Prozeß, der Vorgang der Verbindung oder Zersetzung der Stoffe. Zink bleibt bei gewöhnlicher Temperatur beim Liegen an der Luft unverändert, erhitzt man es aber hinreichend stark bei Zutritt der Luft, so schmilzt es, entzündet sich und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»