-
1 providencia
providencia sustantivo femenino (Relig):
providencia sustantivo femenino
1 Rel (Divina) Providencia, (Divine) Providence
2 Jur ruling, decision
3 (medida, disposición, usu pl) precaution ' providencia' also found in these entries: English: providence -
2 providencia
мед.сущ. предвидение; промысел божий; бедствие; предусмотрительность -
3 Providencia
البروفيدنسية* * *البرُوفِيدَنْسِيَّة (زُمْرَةُ جَراثيمَ مِنَ الأَمْعائِيَّات) -
4 Providencia, Isla de
-
5 foresight
-
6 providence
-
7 providence
tr['prɒvɪdəns]1 providenciaprovidence ['prɑvədənts] n1) prudence: previsión f, prudencia fdivine providence: la Divina Providencia3)Providence god: Providencia fn.• previsión s.f.• providencia s.f.'prɑːvədəns, 'prɒvɪdənsmass nouna) ( Relig) providencia fb) (fate, chance)it was sheer providence that... — fue providencial que...; tempt
c) ( foresight) (frml) previsión f['prɒvɪdǝns]N providencia f* * *['prɑːvədəns, 'prɒvɪdəns]mass nouna) ( Relig) providencia fb) (fate, chance)it was sheer providence that... — fue providencial que...; tempt
c) ( foresight) (frml) previsión f -
8 Divine Providence
s.1 la Providencia, la Divina Providencia.2 designio divino, la voluntad de Dios. -
9 decision
di'siʒən(the act of deciding; a judgement: a time/moment of decision; I think you made the wrong decision.) decisióndecision n decisión
decisión sustantivo femenino su decisión de marcharse her decision to leavec) (AmL) ( en boxeo):◊ ganó por decisión he won on points o by a decision
decisión sustantivo femenino
1 decision: es hora de tomar una decisión, it's time to make a decision
2 (firmeza) decisiveness: entró en el despacho con decisión, he marched into the office ' decisión' also found in these entries: Spanish: acertada - acertado - cacicada - competer - comunicar - concernir - condicionante - contravenir - debilitar - decididamente - declararse - determinar - determinación - detrimento - ecuánime - enérgica - enérgico - final - impugnar - juicio - madurar - mando - pensar - posponer - precedente - prórroga - prorrogar - providencia - provocar - ratificar - resolución - sabia - sabio - salomónica - salomónico - terminante - última - último - unánime - unitaria - unitario - ventolera - acierto - adoptar - anunciar - apresurado - arbitraje - atinado - caliente - demorar English: accord - agonizing - ambit - appeal - arguable - astute - breathing space - clash - clean-cut - clear - contest - decide - decision - decision making - early - entail - far-reaching - fight - final - go against - govern - hasty - hinge on - ill-advised - make - override - overrule - pending - question - rash - rationale - resolve - reverse - ruling - second thought - sensible - shrewd - smart - snap - spur - stand by - take - unanimous - vital - wise - withhold - adamant - agonize - altogether - approvetr[dɪ'sɪʒən]1 (choice, verdict) decisión nombre femenino2 (resolution, ability to decide, decisiveness) resolución nombre femenino, decisión nombre femenino, determinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come to a decision / reach a decision llegar a una decisiónto make a decision / take a decision tomar una decisióndecision [dɪ'sɪʒən] n: decisión f, determinación fto make a decision: tomar una decisiónn.• decisión s.f.• fallo s.m.• firmeza s.f.• laudo s.m.• resolución s.f.dɪ'sɪʒəncount & mass noun decisión f[dɪ'sɪʒǝn]to make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
1. Nto come to or reach a decision — llegar a una decisión
to make or take a decision — tomar or adoptar una decisión
2) (=resoluteness) resolución f, decisión f2.CPDdecision table N — (Comput) tabla f de decisiones
decision time N — hora f de tomar una decisión
* * *[dɪ'sɪʒən]count & mass noun decisión fto make o (BrE also) take a decision — tomar una decisión
-
10 foresight
- sæitnoun (the ability to see in advance what may happen and to plan for it: She had the foresight to drive carefully in case the roads were icy.) previsióntr['fɔːsaɪt]1 previsión nombre femeninoforesight ['for.saɪt] n: previsión fn.• prevención s.f.• previsión s.f.• providencia s.f.'fɔːrsaɪt, 'fɔːsaɪtmass noun previsión f['fɔːsaɪt]N previsión fto have or show foresight — ser previsor or precavido
he had the foresight to... — tuvo la precaución de...
lack of foresight — imprevisión f, falta f de previsión
* * *['fɔːrsaɪt, 'fɔːsaɪt]mass noun previsión f -
11 forethought
'fo:Ɵo:t(thought about, or concern for, the future: They acted without sufficient forethought.) previsióntr['fɔːɵɔːt]1 previsión nombre femenino2 SMALLLAW/SMALL premeditación nombre femeninoforethought ['for.ɵɔt] n: previsión f, reflexión f previan.• precaución s.f.• premeditación s.f.• prevención s.f.• providencia s.f.'fɔːrθɔːt, 'fɔːθɔːtmass noun previsión f, reflexión f previa['fɔːθɔːt]N previsión f* * *['fɔːrθɔːt, 'fɔːθɔːt]mass noun previsión f, reflexión f previa -
12 P
1) ((written abbreviation) - plural pp - page(s): Summarize pp 30-32.) pág. (abreviatura de página)2) (pi: (abbreviation) pence, penny: The price is 85p.) abreviatura de peniqueMultiple Entries: P P. p. P,◊ p sustantivo femenino ( read as /pe/) the letter P, p
P, p f (letra) P, p 'P' also found in these entries: Spanish: casilla - diputada - diputado - N. P. - P.º - serie - apartado - pacto - pág. - país - palacio - papa - papá - paralímpico - P.D. - pe - p. ej. - polo - premio - providencia English: absorption - acupuncture - adoption - after - airport - airstrip - antelope - anthropology - antipathy - antipersonnel - antiperspirant - antipollution - apart - apartment - ape - apiece - apocalypse - apolitical - apologetic - apologetically - apologize - apology - apostle - apostrophe - appal - appall - appalling - appeal - appealing - appear - appearance - appease - appeasement - appoint - appointee - appointment - apportion - apportionment - apprenticeship - approximately - archbishop - archetypal - archetype - aromatherapy - asleep - atop - atypical - backdrop - backup - battleshipPtr['kɑːpɑːk]1 ( Parking, car park) aparcamiento; (abbreviation) P
I
p piː noun P, p fto mind one's Ps and Qs — tener* mucho cuidado
II
(= parking)P — P, E
I
=p [piː]N (=letter) P, p f- mind or watch one's Ps and Qs
II
ABBR= parking
III
ABBR1) = penny, pence2) = page p., pág.* * *
I
p [piː] noun P, p fto mind one's Ps and Qs — tener* mucho cuidado
II
(= parking)P — P, E
-
13 disposición
disposición sustantivo femenino 1 ( norma) regulation 2 3b)estoy a tu disposición para lo que sea I'm here to help if you need anything; será puesto a disposición del juez he will appear before the judge; puso su casa a mi disposición he offered me his house
disposición sustantivo femenino
1 (orden) order, law
una disposición judicial, a judicial resolution
2 (distribución) layout: no me gusta la disposición de los muebles, I don't like the arrangement of the furniture
3 (servicio, disfrute) disposal
4 (situación, ánimo) condition, mood: estoy en disposición de enfrentarme con ella, I'm prepared to face her
no estás en disposición de ir al baile, you are in no condition to go to the ball
5 (voluntad, predisposición) will ' disposición' also found in these entries: Spanish: capacidad - declararse - estar - facultad - providencia - reglamentaria - reglamentario - situación - talante - vena - actitud - distribución - grado - medida - obligar - regir - sancionar - voluntad English: beck - design - disposal - disposition - grab - mood - readiness - service - well-adjusted - arrangement - available - provision - redeploy - welcome - willingness -
14 divina
-
15 medida
medida sustantivo femenino 1 (Mat) ( dimensión) measurement; tomar las medidas de algo to measure something 2 ( en locs) a medida que as; a medida que fue creciendo as he grew up 3 ( utensilio) measure; ( contenido) measure 4 (grado, proporción):◊ en gran/cierta medida to a large/certain extent;en la medida de lo posible as far as possible 5 ( disposición) measure;◊ tomar medidas to take steps o measures
medida sustantivo femenino
1 (medición) measurement (unidad) measure
una medida de peso, a measure of weight
la medida del tiempo, the measurement of time
2 (grado, intensidad) extent: no sé en qué medida nos afectará, I don't know to what extent it will affect us
3 Pol measure
una medida injusta, a unfair measure ' medida' also found in these entries: Spanish: A - abusiva - abusivo - acre - afectar - área - arroba - braza - carácter - concertar - conforme - conveniente - corpulencia - desatar - desesperación - efectividad - eficacia - eficaz - encaminada - encaminado - gratuita - gratuito - impracticable - incidencia - justa - justo - Libra - malestar - metro - onza - patrón - patrona - perjudicar - pertinencia - pie - pinta - polemizar - providencia - punto - quintal - repercusión - resistencia - saludar - según - sentida - sentido - solidaria - solidario - superflua - superfluo English: acre - check off - custom - depth - dessertspoon - dishonest - extent - far - fitted - foot - gauge - give - importantly - ineffective - insofar - lesser - linear measure - lorry - made-to-measure - measure - measurement - pint - push through - quart - severe - severity - step - stone - strike off - tailor-made - temporary - ton - unit - waist - way - yard - as - fitting - gill - insofar as - made - move - tailor - walk -
16 God’s providential care
God’s providential carea Providência Divina. -
17 Heaven
['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) céu2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) céu3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paraíso•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *Heav.en2[h'evən] n 1 Deus, Poder Supremo, Divina Providência. 2 as forças divinas. -
18 arrangement
noun I like the arrangement of the furniture; flower-arrangements; They've finally come to some sort of arrangement about sharing expenses; a new arrangement for guitar and orchestra.) arranjo* * *ar.range.ment[əreindʒmənt] n 1 arranjo, arrumação. 2 organização, harmonia, sistema. 3 conciliação. 4 ajuste, acordo. 5 combinação. 6 (usualmente no plural) plano, programa de ação, providência. all arrangements have been made / foram tomadas todas as providências. 7 Mus arranjo musical. -
19 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentir2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) apalpar3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentir4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentir-se5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) achar•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *[fi:l] n 1 tato, o sentido do tato. 2 sensação, percepção, impressão. • vt+vi (ps e pp: felt) 1 sentir, perceber, notar. the measure was felt to be premature / a providência foi considerada prematura. 2 ter, experimentar (sentimento, sensação física ou moral). I felt that his hand was cold / senti que sua mão estava fria. I felt as if something were near me / alguma coisa parecia estar perto de mim. 3 ter consciência de. 4 tocar, examinar pelo tato, apalpar, tatear. he felt around in his coat / ele procurou dentro de seu casaco (usando as mãos), apalpou. 5 ressentir(-se), magoar-se com, melindrar-se. I feel hurt / sinto-me ofendido. 6 ser sensível a. he feels the cold / ele se sente infeliz quando está com frio. 7 pressentir, ter impressão ou palpite, achar, considerar. I feel ill / sinto-me doente. it feels like rain / acho que vai chover. 8 reconhecer, aperceber-se de. he feels sure of himself / ele está seguro de si. she is feeling her way / ela está agindo cautelosamente (numa nova situação). 9 ter tato, ter sensibilidade. 10 parecer, dar impressão ou sensação. I feel like taking a walk / tenho vontade de dar um passeio. the grass feels soft / a grama é macia ao tato. by the feel pelo tocar. feel free! fique à vontade! to feel angry irar-se. to feel cold estar com frio. to feel for an object procurar um objeto usando as mãos. to feel good coll estar levemente tocado, bêbado. to feel grieved estar aflito. to feel lonely sentir-se sozinho. to feel no pain coll estar bêbado. to feel one’s way andar às palpadelas. to feel quite oneself sentir-se bem, estar bem-disposto. to feel sorry for ter pena de. to feel strongly that ter forte impressão de que. to feel sure that ter certeza de que. to feel the pulse tomar o pulso de, fig sondar. to feel up to sentir-se à altura de, capaz de enfrentar. you may feel sure of it pode estar certo de que. -
20 forecast
past tense, past participle; see forecast* * *fore.cast[f'ɔ:ka:st; f'ɔ:kæst] n 1 previsão, profecia, prognóstico. 2 prevenção, premeditação, providência, projeto, plano, cálculo. • [fɔ:k'a:st; f'ɔ:kæst] vt 1 prever, prognosticar, predizer. 2 premeditar, prevenir, calcular de antemão. 3 projetar, planear. weather forecast previsão do tempo.
См. также в других словарях:
Providencia — Saltar a navegación, búsqueda Providencia puede referirse a: Significado etimologico: Disposición que se toma después de ocurrir un hecho para remediar o atenuar sus consecuencias; resolución del juez. Religión la Divina Providencia, un concepto… … Wikipedia Español
Providencia — may refer to:* Providencia, Chile * Providencia District in Amazonas, Peru * Providencia Island, part of the San Andrés y Providencia Department district of Colombia in the Caribbean sea * Providencia, Nariño a town in municipality in southern… … Wikipedia
Providencia — bezeichnet in der Biologie: eine Bakterie, siehe Providencia (Bakteriengattung) in Kolumbien: eine Insel und die gleichnamige Gemeinde auf dieser, siehe Providencia (Kolumbien) eine Gemeinde in Nariño, siehe Providencia (Nariño) in Chile:… … Deutsch Wikipedia
providencia — (Del lat. providentĭa). 1. f. Disposición anticipada o prevención que mira o conduce al logro de un fin. 2. Disposición que se toma en un lance sucedido, para componerlo o remediar el daño que pueda resultar. 3. por antonom. La de Dios. ORTOGR.… … Diccionario de la lengua española
providencia — sustantivo femenino 1. (con mayúscula, no contable) Área: religión Cuidado que tiene Dios de sus criaturas: Lo dejó todo en manos de la Divina Providencia. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: restringido. Medida que se toma para evitar o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Providencia — (Марсель,Франция) Категория отеля: Адрес: 1 Plateau Machard, Ла Корниш – Стад, 13007 Ма … Каталог отелей
providência — s. f. 1. Disposição que se toma para resolver ou dar continuidade a um assunto ou para evitar um mal. 2. Cautela antecipada. = PRECAUÇÃO, PREVENÇÃO 3. [Religião] Sabedoria suprema com que Deus conduz todas as coisas. 4. [Por extensão]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Providencia — См. Провиденция (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
Providencĭa — Providencĭa, Insel im Karibischen Meer, zu Kolumbien gehörig; s. San Andres … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Providencia — ► sustantivo femenino 1 Prevención o medida encaminada al logro de un fin: ■ se tomaron todas las providencias para que nada saliera mal. SINÓNIMO precaución 2 Disposición o medida que se toma para hacer frente a un hecho o a sus consecuencias.… … Enciclopedia Universal
Providencia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Providência (Brésil) Providencia (Chili) Providencia (Colombie) Providencia (île) : San Andres y Providencia Providencia est un genre bactérien… … Wikipédia en Français