-
1 proverbiale
-
2 proverbiale
proverbiale agg 1) пословичный; поговорочный locuzione proverbiale — пословичное выражение, пословица, поговорка 2) ставший пословицей, вошедший в поговорку essere di un'ignoranza proverbiale — войти в пословицу своим невежеством -
3 proverbiale
agg1) пословичный; поговорочный2) ставший пословицей, вошедший в поговоркуessere di un'ignoranza proverbiale — войти в пословицу своим невежеством -
4 proverbiale
* * *прил.общ. пословичный, вошедший в поговорку, общеизвестный, поговорочный -
5 proverbiale
agg.1) вошедший в поговорку; крылатый2) (fig.) -
6 proverbiale
adj ( fém от proverbial) -
7 locution proverbiale
сущ.общ. поговорка, пословицаФранцузско-русский универсальный словарь > locution proverbiale
-
8 essere di un'ignoranza proverbiale
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > essere di un'ignoranza proverbiale
-
9 locuzione proverbiale
сущ.общ. поговорка, пословица, пословичное выражениеИтальяно-русский универсальный словарь > locuzione proverbiale
-
10 modo proverbiale
сущ.общ. поговорка, пословица -
11 поговорка
-
12 proverbial
-E adj.1. посло́вичный, погово́рочный;une locution proverbiale — посло́вица, погово́рка
2. (cité) воше́дший в погово́рку; общеизве́стный (bien connu);son étourderie est proverbiale — её легкомы́слие общеизве́стно
-
13 locution
f -
14 proverbial
adj ( fém - proverbiale)2) вошедший в поговорку; общеизвестный -
15 крылатый
••крылатое слово — mot m, locution devenue proverbiale, locution transformée en proverbeкрылатая гайка тех. — écrou m à oreilles ( или à ailettes) -
16 modo
mmodo di vita / di vivere — образ жизниmodo di vedere — точка зренияavverbio di modo — наречие образа действияfare a modo proprio — поступать по-своемуtrovare il modo di... — найти способ...3) мода ( тип колебаний)4) средство, возможность, случайmettere in opera tutti i modi — использовать все средства / возможностиavere / trovare modo di fare... — найти возможность сделать...non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра( шнего дня)5) pl манеры, обращение6) выражение, оборот речи7) мера, степеньin / ad ogni modo — во всяком случаеa modo e a verso — как следует, как подобаетfuori di modo che... — так, таким образом, (чтобы)oltre modo — см. oltremodoin certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степениgrosso modo — см. grossomodo8) муз. тон, лад, строй9) наклонение ( глагола)•Syn:maniera, metodo, sistema, regola, espediente, mezzo, foggia, guisa, occasione; condotta, atteggiamento, usanza••per modo di dire — так, к слову сказатьnon c'è modo né verso — куда ни кинь, всё клинchi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста летmangiare a modo proprio; vestire a mo' degli altri prov — ешь по-своему, одевайся как другие -
17 войти
сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)3) ( уместиться) entrarci4) офиц. (обратиться куда-л. с просьбой, предложением) rivolgersi (a qc, qd) presentare ( qc a qd)войти с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...войти в моду — diventare di modaвойти в привычку — diventare abituale / abitudine / costume6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти в работу — calarsi nel lavoro••войти в роль — immedesimarsi nel proprio personaggioвойти в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale -
18 пословица
-
19 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; прием modo di governo -- образ правления modo di vita-- образ жизни modo di produzione -- способ производства modo d'agire -- поведение modo di vedere -- точка зрения avverbio di modo gram -- наречие образа действия fare a modo proprio -- поступать по-своему in un modo o nell'altro -- так или иначе c'è modo e modo di... -- есть <существует> масса способов <возможностей> in nessun modo -- никоим образом in un certo modo -- некоторым образом in vari modi -- по-разному, разными способами Х un modo come un altro per... -- это просто один из способов... trovare il modo di... -- найти способ... 2) режим( работы) 3) мода( тип колебаний) 4) средство, возможность, случай mettere in opera tutti i modi -- использовать все средства <возможности> avere modo di fare... -- найти возможность сделать... non ho modo di farlo fino a domani -- я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti -- изысканные манеры modi garbati -- вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato -- неправильное выражение modo di dire -- оборот речи modo proverbiale -- пословица, поговорка modo avverbiale -- наречное выражение 7) мера, степень in ogni modo -- во всяком случае a modo -- как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso -- как следует, как подобает fuori di modo che... -- так, таким образом, (чтобы) in certo modo -- до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo -- в какой-то мере, в определенной степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo -- чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение( глагола) per modo di dire -- так, к слову сказать no c'è modo né verso -- ~ куда ни кинь, все клин a chi vuole non mancan modi prov -- ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov -- кто живет, как ему нравится, проживет до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov -- ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov -- на всех не угодишь -
20 modo
mòdo m 1) образ действия, способ, манера; метод; приём modo di governo — образ правления modo di vitamodo di fare … — найти возможность сделать … non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра, до завтрашнего дня 5) pl манеры, обращение modi distinti — изысканные манеры modi garbati — вежливое обращение 6) выражение, оборот речи modo errato — неправильное выражение modo di dire — оборот речи modo proverbiale — пословица, поговорка modo avverbiale — наречное выражение 7) мера, степень inogni modo — во всяком случае a modo — как следует, хорошо; в меру; впору a modo e a verso — как следует, как подобает fuori di modo che … — так, таким образом, (чтобы) in certo modo — до некоторой степени oltre modo v. oltremodo in certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степени grosso modo v. grossomodo in un singolar modo — чрезвычайно 8) mus тон, лад, строй 9) gram наклонение ( глагола)¤ per modo di dire — так, к слову сказать no c'è modo né verso — ~ куда ни кинь, всё клин a chi vuole non mancan modi prov — ~ при желании ничего невозможного не бывает chi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста лет mangiare a modo proprio, vestire a mo' degli altri prov — ешь по- своему, одевайся как другие non si può fare a modo di tutti prov — на всех не угодишь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proverbiale — agg. [dal lat. tardo proverbialis ]. 1. [che ha funzione, valore, uso di proverbio: frase, modo, espressione p. ] ▶◀ ‖ aforistico, sentenzioso. 2. (fig.) [che è così caratteristico di una persona, di un luogo, di una cosa da essere divenuto… … Enciclopedia Italiana
proverbiale — pro·ver·bià·le agg. CO 1. che costituisce un proverbio, che ha assunto valore di proverbio: detto proverbiale 2. estens., risaputo, rinomato al punto tale da divenire proverbio: la proverbiale incredulità di san Tommaso; noto a tutti: la sua… … Dizionario italiano
proverbiale — ● proverbial, proverbiale, proverbiaux adjectif (bas latin proverbialis) Qui tient du proverbe par sa forme ou son emploi : Dictons proverbiaux. Qui est passé en proverbe, est cité comme exemple : L hospitalité proverbiale des Écossais. ●… … Encyclopédie Universelle
proverbiale — {{hw}}{{proverbiale}}{{/hw}}agg. 1 Che ha le caratteristiche di proverbio o appartiene a un proverbio: sapienza –p. 2 (fig.) Passato in proverbio | (est.) Noto a tutti: la sua avarizia è –p … Enciclopedia di italiano
proverbiale — pl.m. e f. proverbiali … Dizionario dei sinonimi e contrari
proverbiale — agg. (fig.) famoso, notorio, risaputo, manifesto, conosciuto, tradizionale, palese CONTR. ignoto, ignorato, sconosciuto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
detto proverbiale — détto proverbiale (loc.s.m.) Frase tradizionale moraleggiante, quasi fissa nella sua formulazione, e dalla forma somigliante al proverbio, motto proverbiale … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
motto proverbiale — mòtto proverbiale (loc.s.m.) proverbio, detto proverbiale … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
proverbial — proverbial, iale, iaux [ prɔvɛrbjal, jo ] adj. • 1487; de proverbe 1 ♦ Qui est de la nature du proverbe. Phrase proverbiale. Qui tient du proverbe par la forme, l emploi. Expression, locution proverbiale. 2 ♦ (1803) Qui est aussi généralement… … Encyclopédie Universelle
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
vérité — [ verite ] n. f. • XIIe; a remplacé la forme francisée verté, vertet 980; lat. veritas, de verus « vrai » 1 ♦ Ce à quoi l esprit peut et doit donner son assentiment, par suite d un rapport de conformité avec l objet de pensée, d une cohérence… … Encyclopédie Universelle