-
1 Milieu
[mi’liø:] n; -s, -s1. (Umwelt) environment (auch BIO.), surroundings Pl.; SOZIOL. milieu; (soziale Herkunft) background* * *das Milieuenvironment; surroundings; milieu* * *Mi|li|eu [mi'liøː]nt -s, -s(= Umwelt) environment, milieu; (= Lokalkolorit) atmosphere; (= Verbrechermilieu) underworld; (von Prostitution) world of prostitutes* * *Mi·li·eu<-s, -s>[miˈli̯ø:]nt▪ das \Milieu the world of prostitutes and pimps* * *das; Milieus, Milieus milieu; environment; (fig.): (Prostitution usw.) world of pimps and prostituteser stammt aus kleinbürgerlichem Milieu — his background is petit bourgeois
* * ** * *das; Milieus, Milieus milieu; environment; (fig.): (Prostitution usw.) world of pimps and prostitutes* * *-s n.milieu n.social background n.social environment n. -
2 Kontakthof
m in Bordell: meeting area (for prostitutes and clients)* * * -
3 Pferdchen
n1. small horse2. Sl. (Prostituierte) tart, Am. hooker; Pferdchen laufen haben have a string of prostitutes (Am. auch hookers)* * *1. small horsePferdchen laufen haben have a string of prostitutes (US auch hookers) -
4 Straße
f; -, -n1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street; die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (Am. train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (Am. train station); durch die Straßen fahren drive through the streets; eine laute Straße viel Verkehr: a noisy road; viel menschliches Treiben: a noisy street; auf der Straße in (bes. Am. on) the street; (auf der Fahrbahn) on the road; auf der Straße spielen play in the street; auf die Straße laufen aus einem Haus: run out into the street; auf die Fahrbahn: run into the road; das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (Am. on) the next street; das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road); an der Straße at the roadside; Verkauf über die Straße Straßenverkauf2. fig., in Wendungen: auf offener Straße in broad daylight; auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets ( für in support of); jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) s.o. out (onto the street); jemanden von der Straße auflesen pick s.o. up off the street; auf der Straße liegen oder sitzen Arbeitsloser: be jobless; Obdachloser: be on the streets, have no roof over one’s head; dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there; der Mann auf der Straße the man in (Am. on) the street, Brit. auch umg. altm. the man on the Clapham omnibus; Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute; Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets; Herrschaft der Straße mob rule; der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)4. GEOG. (Meeresenge) strait(s Pl.); die Straße von Dover the Straits of Dover; die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar; die Straße von Hormos oder Hormuz the Strait of Hormuz* * *die Straße(Fahrweg) road; street; way;(Meerenge) straits; strait* * *Stra|ße ['ʃtraːsə]f -, -n1) road; (in Stadt, Dorf) street, road; (= kleine Landstraße) lanean der Stráße — by the roadside
auf die Stráße gehen (lit) — to go out on the street; (als Demonstrant) to take to the streets, to go out into the streets; (als Prostituierte) to go on or walk the streets
auf der Stráße liegen (fig inf) — to be out of work; (als Wohnungsloser) to be on the streets; (als Faulenzer, Asozialer etc) to hang around the streets, to hang around street corners; (Kraftfahrer) to have broken down
auf die Stráße gesetzt werden (inf) — to be turned out (onto the streets); (als Arbeiter) to be sacked (Brit inf), to get the sack (Brit inf), to be or get fired (inf)
über die Stráße gehen — to cross (the road/street)
er wohnt drei Stráßen weiter — he lives three blocks further on
mit etw auf die Stráße gehen — to take to the streets about sth
er ist aus unserer Stráße — he's from our street
davon spricht die ganze Stráße — the whole street's talking about it
die Stráßen der Großstadt — the city streets
Verkauf über die Stráße — takeaway (Brit) or takeout (US) sales; (von Getränken) off-licence sales pl (Brit), package store sales pl (US)
etw über die Stráße verkaufen — to sell sth to take away (Brit) or to take out (US)
das Geld liegt auf der Stráße — money is there for the asking
das Geld liegt nicht auf der Stráße — money doesn't grow on trees
ein Mädchen von der Stráße — a lady of pleasure
der Mann auf der Stráße (fig) — the man in the street
2) (= Meerenge) strait(s pl)die Stráße von Dover/Gibraltar/Messina etc — the Straits of Dover/Gibraltar/Messina etc
3)(= Mob, Pöbel)
die Stráße — the masses pl, the rabbledie Herrschaft der Stráße — mob rule
4) (TECH) (= Fertigungsstraße) (production) line; (= Walzstraße) train* * *die1) (a road, especially a large or main road.) highway2) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) road3) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) road4) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) street5) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) street* * *Stra·ße<-, -n>[ˈʃtra:sə]fschicken Sie bitte einen Abschleppwagen, ich liege auf der \Straße fest please send a breakdown lorry, I've broken downauf die \Straße gehen to demonstratedie \Straße von Dover/Gibraltar/Messina the Straits of Dover/Gibraltar/Messina2. (das Volk)▪ die \Straße the mob + sing/pl vb pej3.▶ auf der \Straße liegen (arbeitslos sein) to be on the dole BRIT [or AM unemployment [insurance]] fam* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street;die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (US train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (US train station);durch die Straßen fahren drive through the streets;auf der Straße spielen play in the street;das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (US on) the next street;das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road);an der Straße at the roadside;auf offener Straße in broad daylight;auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets (für in support of);jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) sb out (onto the street);jemanden von der Straße auflesen pick sb up off the street;dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there;der Mann auf der Straße the man in (US on) the street, Br auch umg obs the man on the Clapham omnibus;Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute;Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets;Herrschaft der Straße mob rule;der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)3. nur sg:die Straße von Dover the Straits of Dover;die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar;Hormuz the Strait of Hormuz* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *-n (in der Stadt) f.street n. -n f.avenue n.road n.way n. -
5 Autostrich
m umg. etwa kerb-crawling (Am. pick-up) area; sie arbeitet auf dem Autostrich she works (on) the streets, she’s a streetwalker* * *Au|to|strichm (inf)prostitution to car drivers (= Gegend) kerb-crawling (Brit) or curb-crawling (US) area (inf)* * *Au·to·strichm (sl) kerb-crawling [or AM curb-crawling] district (street with prostitutes propositioning car-drivers)* * *sie arbeitet auf dem Autostrich she works (on) the streets, she’s a streetwalker -
6 Babystrich
m umg.1. nur Sg. child prostitution2. Gebiet: child prostitution area* * *Ba|by|strichmchild prostitution no art; (= Gegend) pick-up place for child prostitutes* * *Ba·by·strichm (fam) child prostitution* * *Babystrich m umg1. nur sg child prostitution2. Gebiet: child prostitution area -
7 Dirnenmilieu
n red light district* * *Dịr|nen|mi|li|euntred light district, prostitution scene* * *Dir·nen·mi·lieunt prostitution scene* * *Dirnenmilieu n red light district -
8 Straßenstrich
m1. streetwalking2. Gegend: red-light district* * *Stra|ßen|strichm (inf)walking the streets, streetwalking; (Gegend) red-light districtauf den Stráßenstrich gehen — to walk the streets
* * *Stra·ßen·stricher/sie arbeitet auf dem \Straßenstrich he/she works on the street [as a prostitute]* * *1. streetwalking2. Gegend: red-light district -
9 strich
Imperf. streichen* * *der Strich(Gedankenstrich) dash;(Linie) line;(Pinselstrich) stroke* * *Strịch [ʃtrɪç]m -(e)s, -e1) line; (= Querstrich) dash; (= Schrägstrich) oblique, slash; (= Federstrich, Pinselstrich) stroke; (von Land) stretchetw mit wenigen Strichen skizzieren or zeichnen (lit, fig) — to sketch or outline sth with a few brief strokes
jdm einen Strich durch die Rechnung/einen Plan machen — to thwart sb's plans/plan
machen or ziehen (fig) — to forget sth
unterm Strich sein (inf) — not to be up to scratch (Brit) or up to snuff (US)
dünn wie ein Strich (inf) — as thin as a rake (Brit inf) or rail (US inf)
sie ist nur noch ein Strich (in der Landschaft hum) (inf) — she's as thin as a rake (Brit) or rail (US) now (inf)
2) no pl (= Kompassstrich) pointnach Strich und Faden (inf) — good and proper (inf), thoroughly
4) (MUS = Bogenstrich) stroke, boweinen harten/weichen Strich haben — to bow heavily/lightly
auf den Strich gehen — to be on the game (Brit inf), to be a prostitute
6) (von Schwalben etc) flight* * *der1) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) bar2) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) stroke3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) touch* * *<-[e]s, -e>[ʃtrɪç]m1. (gezogene Linie) line2. (Skaleneinteilung) lineauf dem \Strich on the game fam4.der Regen machte uns einen \Strich durch alles the rain wrecked all our plansich werde einen \Strich durch ihren sauberen Plan machen I will foil [or thwart] her nice little plan▶ jd/etw macht jdm einen \Strich durch die Rechnung sb/sth messes up [or wrecks] sb's plans, sb/sth throws a spanner [or wrench] in the works, sb puts a spoke in sb's wheel* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *…strich m im subst1. (Linie):Bleistiftstrich pencil line;Längsstrich longitudinal line2. (Prostitution):Bahnhofsstrich station red-light district;Hausfrauenstrich prostitution by housewives* * *der; Strich[e]s, Striche1) (Linie) line; (GedankenStrich) dash; (SchrägStrich) diagonal; slash; (BindeStrich, TrennungsStrich) hyphen; (Markierung) markkeinen Strich tun od. machen od. arbeiten — not do a stroke or a thing
jemandem einen Strich durch die Rechnung/durch etwas (Akk.) machen — (ugs.) mess up or wreck somebody's plans/mess up somebody's plans for something
unter dem Strich — at the end of the day; all things considered
unter dem Strich sein — (ugs.) not be up to scratch; be below par
2) o. Plder Strich — (salopp) (Prostitution) [street] prostitution; street-walking; (Gegend) the red-light district
3) (streichende Bewegung) stroke4) o. Pl. (Pinselführung) strokes pl.5) o. Pl. (BogenStrich) bowing no indef. art.gegen den/mit dem Strich bürsten — brush <hair, fur> the wrong/right way
jemandem gegen den Strich gehen — (ugs.) go against the grain [with somebody]
nach Strich und Faden — (ugs.) good and proper (coll.); well and truly
* * *-e m.bar (line) n.line n.stroke n. -
10 Autostrich
Au·to·strich m(sl) kerb-crawling [or (Am) curb-crawling] district (street with prostitutes propositioning car-drivers) -
11 Milieu
Mi·li·eu <-s, -s> [miʼli̭ø:] ntdas \Milieu the world of prostitutes and pimps -
12 Straßenstrich
Stra·ßen·strich mer/sie arbeitet auf dem \Straßenstrich he/she works on the street [as a prostitute]; -
13 ...strich
m, im Subst.2. (Prostitution): Autostrich area where prostitutes are picked up; Bahnhofsstrich station red-light district; Hausfrauenstrich prostitution by housewives -
14 Dirnen
pl1. prostitutes2. strumpets3. wantons -
15 Strich
m1. bar2. line3. stroke4. veinm[Gewebe]napm[in einem Text]cutm[Richtung bei Materialbearbeitung]strokem[ugs.: Bordellgegend]red-light district [coll.: area frequented by prostitutes]m[ugs.: Gegend mit Straßenprostitution]1. street-walkers' patch coll.2. streetwalker district coll.3. streetwalkers' district coll.m[ugs.: Prostitution]1. (street) prostitution2. street-walking [coll.: prostitution] -
16 Trostfrauen
pl[euphem.: Zwangsprostituierte]comfort women [euphem.: forced prostitutes]
См. также в других словарях:
prostitutes — pros·ti·tute || prÉ‘stɪtuËt / prÉ’stɪtjuËt n. whore, harlot, person who provides sexual services for a fee v. provide sex services for a fee; engage in prostitution; devote oneself to dishonorable causes in return for profit … English contemporary dictionary
PROSTITUTES — … Useful english dictionary
The Prostitutes — Infobox musical artist Name = The Prostitutes Img capt = The Prostitutes in 2007 Martin Destroyer, Adrian T. Bell, Smity, Stevie LFO and Luk Santiago Photo by A. Dobrovodsky / Filter Background = group or band Origin = Prague, Czech Republic… … Wikipedia
New Zealand Prostitutes' Collective — The New Zealand Prostitutes Collective (NZPC) is a New Zealand based organisation that supports the rights of sex workers and educates prostitutes about minimizing the risks of the job. It was founded in 1987, and received funding from the… … Wikipedia
English Collective of Prostitutes — The English Collective of Prostitutes (ECP) is a labour organisation representing prostitutes in England. The organisation campaigns for the full decriminalisation of prostitution in the United Kingdom (at present, prostitution is not technically … Wikipedia
List of prostitutes and courtesans — This is a list of famous persons who have engaged in prostitution, as well as pimping and courtesan work. Historical* Polly Adler New York Madam, 1920s 1940s * Aspasia, hetaera companion of Pericles * Laura Bell, the Queen of London whoredom *… … Wikipedia
Painter of Japanese Prostitutes — Kitagawa Utamaro … Eponyms, nicknames, and geographical games
Painter of Prostitutes — Henri Marie Raymond de Toulouse Lautrec … Eponyms, nicknames, and geographical games
cavalry — prostitutes who solicit from motor vehicles The usage, if not the practice, is peculiar to the Far East, leaving the infantry, as usual, to slog it out on foot … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
comfort women — prostitutes working under duress The lot of many Korean, Chinese, and Dutch females in territories captured by the Japanese: ... the forced recruitment of comfort women by the Japanese army in the Second World War. {Daily Telegraph, 7… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
low girls — prostitutes Of the meaner sort: The most of the low girls in this locality do not go out till late in the evening, and chiefly devote their attention to drunken men. (Mayhew, 1862) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms