-
1 propina
-
2 de propina
de propina(figurativo) obendrein -
3 me he escurrido en la propina
me he escurrido en la propinaich habe aus Versehen zu viel Trinkgeld gegeben -
4 bote
'botem1) Boot n, Kahn m2) ( lanza) Stoß m3) ( salto) Sprung msustantivo masculino6. (locución)————————a bote pronto locución adverbial————————de bote en bote locución adverbialbotebote ['bote]num4num (vasija) Dose femenino; bote de cuestación Sammelbüchse femenino; chupar del bote (familiar) absahnen; bote de miel Honigtopf masculino; informática Honeypot masculino; tener a alguien en el bote (familiar) jdn in der Tasche habennum8num (loc): a bote pronto (adj) plötzlich; (adv) sofort; darse el bote abhauen; el cine estaba de bote en bote das Kino war brechend voll -
5 escurrir
esku'rrirvabtropfen, austropfen, auslaufenverbo transitivo1. [verdura] abtropfen lassen[ropa - a mano] auswringen[ropa - en lavadora] schleudern (lassen)2. [vaciar] leeren————————escurrirse verbo pronominalescurrirescurrir [esku'rrir](gotear) tropfen; (ropa, verdura) abtropfennum1num (una vasija) völlig entleeren; escurrir la (botella de) cerveza die Bierflasche bis auf den letzten Tropfen leerennum3num (deslizar) gleiten lassen; escurrir la mano por encima de algo die Hand über etwas gleiten lassen; deslizó el dinero en mi bolsillo er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleitennum1num (resbalar) ausrutschennum3num (escaparse) entgleiten; el pez se me escurrió de (entre) las manos der Fisch glitt mir aus den Händen; escurrirse por un agujero durch ein Loch rutschen; las perlas se me escurren entre los dedos die Perlen gleiten mir durch die Fingernum5num (familiar: dar) sich vertun; me he escurrido en la propina ich habe aus Versehen zu viel Trinkgeld gegebennum6num (familiar: decir) sich verplappern -
6 gratificación
gratifika'θǐɔnf1) Belohnung f, Gratifikation f2) FIN Bonus msustantivo femenino1. [moral] Genugtuung diegratificacióngratificación [gratifika'θjon]
См. также в других словарях:
Propina — Saltar a navegación, búsqueda Propina de dos dólares estadounidenses dejados por el cliente en una mesa de restaurante. La propina (del latín propinare, Dar de beber ) es una recompensa generalmente económica que se otorga como agradecimiento por … Wikipedia Español
propina — (Del b. lat. propina). 1. f. Agasajo que sobre el precio convenido y como muestra de satisfacción se da por algún servicio. 2. Gratificación pequeña con que se recompensa un servicio eventual. 3. Colación o agasajo que se repartía entre los… … Diccionario de la lengua española
propina — s.f. [dal lat. mediev. propina dono, regalìa , der. del lat. propinare, che ebbe anche il sign. di dare, regalare ], burocr. [somma corrisposta ai professori facenti parte di commissioni esaminatrici] ▶◀ compenso, indennità. ‖ diaria … Enciclopedia Italiana
propina — s. f. 1. Gratificação. 2. Quantia que se paga ao Estado para fazer uma matrícula, um exame, obter a equivalência de diplomas e outros atos. 3. Quantia paga para frequentar um estabelecimento de ensino superior. 4. [Pouco usado] Joia que em… … Dicionário da Língua Portuguesa
Propīna — (lat., v. gr.), 1) eigentlich ein Trinkhaus, dann Wirthshaus neben den öffentlichen Bädern, wo nach dem Baden gegessen u. getrunken wurde; 2) ein Gelag, Schmauß; 3) im Mittelalter eine freiwillige dem Papste von solchen Prälaten gezahlte Geldgabe … Pierer's Universal-Lexikon
propina — propiná, própin, vb. I (înv.) a da, a insufla. Trimis de blaurb, 01.11.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
propina — (Del bajo lat. propina.) ► sustantivo femenino 1 Gratificación pequeña con que se recompensa un servicio eventual: ■ recibió una propina por sus horas de dedicación extra. SINÓNIMO plus 2 Gratificación que sobre el precio convenido y como muestra … Enciclopedia Universal
propina — {{#}}{{LM P31903}}{{〓}} {{SynP32670}} {{[}}propina{{]}} ‹pro·pi·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Gratificación con la que se recompensa un servicio, especialmente la que se da de más sobre el precio convenido. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
propina — Propínein en griego significaba beber a la salud de otro . Existía entonces la costumbre de beber una parte de la copa y dejar el resto para que lo bebiera la persona a cuya salud se brindaba. La versión latina propinare mantuvo el mismo… … Diccionario del origen de las palabras
propina — pro·pì·na s.f. 1a. BU onorario, elargito spec. in passato, a giudici, avvocati o magistrati per prestazioni professionali 1b. TS scol., burocr. compenso corrisposto ai professori che fanno parte di una commissione esaminatrice: propina d esame,… … Dizionario italiano
propina — sustantivo femenino plus, aguinaldo, añadidura, adehala, yapa (América), folio (Colombia), gratificación. Propina, gratificación y aguinaldo son obsequios en dinero; el aguinaldo se da particularmente por las fiestas de Navidad o Epifanía. * * *… … Diccionario de sinónimos y antónimos