-
21 Hang
haŋm1) ( Abhang) pendiente f, cuesta f2) (fig: Neigung)Hang zu — inclinación a f, propensión a f
-1-Hang1 [haŋ, Plural: 'hεŋə]————————-2-Hang2<-(e)s, ohne Plural >; (Tendenz) inclinación Feminin; (Neigung) propensión Feminin; einen Hang zu etwas Dativ haben tener propensión a algo2. (ohne Pl) [Vorliebe] -
22 влечение
влече́ниеemo, inklino, simpatio.* * *с.atracción f, inclinación f; afición f, propensión f ( склонность); pasión f ( страсть)сле́довать своему́ влече́нию — seguir su (propia) inclinación
* * *с.atracción f, inclinación f; afición f, propensión f ( склонность); pasión f ( страсть)сле́довать своему́ влече́нию — seguir su (propia) inclinación
* * *ngener. afición, afinidad, atracción, golondro, golosina, inclinación, pasión (склонность), propensión (страсть), apetencia -
23 пристрастие
пристра́ст||ие1. (необъективное отношение) tendenceco, partieco;2. (склонность) emo;\пристрастиеный tendenca, partieca.* * *с.1) ( склонность) propensión f (a), pasión f (por), afición f (por)2) ( предвзятость) parcialidad fотноси́ться с пристра́стием — mostrarse parcial
* * *с.1) ( склонность) propensión f (a), pasión f (por), afición f (por)2) ( предвзятость) parcialidad fотноси́ться с пристра́стием — mostrarse parcial
* * *n1) gener. (ïðåäâçàáîñáü) parcialidad, (ñêëîññîñáü) propensión (a), afición (por), pasión (por), regosto (к чему-л.), particularidad, predilección, preferencia, preocupaación2) law. acepción3) busin. discrecionalidad -
24 слабость
сла́бость1. прям., перен. malfort(ik)eco, malfirmeco;2. (наклонность) malfortaĵo.* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *ж.1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)сла́бость зре́ния — debilidad de la vista
чу́вствовать сла́бость — sentirse débil
2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)
в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad
3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien
* * *n1) gener. (пробел, слабое место) flaco, ahillo, blandura, caimiento, debilidad, desmadejamiento, endeblez, flaqueza (расслабленность; вялость), flojera, languldez, laxidad, laxitud, punto débil, pusilanimidad (малодушие), remisión, dejo, delicadez, descaecimiento, desfallecimiento, flacura, morbidez, quebrantamiento, quebranto, sutileza, sutilidad, tenuidad2) med. flaccidez3) colloq. (склонность, влечение) flaco, afecto, flojedad, propensión (тк. к чему-л.)4) special. (ñåïëîáñîñáü - ãðóñáà è á. ï.) blandura5) Arg. guaserìa6) Chil. liudez -
25 тенденция
тенде́нцияtendenco.* * *ж.tendencia f; propensión f ( склонность); idea preconcebidaс тенде́нцией к (+ дат. п.) — con tendencia a (hacia)...
* * *ж.tendencia f; propensión f ( склонность); idea preconcebidaс тенде́нцией к (+ дат. п.) — con tendencia a (hacia)...
* * *n1) gener. idea preconcebida (склонность), propensión, tendencia2) liter. corriente3) econ. trend -
26 bent
bentpast tense, past participle; = bendbent1 adj torcido / dobladobent2 vbtr[bent]past & past participle1→ link=bend bend{1 torcido,-a, doblado,-a3 slang (homosexual) de la acera de enfrente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bent on «+ -ing» estar empeñado,-a en +infbent ['bɛnt] n: aptitud f, inclinación fadj.• abocinado, -a adj.• cacho, -a adj.• combo, -a adj.• corvo, -a adj.• derrengado, -a adj.• torcido, -a adj.n.• inclinación (propensión) s.f.• propensión s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to bend")
I bent
II
1) < pipe> curvado, torcido2) ( determined)to be bent on doing something — estar* empeñado en hacer algo
3) (BrE sl)a) ( corrupt) corrupto, chueco (AmL fam)b) ( homosexual)to be bent — ser* del otro bando (fam)
III
noun (no pl)a) ( inclination) inclinaciones fplb) ( aptitude) aptitud f[bent]1.PTPP of bend2. ADJ1) [wire, pipe] doblado; (=twisted) torcido2) (esp Brit) ** pej (=dishonest) pringado (Sp) *, chueco (LAm) *, corrupto3) (Brit) ** pej (=homosexual) del otro bando *, invertido4)to be bent on doing sth — (fig) (=determined) estar resuelto a or empeñado en hacer algo
to be bent on a quarrel — estar resuelto a or empeñado en provocar una riña
to be bent on pleasure — estar resuelto a or empeñado en divertirse
3.N (=inclination) inclinación f ; (=aptitude) facilidad fof an artistic bent — con una inclinación artística, con inclinaciones artísticas
* * *
I [bent]
II
1) < pipe> curvado, torcido2) ( determined)to be bent on doing something — estar* empeñado en hacer algo
3) (BrE sl)a) ( corrupt) corrupto, chueco (AmL fam)b) ( homosexual)to be bent — ser* del otro bando (fam)
III
noun (no pl)a) ( inclination) inclinaciones fplb) ( aptitude) aptitud f -
27 disposed
tr[dɪ'spəʊzd]1 (willing) dispuesto,-a (to, a)2 (prone, liable) propenso,-a (to, a)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be favourably/well disposed towards somebody/something estar bien dispuesto,-a hacia alguien/algoto be ill disposed towards somebody/something estar mal dispuesto,-a hacia alguien/algoadj.• dispuesto, -a adj.• inclinado, -a adj.• intencionado, -a adj.dɪ'spəʊzdadjective (pred)a) ( inclined)to be disposed to + INF — estar* dispuesto a + inf
to be favorably/unfavorably disposed to o toward somebody — estar* bien/mal dispuesto hacia alguien
b) ( liable) (frml)to be disposed to something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
[dɪs'pǝʊzd]ADJ frmill-disposed, well-disposedto be favourably disposed towards sth/sb — tener una disposición favorable hacia algo/algn
* * *[dɪ'spəʊzd]adjective (pred)a) ( inclined)to be disposed to + INF — estar* dispuesto a + inf
to be favorably/unfavorably disposed to o toward somebody — estar* bien/mal dispuesto hacia alguien
b) ( liable) (frml)to be disposed to something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
-
28 inclination
1) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) inclinación, propensión; ganas de2) ((an act of) bowing (the head etc).) inclinacióninclination n inclinación / tendenciatr[ɪnklɪ'neɪʃən]1 (tendency) inclinación nombre femenino, tendencia; (disposition) disposición nombre femenino, propensión nombre femenino3 (bow) inclinación nombre femeninoinclination [.ɪnklə'neɪʃən] n1) propensity: inclinación f, tendencia f2) desire: deseo m, ganas fpl3) bow: inclinación fn.• afición s.f.• declive s.m.• disposición s.f.• gana s.f.• inclinación s.f.• tendencia s.f.'ɪnklə'neɪʃən, ˌɪnklɪ'neɪʃənmass & count noun1)a) ( leaning) tendencia f, inclinación fb) ( desire)to have an/no inclination to + inf — tener*/no tener* deseos or ganas de + inf
to follow one's own inclination(s) — dejarse llevar por su (or mi etc) instinto
2) ( tilt) inclinación f[ˌɪnklɪ'neɪʃǝn]N1) (=tendency) tendencia f, inclinación fhis natural inclinations — su tendencia or inclinación natural
she has musical inclinations — tiene inclinación por or hacia la música
2) (=desire)I have neither the time nor the inclination to get involved — no tengo ni tiempo ni ganas de meterme en el asunto
I decided to follow my own inclination and stay at home — decidí hacer lo que más me apetecía y quedarme en casa
I went to the meeting, against my inclination — fui a la reunión, aunque no sentía ningún deseo de hacerlo
3) (=slope, bow) inclinación f* * *['ɪnklə'neɪʃən, ˌɪnklɪ'neɪʃən]mass & count noun1)a) ( leaning) tendencia f, inclinación fb) ( desire)to have an/no inclination to + inf — tener*/no tener* deseos or ganas de + inf
to follow one's own inclination(s) — dejarse llevar por su (or mi etc) instinto
2) ( tilt) inclinación f -
29 liable
1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) propenso2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) que puede...3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) responsable4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) expuesto, sujeto•liable adj probabletr['laɪəbəl]1 (likely, susceptible) propenso,-a (to, a)2 (susceptible) susceptible (to, a)4 (to fine) expuesto,-a; (to duties) sujeto,-aliable ['laɪəbəl] adj1) responsible: responsable2) susceptible: propenso3) probable: probableit's liable to happen: es probable que sucedaadj.• expuesto, -a adj.• obligado, -a adj.• propenso, -a adj.• responsable adj.• sujeto, -a adj.'laɪəbəladjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
['laɪǝbl]ADJ1) (=likely)to be liable to do sth: he's liable to do something stupid — puede fácilmente hacer alguna tontería, es muy posible que haga una tontería
2) (=prone)some people are more liable to depression than others — algunas personas son más propensas a la depresión or tienen más tendencia a la depresión que otras
3) (=responsible)the company is liable for damages — la compañía es responsable de los daños, la compañía debe pagar los daños
•
to hold sb liable for sth — considerar a algn responsable de algo4) (=subject)•
to be liable for/to sth: the programme is liable to change without notice — el programa puede cambiar sin previo aviso•
to be liable to duty — (Comm) [goods] estar sujeto a derechos de aduana, deber pagar impuestos de aduana•
to be liable to or for tax — [person] deber pagar impuestos; [thing] estar sujeto a impuestos, ser gravableany savings you have are liable for tax — todos sus ahorros están sujetos a impuestos or son gravables
he is not liable for tax — no tiene que pagar impuestos, está exento de pagar impuestos
* * *['laɪəbəl]adjective (pred)1)a) ( responsible) reponsableto be liable FOR something — ser* responsable de algo, responder de algo
to hold somebody liable — responsabilizar* a alguien, considerar a alguien responsable
b) ( subject)to be liable for/to something: any income is liable for tax cualquier ingreso es gravable or está sujeto a impuestos; you will be liable to a 15% surcharge — le pueden hacer un recargo del 15%
2)a)to be liable to + INF: I'm liable to forget es probable que me olvide; the earlier model was liable to overheat — el modelo anterior tenía tendencia a recalentarse
b) ( susceptible)to be liable TO something — ser* propenso a algo, tener* propensión a algo
-
30 proneness
-
31 tend
I tend verb(to take care of; to look after: A shepherd tends his sheep.) guardar- tender
II tend verb1) (to be likely (to do something); to do (something) frequently: Plants tend to die in hot weather; He tends to get angry.)2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.) tender, tener tendencia•- tendencytend vb tender / tener tendenciatr[tend]1 (have tendency) tender (to, a), tener tendencia ((to, a)tend ['tɛnd] vt: atender, cuidar (de), ocuparse detend vi: tenderit tends to benefit the consumer: tiende a beneficiar al consumidorv.• cuidar v.• guardar v.• manejar v.• propender v.• servir v.• tender v.tend
1.
1) (have tendency, be inclined) tender*to tend to + INF — tender* a + inf
women tend to live longer than men — las mujeres tienden a or suelen vivir más que los hombres
he tends to catch colds easily — tiene tendencia or propensión a resfriarse
2) ( attend)to tend TO something/somebody — ocuparse de algo/alguien
2.
vt \<\<sheep/flock\>\> cuidar (de), ocuparse de; \<\<invalids/victims\>\> cuidar (de), atender*; \<\<garden/grave\>\> ocuparse de
I
[tend]VI1)to tend to do sth — tender a hacer algo, soler hacer algo
men tend to die younger than women — los hombres tienden a or suelen morir más jóvenes que las mujeres
this type of material tends to shrink — este tipo de tela tiene tendencia a or tiende a or suele encoger
that tends to be the case — tiende a ser así, suele ser así
2)
II [tend]1. VT1) (=care for) [+ patient, invalid] cuidar, atender; [+ sheep, cattle, horses] cuidar, ocuparse de; [+ garden] ocuparse de; [+ grave] cuidar de; [+ fire] atender, ocuparse de2)to tend bar — (US) servir en el bar
2.VIto tend to — [+ patient, invalid] atender a, cuidar; [+ sheep, cattle, horses] cuidar, ocuparse de; [+ fire] atender, ocuparse de; [+ housework, wounds, needs] ocuparse de
* * *[tend]
1.
1) (have tendency, be inclined) tender*to tend to + INF — tender* a + inf
women tend to live longer than men — las mujeres tienden a or suelen vivir más que los hombres
he tends to catch colds easily — tiene tendencia or propensión a resfriarse
2) ( attend)to tend TO something/somebody — ocuparse de algo/alguien
2.
vt \<\<sheep/flock\>\> cuidar (de), ocuparse de; \<\<invalids/victims\>\> cuidar (de), atender*; \<\<garden/grave\>\> ocuparse de -
32 Neigung
'naɪguŋf1) inclinación f, ladeo m2) (fig) propensión f, inclinación f-1-Neigung1<- en>————————-2-Neigung2ohne Plural; (Veranlagung) disposición [zu para]; sie verspürte nicht die geringste Neigung ihm zu glauben no se le pasó por la cabeza la idea de creerle -
33 Anfälligkeit
'anfɛlɪçkaɪtfpropensión f, predisposición f -
34 готовность
гото́вност||ьpreteco;в боево́й \готовностьи batalpreta.* * *ж.1) ( к чему-либо) preparación f, estado de prevenciónгото́вность к де́йствию — preparación para la puesta en marcha
гото́вность к борьбе́ — voluntad de luchar
в боево́й гото́вности — presto (listo) para el combate
2) ( желание сделать что-либо) voluntad f, disposición fизъяви́ть по́лную гото́вность сде́лать что́-либо — manifestar su completa disposición (su completa propensión) para hacer algo
* * *ж.1) ( к чему-либо) preparación f, estado de prevenciónгото́вность к де́йствию — preparación para la puesta en marcha
гото́вность к борьбе́ — voluntad de luchar
в боево́й гото́вности — presto (listo) para el combate
2) ( желание сделать что-либо) voluntad f, disposición fизъяви́ть по́лную гото́вность сде́лать что́-либо — manifestar su completa disposición (su completa propensión) para hacer algo
* * *n1) gener. (ê ÷åìó-ë.) preparación, disposición, estado de prevención, facilidad, voluntad2) eng. disponibilidad (напр., к использованию) -
35 пенкоснимательство
-
36 полегаемость
ж. с.-х.inclinación (propensión) a encamado, encamamiento m ( de las mieses)* * *nagric. encamamiento (de las mieses), inclinación (propensión) a encamado -
37 приверженность
ж.apego m, fidelidad f ( преданность); inclinación f, propensión f ( склонность)* * *ngener. apego, banderìa (к определённой партии), devoción, fidelidad (преданность), inclinación, propensión (склонность) -
38 смешливость
-
39 устремленность
ж. книжн.propensión f, inclinación f ( склонность); tendencia f; aspiración f, afición f ( тяга)* * *nbook. afición (áàãà), aspiración, inclinación (склонность), propensión, tendencia -
40 short-term propensity
s.propensión en el corto plazo, propensión a corto plazo.
См. также в других словарях:
propension — [ prɔpɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1528; lat. propensio, de propendere « pencher » ♦ Tendance naturelle. ⇒ disposition, inclination, penchant, tendance. PROPENSION À (suivi d un nom, d un inf.). Propension à un sentiment, à la bienveillance, à critiquer… … Encyclopédie Universelle
Propension — Pro*pen sion, n. [L. propensio: cf. F. propension. See {Propend}, {Propense}.] The quality or state of being propense; propensity. M. Arnold. [1913 Webster] Your full consent Gave wings to my propension. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
propension — index character (personal quality), penchant, predisposition, propensity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
propensión — (Del lat. propensĭo, ōnis). f. Acción y efecto de propender … Diccionario de la lengua española
PROPENSION — s. f. Pente, tendance naturelle d un corps vers un autre corps, vers un point. Tous les corps pesants ont une propension naturelle à descendre. Il signifie aussi, figurément, Penchant, inclination. Propension au bien. Propension au mal. Il a de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Propension — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Propension », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La propension à épargner. La propension à… … Wikipédia en Français
propension — I. Propension. s. f. Inclination, disposition de l ame à quelque chose. Il a une grande propension à l estude. propension naturelle. Il est vieux. II. PROPENSION. s. f. Penchant inclination de l ame. On le destinoit à l estat Ecclesiastique, mais … Dictionnaire de l'Académie française
propensión — ► sustantivo femenino Inclinación natural física o síquica de una persona hacia una cosa o una actitud: ■ tiene propensión a coger resfriados; su propensión a la depresión se acentúa cada vez más. REG. PREPOSICIONAL + a SINÓNIMO tendencia * * *… … Enciclopedia Universal
PROPENSION — n. f. Pente, tendance naturelle d’un corps vers un autre corps, vers un point. Tous les corps pesants ont une propension naturelle à descendre. Il signifie surtout figurément. Penchant, inclination. Propension au bien, au mal. Tout homme a de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
propension — (pro pan sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Tendance naturelle d un corps vers un autre. Tous les corps pesants ont une propension naturelle à descendre. 2° Fig. Penchant, inclination. Propension au bien, au mal. HISTORIQUE XVIe… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
propensión — sustantivo femenino 1) inclinación, tendencia, instinto. ≠ desgana, desinterés. «La propensión está en el entendimiento o en los hábitos; la inclinación en la voluntad o en el carácter. Hay propensión a hablar mal del prójimo, a distraerse, a… … Diccionario de sinónimos y antónimos