-
1 отвес
отве́сvertikalŝnuro, plumboŝnuro, perpendikularo.* * *м.1) тех. plomada f, pesa de plomoпо отве́су — a plomo, perpendicularmente, a cordel
2) ( склон) ladera escarpada, pendiente pronunciada (vertical)* * *м.1) тех. plomada f, pesa de plomoпо отве́су — a plomo, perpendicularmente, a cordel
2) ( склон) ladera escarpada, pendiente pronunciada (vertical)* * *n1) gener. (ñêëîñ) ladera escarpada, pendiente pronunciada (vertical), péndulo, plomada2) eng. (нитяной) hilo de plomada, pesa de plomo, aplomo, perpendìculo, pesa de plomada, plomo -
2 dogleg
s.curva cerrada, curva muy pronunciada, curva pronunciada.v.avanzar a través de curvas muy cerradas. (pt & pp dogleged) -
3 weak
wi:k1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) débil2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) débil3) ((of a liquid) diluted; not strong: weak tea.) flojo, aguado, poco cargado4) ((of an explanation etc) not convincing.) flojo, pobre, poco convincente5) ((of a joke) not particularly funny.) sin gracia, soso•- weakly- weaken
- weakling
- weakness
- have a weakness for
weak adj1. débil2. flojotr[wiːk]2 (argument, excuse, etc) poco convincente, pobre, de poco peso, débil3 (tea, coffee, etc) aguado,-a, flojo,-a, poco cargado,-a1 los necesitados nombre masculino plural, los inválidos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa weak moment un momento débilto be weak at/in/on something ir flojo,-a en algoto be weak in the head estar mal de la cabezato go weak at the knees flaquearle a alguien las piernasweak spot punto flaco, punto débilweak ['wi:k] adj1) feeble: débil, endeble2) : flojo, pobrea weak excuse: una excusa poco convincente3) diluted: aguado, diluidoweak tea: té poco cargado4) faint: tenue (dícese de los colores, las luces, los sonidos, etc.)adj.• canijo, -a adj.• caído, -a adj.• desmayado, -a adj.• débil adj.• encanijado, -a adj.• enclenque adj.• endeble adj.• exangüe adj.• flaco, -a adj.• flojo, -a adj.• inválido, -a adj.• lánguido, -a adj.• pachucho, -a adj.• quebradizo, -a adj.• raquítico, -a adj.n.• aguapié s.m.• inválido s.m.wiːkadjective -er, -est1)a) <person/muscles> débil; < structure> poco sólido, endeble; <economy/currency> débil; < handshake> flojob) ( ineffectual) <character/leader> débil2)a) ( not competent) <student/performance> flojo, pobreb) ( not convincing) <argument/excuse> poco convincente, pobre3) ( diluted) <coffee/tea> poco cargado; < beer> suave, aguado (pey); < solution> diluido[wiːk]1. ADJ(compar weaker) (superl weakest)1) (physically) [person, limb, constitution] débilhe was too weak to stand up — estaba demasiado débil para levantarse, no tenía fuerzas para levantarse
•
to feel weak — sentirse débilmy legs/arms felt weak — no tenía fuerza en las piernas/los brazos
•
to be weak from hunger — estar debilitado por el hambre•
the weaker sex — † el sexo débil•
to be weak with hunger — estar debilitado por el hambre- be weak in the headto go weak at the knees —
2) (=fragile) [bone, fingernail, bond] frágil; [structure] endeble, frágil; [material] endeblethat chair's got a weak leg — a esa silla le falla una pata, esa silla tiene una pata floja
the weak link (in the chain) — (fig) el eslabón flojo (de la cadena)
3) (=ineffectual) [person, voice, smile, currency, government] débil; [economy] débil, flojo; [market] flojothey believe it is weak to cry — creen que llorar es signo de debilidad, creen que llorar es de débiles
4) (=poor) [subject, student, team] flojogeography is my weak subject — estoy flojo en geografía, la geografía es mi asignatura floja
•
to be weak at or in sth — flojear en algo, estar flojo en algospot 1., 4)•
the course was very weak on grammar — el curso era muy flojo en lo referente a gramática5) (=unconvincing) [argument, evidence] poco sólido, poco convincente; [case] poco sólido; [excuse, answer] poco convincente6) (=faint) [light] débil, tenue; [sun, signal, electric current] débil; [tide, current] flojo; [pulse] débil, flojo7) (=watery) [coffee, tea, alcoholic drink] poco cargado; [solution] diluido2.NPL* * *[wiːk]adjective -er, -est1)a) <person/muscles> débil; < structure> poco sólido, endeble; <economy/currency> débil; < handshake> flojob) ( ineffectual) <character/leader> débil2)a) ( not competent) <student/performance> flojo, pobreb) ( not convincing) <argument/excuse> poco convincente, pobre -
4 ausgeprägt
-
5 charaktervoll
-
6 charaktervolles Kinn
barbilla pronunciada -
7 unausgesprochen
no pronunciada, no formulada; in ihrem Blick las er einen unausgesprochenen Vorwurf en su mirada leyó un reproche silencioso -
8 cuesta
Del verbo costar: ( conjugate costar) \ \
cuesta es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: costar cuesta
costar ( conjugate costar) verbo transitivo◊ ¿cuánto me cuestaá arreglarlo? how much will it cost to fix it?b) ( en perjuicios):le costó el puesto it cost him his jobc) ( en esfuerzo):cuesta abrirlo it's hard to open; me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe verbo intransitivob) ( resultar perjudicial):c) ( resultar difícil):no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try; la física le cuesta he finds physics difficult; me costó dormirme I had trouble getting to sleep
cuesta sustantivo femenino iba corriendo cuesta abajo I was running downhillb)◊ a cuestas: llevar algo a cuestas to carry sth on one's shoulders/back;echarse algo a cuestas ‹carga/bulto› to put sth on one's back; ‹ problema› to burden oneself with sth
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
cuesta sustantivo femenino slope
cuesta abajo, downhill
cuesta arriba, uphill Locuciones: adverbio a cuestas, on one's back o shoulders ' cuesta' also found in these entries: Spanish: aterrizar - baja - bajar - bajo - cala - costar - difícil - disparate - escarpada - escarpado - estercolar - flete - idea - reaccionar - su - subida - cuánto - ida - jadeante - suave - subir - trabajo - tranquilo - zancada English: be - come to - come up - descend - down - downhill - downward - easy - grade - gradient - gripping - incline - job - labour - mount - much - slog - slope - steep - struggle - subscription - trouble - uphill - what - work - a - about - do - find - free - hard - hill - labor - mix - pelt - plow - price - race - rise - roll - up -
9 curva
Del verbo curvar: ( conjugate curvar) \ \
curva es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: curva curvar
curva sustantivo femenino ( más pronunciada) bend;c) (Dep) curveballd)con curvas curvaceous
curvo,-a adjetivo curved
curva sustantivo femenino
1 curve
2 (en carretera) bend
curva cerrada, sharp bend o curve ' curva' also found in these entries: Spanish: cerrada - cerrado - moderar - parabólica - parabólico - visibilidad - alcanzar - descendente - pronunciado - redondear - suave English: bend - corner - crook - curve - dip - graph - hairpin bend - loop - sharp - sweep - turn - contour - double - hair - kink - swing -
10 escorrentía
escorrentía sustantivo femenino
1 (erosión producidad por la lluvia en sitios de pendiente pronunciada) hillside erosion: había escorrentías por la ladera, the hillside was eroded by rain
2 (salida de agua sobrante de embalse o canal) runoff: al nuevo estanque le salen escorrentías, the new reservoir has runoffs -
11 pendiente
pendiente adjetivo 1 ‹asunto/problema› unresolved; ‹ cuenta› outstanding 2 ( atento): estoy pendiente de que me llamen I'm waiting for them to call me ■ sustantivo masculino (Esp) earring ■ sustantivo femenino ( de terreno) slope, incline; ( de tejado) slope;◊ una pendiente muy pronunciada a very steep slope o incline;tiene mucha pendiente it slopes steeply
pendiente
I adjetivo
1 (sin resolver) unresolved, pending
2 ( dinero) unpaid, outstanding: tiene algunas cuentas pendientes, he has some bills outstanding
3 (estar atento) tienes que estar pendiente de la comida, you must pay attention to the cooking
4 (esperar) to be waiting for
5 (colgante) hanging [de, from]
II m (joya) earring
pendientes de clip, clip-on earring
III sustantivo femenino
1 (del terreno) incline, slope
2 (de techo, tejado) pitch ' pendiente' also found in these entries: Spanish: arete - asignatura - bajada - clip - declive - desnivel - encima - escarpada - escarpado - escorrentía - rellano - remontar - subir - subida - tela - zarcillo - abrupto - caer - cuesta - empinado - gradiente - inclinación - inclinado - pronunciado - rampa - tanto - topo English: alert - coast - dip - downhill - earring - eye - gradient - hanging - inclination - incline - open - outstanding - owing - pending - pitch - preoccupied - rise - rising - slant - slip down - slope - sloping - steep - stud - undecided - unfinished - unpaid - unsettled - descent - ear - hang - out -
12 большой крен
-
13 глубокий крен
-
14 крутой скат
-
15 кривая малого радиуса кривизны
curva cerrada, curva de corto radio, curva pronunciadaРусско-испанский автотранспортный словарь > кривая малого радиуса кривизны
-
16 поворот, крутой
curva cerrada, cuiva de corto radio, curva pronunciada -
17 крутой поворот
curva cerrada, cuiva de corto radio, curva pronunciada -
18 oqasenqa
adj. y s. fam. Que tiene la nariz pronunciada y rojiza. -
19 strong inversion
nELECTRON inversión pronunciada f -
20 barbarism
s.1 barbarie.2 barbarismo, palabra o expresión mal escrita o mal pronunciada o mal empleada, vicio del lenguaje, vicio idiomático.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hobby — Pronunciada con una jota tan fuerte como la de jamón … Diccionario del origen de las palabras
Judíos Sirios — Saltar a navegación, búsqueda Una familia judía en Damasco, durante el Imperio Otomano, 1901 Los Judíos Sirios (árabe: يهود سوريون) derivan su origen en dos grupos: los que habitaban la región de la actual Siria desde la antigüedad y los… … Wikipedia Español
Judíos sirios — Una familia judía en Damasco, durante el Imperio otomano, 1901. Los judíos sirios (árabe: يهود سوريون) derivan su origen en dos grupos: los que habitaban la región de la actual Siria desde la antigüedad y los sefardíes que huyeron a Siria después … Wikipedia Español
Español chileno — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a … Wikipedia Español
Euskera — Euskera, vasco o vascuence Euskara Hablado en España Francia … Wikipedia Español
Jaume Gil Aluja — Jaime Gil Aluja Jaime Gil Aluja en la Real Academia de Ciencias Económicas y Financieras de España, 2011 … Wikipedia Español
Casablanca (película) — Para otros usos de este término, véase Casablanca (desambiguación). Casablanca … Wikipedia Español
Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] … Wikipedia Español
Demencia de cuerpos de Lewy — Saltar a navegación, búsqueda Demencia de cuerpos de Lewy Clasificación y recursos externos Aviso médico CIE 10 … Wikipedia Español
Eva Perón — Para otros usos de este término, véase Evita y Perón (desambiguación). María Eva Duarte de Perón … Wikipedia Español
Idioma irlandés — Irlandés Gaeilge Hablado en Irlanda (538 283) Canadá (Terranova) (desconocido) … Wikipedia Español