-
41 развёртывать
развернуть (вн.)1. ( раскрывать — скатанное) unroll (d.), unwind* (d.); ( сложенное) unfold (d.); ( завёрнутое) unwrap (d.)развёртывать ковёр — unroll a carpet
развёртывать газету — unfold the paper
развёртывать пакет — unwrap a parcel
развёртывать свои силы — show* / display / reveal one's strength
развёртывать свой талант — show* / display one's talent
3. ( предпринимать в широких масштабах) develop (d.)развернуть широкую программу обучения — promote / forward a wide program(me) of training, develop an extensive training program(me)
7. (автомашину, самолёт) turn (d.), swing* about / around (d.); (корабль и т. п. тж.) slew (about) (d.) -
42 разветвленная программа
( разветвленное программирование) branching programРазветвленная программа предназначена для преодоления индивидуальных различий в темпе усвоения учебного материала (по обучающей программе). В конце каждого предъявления учащийся обязан выбрать один из нескольких ответов. Правильный ответ приводит его к следующему этапу, а неправильный к повторению или дополнительному объяснению. Применение метода последовательного продвижения облегчается использованием обучающей машины или скремблированного учебника. — The branching program is designed to cope with individual differences in rate of learning. At the end of each presentation, the student is obliged to select one of a number of offered solutions to a set problem. A correct answer will lead him progressively on; a faulty answer leads to recapitulation or further explanation. The method of progression is facilitated by the use of a teaching machine or by the use of a scrambled textbook.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > разветвленная программа
-
43 SMP
(фирм.) обозначение сварных труб малого диаметра, выпускаемых фирмой Sabean Metal Products SC, Эфиопияslag minimum process — процесс СМП (с минимальным выходом шлака -кислородно-конвертерный процесс с переделом жидкого чугуна, обескремненного в ковше миксерного типа твёрдыми окислителями) -
44 планировать
1) General subject: architect, blueprint, budget, chart, contemplate, design, fix ("When I get home, I'm fixin' to stay"), lay out (сад, участок), map out, meditate, plan, plan to do, plane, platform, prearrange, programme, schedule, set up, soar, target, volplane, project, scheme, orchestrate, expect, devise2) Aviation: glide, glide down, level off (выравнивать поверхность)3) American: lay off, plat, quarterback, slate4) Military: nose down5) Engineering: blade (грунт), grade (выравнивать грунт), lay out (размещать), level (выравнивать поверхность), level off, make plans, planish (выравнивать поверхность), plot, set out, subgrade (грунт), surface (выравнивать поверхность)6) Construction: planish7) Mathematics: map, outline, put on the list8) Economy: program10) Architecture: form, level off (в значении "разравнивать"), level out (в значении "разравнивать"), to layout, to schema11) Jargon: roll a big wheel, fanigle, mastermind12) Oil: level13) Automation: arrange14) Quality control: lay out16) Gold mining: anticipate -
45 постоянная программа
1) General subject: set programme2) Business: set programУниверсальный русско-английский словарь > постоянная программа
-
46 составлять
1) General subject: account for, account for something (что-л.), amount, amount (to) (сумму), amount to, arrange, average, compile, compile (справочники и т.п.), compose, compose pass, compound, comprise, constitute, construct (предложение), draw up (документ), form, frame, hammer out, lay down (план), make (завещание, документ), make out, make up, pen, piece out (целое из частей), prepare (смесь и т. п.), prepare, print and circulate summary records, produce, project, put together, put together a program, redact, schedule (список, опись и т. п.), spell, sum (сумму), total, draw up, foot up, issue, lay down, work out (в такой-то цифре), develop (e.g. develop a list, develop a report - составить список, составить отчет etc.), average out at (в среднем), figure up to (в сумме), tot up to (в сумме), go to make up (что-л.), stand at2) Geology: comprise of5) Bookish: indite6) Construction: lay7) Mathematics: (сумму, количество) come up to, generate, give, (сумму, количество) range from to, reach (сумму), set up10) Economy: amount (сумму), combine to, compile (справочники), draw out (документ)14) Textile: design18) Drilling: build up19) Polymers: aggregate20) Programming: choose21) Automation: compile (программу), draw up (спецификацию)22) Makarov: compound smth (композицию какого-л. в-ва), draw out (проект и т.п.), draw up (договор, контракт, таблицу), go to make up (smth.) (что-л.), make out (напр. документ), piece together (целое из частей), reach (число), set, spin, spin out, come up to, draw up (договор контракт таблицу), draw up (документ график план и т. п.), draw up (проект и т. п.)23) Gold mining: comprise ( of)24) oil&gas: put together a project -
47 подготавливать
Подготавливать - to prepare, to set (up); to condition (условия)As a result of these problems a program was set up to design and evaluate an effective damper.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подготавливать
-
48 создавать
Создавать - to create, to establish, to produce, to generate, to develop, to set up, to introduceInhomogeneous plastic deformation produces local adiabatic heating.As a result of these problems, a program was set up to design and evaluate an effective damper.The entire accessory package indroduces a substantial overhung moment at mounting pad (... создает значительный опрокидывающий момент...).—создавать у читателя впечатление, чтоРусско-английский научно-технический словарь переводчика > создавать
-
49 операция
1) operation
2) procedure
3) program
4) routine
5) turnover
– вычислительная операция
– машинная операция
– наладочная операция
– неделимая операция
– необратимая операция
– операция Г
– операция записи
– операция запрета
– операция И
– операция ИЛИ
– операция многоместная
– операция над
– операция не
– операция НЕ
– операция НЕ - И
– операция НЕ - ИЛИ
– операция отношения
– операция развертывания
– операция счета
– операция считывания
– операция управления
– отделочная операция
– полная операция
– производственная операция
– разделительная операция
– технологическая операция
делимостная операция замыкания — divisibility closure operation
операция взятия производной — derivation
операция условного перехода — "jump if not" operation
производить операция над множество — accomplish operations on set
-
50 пакет
1) bag
2) lamination
3) pack
4) packet
5) parcel
– волновой пакет
– вскрывать пакет
– пакет дисков
– пакет для молока
– пакет древесины
– пакет пиломатериалов
– раскладывать пакет
– стружечный пакет
– трубный пакет
конвективный трубный пакет — convection tube bank
пакет кричного железа — muck bar pile
пакет прикладных программ — <comput.> application-specific program package
пакет тарельчатых пружин — set of Belleville springs
перебирать пакет железа — reblade core
-
51 укомплектован
•Each unit comes (or is supplied) with a vaporizer and control system.
•The analyzer is complete (or provided) with a timer, count and cycle totalizers and an internal calibration program.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > укомплектован
-
52 закрепить
1) General subject: anchor, assign, confirm, fasten off (нитку), fix, lock in, make fast, nail down (успех, достижение), (официально) regularize (to make regular by conformance to law, rules, or custom / например, Under the program, illegal immigrants would be able to apply to regularize their status), seal, settle, enshrine (e.g., enshrine in law), perpetuate, secure (В целях закрепления своей доли / In order to secure his share)5) Military: consolidate6) Mathematics: fasten7) Railway term: key, lash, lock in gear8) Law: formalise (в контекстах типа: закрепить условие в договоре), recognize (права, закрепленные в Пакте - rights recognized in the Covenant), entrench (право, норму и т.п.; entrench a right in the Company’s Articles of Association), codify9) Automobile industry: bank up10) Education: reinforce (учебный материал) -
53 контрольная точка
1) General subject: (хода проектирования) project milestone (дата в плане выполнения проекта (project schedule), к которой должен быть выполнен определённый этап работ, например подготовка требований к системе, сдача отдельных подсистем и т.п.)2) Computers: spy point3) Geology: ordnance datum4) Aviation: fix point5) Medicine: restriction point6) Military: witness point7) Engineering: benchmark (сравнения), check point, checkpoint, measure point, measurement point, measuring point, monitored point, point of control, read point (РЧИД), readpoint (в РЧИД), sample point, set point, test point, reference8) Construction: airport reference point (аэродромного ориентира), forced point (проложения трассы), reference zero9) Mathematics: program breakpoint10) Geodesy: ordinance-datum, ordnance-datum11) Polygraphy: aim point12) Telecommunications: control terminal, monitoring point, test point jack13) Information technology: benchmark (для сравнения), breakpoint (программы), milestone, test point (для улучшения контролепригодности схемы)14) Oil: control point, reference point, rescue point15) Cartography: fiducial point (в измерениях)16) Metrology: check point (схемы), test point (схемы)17) Coolers: reference pocket18) Business: point of reference19) Household appliances: sense point20) Drilling: datum mark21) Programming: (хода проектирования) milestone22) Automation: inspection point, quality checkpoint23) Arms production: (опорная) control point, fixed point24) General subject: pickup (давления, температуры)25) Makarov: rescue point (в программе)26) Gold mining: offset point27) SAP.tech. reference date/time28) Research and development: point of inspection29) Pharmacy: (при отборе проб) control point (точка в чистом помещении, в которой выполняется контроль биозагрязнений и в которой опасность может быть предупреждена, устранена или снижена до допустимого уровня) -
54 отклонение
1) General subject: ab (от чего-л.), aberration (aberration of the needle - отклонение магнитной стрелки), cast, declension (от образца), declination, defection, deflecting, deflection, deflexion, deflexure, denial, departure, detour (от прямого пути), deviation, digression, disallowance, disclaimer, dismissal, divagation, divergence, divergency, diversion, error, exclusion, inclination (магнитной стрелки), incurvation, lean, movement, nonconcurrence (поправки), rejection, reprobation, shift, spurn, swerve, swerve (от курса и т.п.), throw-down (предложения), turn-down, turndown, variation, warp (от нормы), (от общепринятой нормы поведения,от курса) different, nutation2) Geology: aberrance (от нормального типа), diversion (реки), kink (жилы), oscillation (стрелки), underlie, warping3) Naval: departure (от средней величины), interception, turning aside, veering off4) Medicine: deviance (от принятых норм, правил, обязанностей), deviation (от нормы), drift, lapse (io нормы)5) American: nonconcurrence (поправки и т.п.)6) Sports: evasion7) Military: mistake8) Engineering: bend (от курса), bending (напр. луча), bias, curvature, decline, derivation, diffraction, discrepancy, displacement (регулируемой величины), error (от номинала), flexure, offset, offsetting, runout, shift (от заданного режима), standoff (прибора от стенки ствола скважины), tilt, tilting, wander9) Bookish: declinature10) Agriculture: departure (напр. температуры)11) Chemistry: hading12) Construction: bending off, departure (от заданного положения или условий), deviation (напр. от среднего значения), imperfection (от проектной конструктивной формы сооружения), offset (пропорционального регулирования), pitch (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), throw (стрелки прибора), yaw (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в плане), yawing, inflection13) Mathematics: abnormality, deflection (from), deviate, deviation (of, from), dilatation (характеристика квазиконформного отображения), ecart, error distance, excursion14) Religion: turning away15) Law: digression (от существа дела), dismissal (иска), nonsuit (иска), refusal16) Economy: declining, denial (просьбы), divergence (от нормы, стандарта), rejection (предложения, законопроекта), variance (напр. от норматива), variance (от нормы)17) Accounting: difference, exception (фактических показателей от нормативных), twist, variable, variance (рассчитывается как разница между запланированными/нормативными и фактическими результатами. Различают благоприятные (favorable) и неблагоприятные (adverse) отклонения)18) Statistics: deviate (от среднего значения)19) Automobile industry: misalignment, tolerance20) Architecture: set21) Astronomy: evection22) Mining: cant, wandering (скважины от заданного направления)23) Diplomatic term: deviation (от среднего значения), friction (ог условий конкуренции и т.п.)24) Polygraphy: fluctuation (от заданного режима или значения)25) Psychology: derivation (от естественного поведения), disturbance26) Information technology: concession, deactivating, drop, perturbation, rejection (запроса), runaway (параметров)27) Oil: branching, departure (от заданной величины), deviating (ствола скважины, искусственное или произвольное), drifting (скважины), skewness, standoff (каротажного зонда от стенки ствола скважины), variation (от номинальной величины), wedging28) Astronautics: absolute deviation, distance, non-conformance (от требований), rejecting, tip-off30) Geophysics: peters perturbation31) Silicates: baffling32) Metrology: swing33) Coolers: fluctuation (от заданного режима или параметра)34) Patents: aberration (от нормы), nonacceptance35) Business: setting aside, variance37) Oil&Gas technology anomaly38) Microelectronics: bewildering39) Automation: crabbing (от заданного направления), departure (параметра от заданного значения), (расходящееся) divergence, diverting, rejection (напр. запроса), swerving40) Quality control: divergence (от нормы или стандарта), divergency (от нормы или стандарта), lapse (от нормы)41) Robots: offset (процесса регулирования), refusal (напр. гипотезы), springback (упругое)43) Sakhalin R: variance (от бюджета)44) Oceanography: departure (метео; от средних величин)45) Cables: deflection (стрелки прибора), departure (from) (отступление от нормы, стандарта), deviation (величины), divergence (from)46) leg.N.P. refusal (of a request, claim, petition, etc.)47) Chemical weapons: nonconformance, variance (program management)48) Aviation medicine: miss dissonance49) Makarov: aberrance (напр. от траектории), bias (от прямого направления), bias error (напр. от точного значения), buckling, crime (напр. от правил), declinatory, deflection (for precision balance) (для прецизионных весов), departure (величины), departure (от заданной или средней величины), departure (от заданных параметров или условий), deviation (величины), deviation (от технических условий, стандартов и т.п.), digression (от пути и т.п.), digression (от темы и т.п.), disalignment (напр. от оси), discrepancy (напр. от заданного размера), discrepancy (напр., от заданного размера), diversion (от курса, маршрута), drop (якоря реле), excursus, fluctuation (от заданного режима), hade (жилы по отношению к вертикали), inflexion, lean (от вертикали), needle aberration (магнитной стрелки), offset (скважины), outlier, play, renouncement, run-away, run-out, stand-off, veer50) Gold mining: deflection (запланированное или случайное изменение направления буровой скважины), wandering (скважины, жилы)51) SAP.fin. diff.53) Electrical engineering: runaway (параметра)54) Research and development: voids55) Microsoft: skew56) General subject: departure (от средних величин) -
55 поддерживать
1) General subject: abet (что-л. дурное), advocate (взгляды), aliment, back, back (smb) up (I'd never complain to the boss unless I was sure my colleagues would back me up. Will you back me up when I tell the story to the police?), be friendly to (что-л.), bear, bear out, bear up, beet (огонь), befriend, bolster, bolster up, buoy (энергию, надежду и т. п.), buoy up (энергию, надежду), buttress, carry, confirm, corroborate, countenance, crutch, defend, encourage, entertain (переписку), espouse (идею и т. п.), espouse a program (что-л.), espouse bigamy (что-л.), exhort (реформу и т. п.), favor, favour, feed, fight (в борьбе), follow, fortify (морально, физически), fuel, give lip service, go along (кого-л., что-л.), have (one's) back (Don't worry I've got your back), hold up by the chin, keep, keep alive (огонь, интерес), keep in, keep smth alive, keep the log rolling (что-л.), keep up (keep up a correspondence - поддерживать переписку), maintain, pillar, play up, plunk (кого-л., что-л.), power, promote, prop, prop (тж. to \поддерживать up), put name to, rally, retain, scaffold, second, see through (обыкн. в беде, в тяжелую минуту), sponsor, stand by, stand for, stand to, stay, stick up for, support, sympathize, third, to be friendly to (smth.) (что-л.), trig, undergird, underlay, underprop, underset, undershore (в споре), underwrite (что-л.), upbear, uphold, endorse, give a knee to, give support to, indorse, keep alive, keep the ball rolling, keep up, keep up the ball, render support, set forward, stand for, keep alive (жизнь, интерес), take part with (кого-л.), keep in (огонь), stand by (кого-л.), stand by side (кого-л., морально), stand by sb (морально, http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=98951&dict=CALD), stand by side (морально; кого-л.), side with (политическую партию), speak in support of (что-л.), stick by, subscribe to, sustain, empower people, empower, welcome, stand up for smth, foster, buoy smb. up, stand behind, (funding agencies don’t naturally align with this model) align with2) Geology: prop up3) Colloquial: angel (какое-л. предприятие), jack, jack up, pull5) Obsolete: patrocinate (что-л.)6) Sports: suspend7) Poetical language: (upbore; upborne, upborn) upbear8) Military: maintain, provide support, support, sustain (морально и материально)9) Engineering: carry (служить опорой), cradle, hold, keep going (напр. процесс), maintain (напр. процесс), shore up, sustain (напр. процесс)10) Bookish: espouse (идею и т.п.)11) Agriculture: hold up16) Architecture: sustain (напр, колоннами и т.п.)17) Mining: shore up (стойками), sustain18) Diplomatic term: back (тж. axe up), be on side (кого-л.), defend (мнение и т.п.), maintain (партию, движение и т.п.), stand by (кого-л., что-л.), strengthen hand, subscribe (что-л.), validate20) Oil: shore22) Patents: promote (напр. химическую реакцию)25) Invective: eat shit26) leg.N.P. patronize27) Makarov: assist (into, up, across), back (государственными мероприятиями), give support, hold (up) (служить опорой), hold up (служить опорой), keep (smth.) Going (процесс, работу и т.п.), maintain (процесс, работу и т.п.), prop up (служить опорой), speak in support of (smth.) (что-л.), stake, stake (кольями), support (материально), support (служить опорой), sustain (процесс, работу и т.п.), sustain (тело или процесс), underpin (доводы и т.п.), carry through, cheer up, chip in, cocker up, crutch up28) Taboo: be on (one's) dick29) Phraseological unit: drum up, egg somebody on, cheer on -
56 предназначать
1) General subject: allocate, allot, appoint, appropriate, assign, consign, dedicate, design, designate, destinate, destine, devise, doom, earmark, frame, intend, intend ( for) (для кого-л. или для какой-л. цели), intend for, mark out, mean, ordain, predesignate, predestinate, reserve for, set aside, tab, fate2) Bookish: predestine pass, preordain3) Mathematics: be destined (for), intend (for), mean (for), plan, program4) Religion: predestine5) Railway term: slate7) Makarov: appropriate (платеж в погашение того или иного долга), mark, seal, destine for (для кого-л. или для какой-л. цели), destine to (для кого-л. или для какой-л. цели) -
57 программа обслуживания наборов данных
Information technology: data-set utility programУниверсальный русско-английский словарь > программа обслуживания наборов данных
-
58 разработана широкая программа мероприятий по охране окружающей среды
Универсальный русско-английский словарь > разработана широкая программа мероприятий по охране окружающей среды
-
59 время
* * *вре́мя с.
timeв дневно́е вре́мя — during daylight hours, in the daytime, by dayв и́стинном масшта́бе вре́мени — on a real time basisв ночно́е вре́мя — during the hours of darkness, at nightв реа́льном масшта́бе вре́мени — on a real time basisдо после́днего вре́мени — until recentlyзави́сящий от вре́мени — time-dependent (e. g., of current)испо́льзуемый в настоя́щее вре́мя — be now in useне зави́сящий от вре́мени — time-independentобращё́нный во вре́мени — time-reversedотнима́ть мно́го вре́мени — be time-consuming (e. g., of experiment)отсчи́тывать вре́мя ( о часах) — keep timeотсчи́тывать вре́мя в обра́тном поря́дке — count down (time)отсчи́тывать вре́мя от нуля́ вверх — count up (time)постоя́нный во вре́мени — time-constant, stationaryсо вре́менем — in due course, in the course of time, in timeсре́дний по вре́мени — time-averageс тече́нием вре́мени — in the course of timeабсолю́тное вре́мя — absolute timeастрономи́ческое вре́мя — astronomical timeа́томное вре́мя — atomic timeвре́мя безде́йствия ( линии связи) — unoccupied [idle] timeвре́мя безотка́зной рабо́ты — time between failures, TBFвре́мя безызлуча́тельной релакса́ции — non-radiative relaxation timeвре́мя бла́нка тлв., рлк. — blanking timeвре́мя блокиро́вки приё́мника — receiver blocking timeвре́мя блокиро́вки э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя взаимоде́йствия — interaction timeвре́мя включе́ния1. ( полупроводниковых приборов) (turn-)on time2. (контактов реле, автомата и т. п.) make-timeвре́мя возвра́та ( в исходное состояние) — reset timeвре́мя восстановле́ния — recovery timeвре́мя восстановле́ния управле́ния тиратро́ном по се́тке — grid-recovery timeвсеми́рное вре́мя — universal timeвспомога́тельное вре́мя ( на вспомогательные операции) — auxiliary [handling] timeвре́мя втя́гивания ( реле) — pull-in timeвре́мя вхожде́ния в синхрони́зм ( генератора колебаний) — locking timeвре́мя вы́борки ( из памяти) — access timeвре́мя вы́дачи информа́ции — information access timeвре́мя выде́рживания ( радиоактивных продуктов) — decay [“cooling”] timeвре́мя вы́держки1. (напр. бетона) curing time2. ( в нагревательных печах) holding timeвре́мя выключе́ния ( полупроводниковых приборов) — turn-off timeвре́мя вы́лета ( самолёта) — departure timeвре́мя высве́чивания — de-excitation [luminescence] time, fluorescent lifetimeвре́мя вычисле́ния — computing timeвре́мя гаше́ния обра́тного хо́да ( развёртки) — blanking periodвре́мя го́да — seasonвре́мя горе́ния дуги́ — arc-duration, arcing timeгражда́нское вре́мя — civil timeгри́нвичское вре́мя — Greenwich timeвре́мя де́йствия защи́ты — time of operation (of protective gear, e. g., relays)декре́тное вре́мя — legal timeдискре́тное вре́мя — discrete timeвре́мя диффу́зии — diffusion time (in semiconductors)вре́мя диффузио́нного перено́са — diffusion transit time (in semiconductors)вре́мя диэлектри́ческой релакса́ции — dielectric relaxation time (in semiconductors)вре́мя до разруше́ния — time to failureвре́мя до разры́ва — time to ruptureвре́мя дре́йфа ( носителей заряда в полупроводниках) — drift timeедини́чное вре́мя — unit timeвре́мя жи́зни ( носителей зарядов) — life(time), survival timeвре́мя жи́зни, излуча́тельное — radiative lifetimeза́данное вре́мя — preset timeвре́мя, за́данное по гра́фику — scheduled timeвре́мя заде́ржки — delay timeвре́мя заде́ржки и́мпульса — pulse-delay timeвре́мя замедле́ния — slowing-down timeвре́мя заня́тия свз. — holding timeвре́мя запа́здывания — time lag, lag timeвре́мя запа́здывания и́мпульса — pulse delay time (Примечание. Русский термин вре́мя запа́здывания и́мпульса обозначает интервал времени между передними фронтами входного и выходного импульсов на уровне 50% от максимального значения, английский термин pulse delay time — на уровне 10% от максимального значения; пример: pulse delay time is … at 50% peak.)вре́мя за́писи — recording [writing] timeвре́мя заря́дки ( батареи) — charging timeвре́мя заступле́ния (напр. на дежурство) — check-in timeвре́мя затуха́ния ( импульса) — fall timeвре́мя захва́та ( носителей зарядов в полупроводниках) — capture timeзвё́здное вре́мя — sidereal timeвре́мя зво́на радио — ringing timeзона́льное вре́мя — zone timeвре́мя изготовле́ния — production timeвре́мя излуча́тельной релакса́ции — radiative relaxation timeвре́мя изодро́ма — integral action timeвре́мя интегра́ции ( сигналов) — integration timeвре́мя иска́ния тлф. — selection timeвре́мя испо́льзования це́пи ( в проводной связи) — circuit timeисте́кшее вре́мя — the time elapsed afterи́стинное вре́мя1. ав. true time2. астр. apparent timeвре́мя когере́нтности (лазера, мазера) — coherence timeмаши́нное вре́мя — machine timeвре́мя междоли́нного рассе́яния — intervalley scattering time (in semiconductors)вре́мя ме́жду се́риями и́мпульсов набо́ра но́мера тлф. — interdigit hunting timeме́стное вре́мя — local timeвре́мя на перемеще́ние ( слитка) — ingot manipulation timeвре́мя на перемеще́ние нажимны́х винто́в ( прокатного стана) — screwdown timeвре́мя нараста́ния и́мпульса — pulse rise timeвре́мя нараста́ния колеба́ний — build-up timeвре́мя нараста́ния то́ка — current-rise timeвре́мя на установле́ние и разъедине́ние соедине́ния тлф. — operating timeвре́мя нача́ла разгово́ра тлф. — “time on”, starting time of a callнепреры́вное вре́мя вчт. — continuous timeнерабо́чее вре́мя — down [idle] timeвре́мя облуче́ния — exposure [irradiation] timeвре́мя обрабо́тки — processing timeвре́мя обра́тного хо́да ( строчной и кадровой развёрток) — retrace [return] timeвре́мя обраще́ния1. вчт. access time2. эл. time of circulationвре́мя обслу́живания мат. — holding timeвре́мя ожида́ния ( в теории массового обслуживания) — waiting timeвре́мя ожида́ния отве́та ста́нции тлф. — answering intervalвре́мя ожида́ния установле́ния междунаро́дного соедине́ния — service interval of an international callвре́мя оконча́ния разгово́ра — “time off”, finish time of a callоперацио́нное вре́мя — operation timeвре́мя опроки́дывания ( спусковой схемы) — flip-over timeвре́мя опро́са ( в телеметрической системе) — sampling timeвре́мя опустоше́ния лову́шки — trap release timeвре́мя осажде́ния ( покрытия) — deposition timeвре́мя отка́чки вак. — pump-down timeвре́мя отключе́ния (повреждения, короткого замыкания и т. п.) — clearing time (of a circuit-breaker, fuse, etc.)вре́мя откры́тия кла́пана — valve-opening time, valve-opening periodвре́мя отла́дки — debug timeвре́мя отла́дки програ́ммы — program(me) testing timeвре́мя отпуска́ния ( реле) — release [drop-out] timeвре́мя отсу́тствия колеба́ний рлк. — resting timeвре́мя переключе́ния — switching timeвре́мя переключе́ния в закры́тое состоя́ние — turn-off time (in semiconductors)вре́мя переключе́ния в откры́тое состоя́ние — turn-on time (in semiconductors)вре́мя перено́са носи́телей заря́дов — transit [transport] timeвре́мя перехо́да ( из одного состояния в другое) — transition timeвре́мя перехо́да из норма́льного в сверхпроводя́щее состоя́ние — normal-superconducting transition [n-s transition] timeвре́мя перехо́да из сверхпроводя́щего в норма́льное состоя́ние — superconducting-normal transition [s-n transition] timeвре́мя перехо́дного проце́сса — response time, transient responseперехо́дное вре́мя ( движущего контакта) — transit timeвре́мя поворо́та анте́нны — slew timeвре́мя повто́рного включе́ния — reclosing timeподготови́тельное вре́мя — preparation timeподготови́тельно-заключи́тельное вре́мя — setting-up timeвре́мя по́иска ( информации) — retrieval timeполё́тное вре́мя — flight timeвре́мя полувыра́внивания — rise time at 50% (of self-regulation)вре́мя по расписа́нию — schedule timeвре́мя последе́йствия э́хо-загради́теля — hangover time of an echo suppressorвре́мя послесвече́ния экра́на — after-glow time, persistenceвре́мя посы́лки вы́зова тлф. — ringing timeпоясно́е вре́мя — standard [zone] timeвре́мя пребыва́ния (напр. материала в аппарате) — dwell time, stay period, duration of stayвре́мя преобразова́ния — conversion timeвре́мя прибы́тия — arrival timeвре́мя приё́ма зака́за на разгово́р тлф. — booking [filing] timeвре́мя приё́мистости ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя прилипа́ния носи́телей заря́да — trapping time (in semiconductors)вре́мя прирабо́тки дви́гателя — running-in [breaking-in] periodвре́мя прогре́ва ( двигателя) — warm-up timeпроизводи́тельное вре́мя — production timeвре́мя прока́тки — rolling time, time in rollsвре́мя пролё́та (напр. электронов) — transit timeвре́мя пролё́та доме́на (в устройствах, использующих эффект Ганна) — domain transit timeвре́мя просмо́тра ( потенциалоскопа) — viewing timeвре́мя просто́я — down [idle] timeвре́мя просто́я кана́ла цепи́ свя́зи — circuit outage [lost circuit] timeвре́мя просто́я радиоста́нции — off-air timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла — propagation [transmission] timeвре́мя прохожде́ния сигна́ла до це́ли и обра́тно рлк. — round-trip travel [round-trip propagation] timeвре́мя прохожде́ния че́рез афе́лий — the time of aphelion passageвре́мя прохожде́ния шкалы́ ( в измерительных приборах) — periodic timeвре́мя прямо́го восстановле́ния — forward recovery time (in semiconductors)пусково́е вре́мя ( двигателя) — starting timeрабо́чее вре́мя — operating timeвре́мя развё́ртывания (напр. радиостанции) — installation [set-up] timeвре́мя разго́на ( двигателя) — acceleration period, acceleration timeвре́мя разогре́ва — warm-up timeразреша́ющее вре́мя — resolving [resolution] timeвре́мя разря́да — discharge timeвре́мя раска́чки ( контура) — build-up timeвре́мя распа́да — decay timeвре́мя распознава́ния ( образа) — (pattern) recognition timeвре́мя распростране́ния ( сигнала) — propagation timeрасчё́тное вре́мя — estimated timeвре́мя реа́кции — reaction time, time lagвре́мя ревербера́ции — reverberation timeвре́мя регули́рования ( время перехода системы к определённому установившемуся состоянию) — settling timeвре́мя релакса́ции — relaxation timeручно́е вре́мя — manual timeвре́мя самовыра́внивания — rise time (of a self-regulating system)вре́мя свобо́дного иска́ния тлф. — hunting timeвре́мя свобо́дного пробе́га ( электрона) — mean free timeсо́лнечное вре́мя — solar timeсо́лнечное, сре́днее вре́мя — mean solar timeвре́мя спа́да и́мпульса — pulse decay [fall] timeвре́мя сплавле́ния — alloying time (in semiconductors)вре́мя сраба́тывания ( реле) — operate [actuation] timeвре́мя сраба́тывания счё́тчика части́ц — resolving time of a radiation counterвре́мя счё́та ( импульсов) — count(ing) timeвре́мя счи́тывания — read-out timeтарифици́руемое вре́мя тлф. — paid [toll, chargeable] timeвре́мя теплово́й релакса́ции — thermal relaxation [thermal recovery] time (in semiconductors)вре́мя техни́ческого обслу́живания — servicing timeвре́мя тро́гания ( реле) — time for motion to startвре́мя удержа́ния абоне́нта тлф. — period of number reservation in long-distance serviceвре́мя успокое́ния ( приборов) — damping timeвре́мя установле́ния1. ( в импульсной технике) rise time2. ( в системах авторегулирования) settling timeвре́мя установле́ния равнове́сия — equilibration [equilibrium] timeвре́мя установле́ния соедине́ния тлф. — connection [setting-up] timeвре́мя ухо́да (напр. с дежурства, смены) — check-out timeвре́мя формова́ния — moulding timeхарактеристи́ческое вре́мя — characteristic timeвре́мя холосто́го хо́да — idle timeвре́мя хране́ния — storage timeвре́мя ци́кла — cycle timeвре́мя ци́кла па́мяти — memory cycle timeвре́мя части́чного перехо́да в положе́ние поко́я — partial restoring timeвре́мя чувстви́тельности — sensitive period, sensitive timeшту́чное вре́мя — time per piece, floor-to-floor timeвре́мя экспони́рования — time of exposure, exposureэфемери́дное вре́мя астр. — ephemeris timeя́дерное вре́мя — nuclear traversal time* * * -
60 регулирование
control, adjustment, ( стока) impoundment, set, setting* * *регули́рование с.1. ( часто как синоним управления) control2. (разновидность управления, целью которого является обеспечение постоянства некоторой физической величины) regulation, regulator operationавтомати́ческое регули́рование — automatic controlастати́ческое регули́рование — floating [zero-static-error] controlрегули́рование вручну́ю — hand controlрегули́рование движе́ния — traffic controlдвухпозицио́нное регули́рование — bang-bang control (action)дистанцио́нное регули́рование — remote controlдро́ссельное регули́рование1. ( двигателя) throttle governing2. ( вентилятора) damper controlизодро́мное регули́рование — proportional-plus-integral control (action)и́мпульсное регули́рование — sampled-data controlрегули́рование нагру́зки — load controlрегули́рование напо́ра воды́ — headwater controlрегули́рование перегре́ва байпаси́рованием га́зов — by-pass damper controlрегули́рование перегре́ва, впрысково́е — spray-type superheat controlрегули́рование перегре́ва, га́зовое — by-pass damper controlрегули́рование перегре́ва поворо́тными горе́лками — tilting burner controlрегули́рование по возмуще́нию — disturbance-compensating controlрегули́рование по второ́й произво́дной — second derivative controlпозицио́нное регули́рование — position controlрегули́рование по интегра́лу — integral controlрегули́рование по нагру́зке — load controlрегули́рование по не́скольким пара́метрам — multivariable controlрегули́рование по отклоне́нию — error-closing controlрегули́рование по произво́дной — derivative controlпрогра́ммное регули́рование — program controlпропорциона́льное регули́рование — proportional controlпрямо́е регули́рование — self-acting controlрегули́рование расхо́да — flow(-rate) controlсвя́занное регули́рование — interacting controlследя́щее регули́рование — servo controlрегули́рование с обра́тной свя́зью — feedback controlрегули́рование сто́ка — run-off controlтермостати́ческое регули́рование — thermostatic controlши́берное регули́рование — damper control* * *
См. также в других словарях:
Set packing — is a classical NP complete problem in computational complexity theory and combinatorics, and was one of Karp s 21 NP complete problems. Suppose we have a finite set S and a list of subsets of S. Then, the set packing problem asks if some k… … Wikipedia
Set-aside — as a political measure was introduced by the European Union (EU) in 1988 to (i) help reduce the large and costly surpluses produced in Europe under the guaranteed price system of the Common Agricultural Policy; and (ii) to deliver some… … Wikipedia
Program in Mathematics for Young Scientists — (PROMYS) is a six week number theory program currently under the direction of Professor Glenn Stevens at Boston University beginning in early July and ending in mid August.The program is open to high school students, although college students and … Wikipedia
Program animation — is a particular feature of some Testing tools allowing programs to be executed step by step at either source code level or machine code level. Some tools permit animation at both levels depending upon the availability of data collected at compile … Wikipedia
program — [n1] agenda, list affairs, appointments, arrangements, bill, bulletin, business, calendar, card, catalog, chores, curriculum, details, docket, happenings, index, lineup, listing, meetings, memoranda, necessary acts*, order of business*, order of… … New thesaurus
Set — has 464 separate definitions in the Oxford English Dictionary, the most of any English word; its full definition comprises 10,000 words making it the longest definition in the OED. Set may refer to:In mathematics and science:*Set (mathematics), a … Wikipedia
Set (TV program) — Set is a television program which is broadcast by the Australian Broadcasting Corporation. It features live performances by Australian experimental musicians. The first series of three performances screened on Tuesday evenings, premiering on 25… … Wikipedia
program — [prō′gram΄, prō′grəm] n. [< LL & Fr: Fr programme < LL programma < Gr, edict < prographein, to write in public < pro , before + graphein, to write: see PRO 1 & GRAPHIC] 1. Obs. a) a proclamation b) a prospectus or syllabus … English World dictionary
set aside — vt 1: to disagree with and overturn (a decision or act of a lower tribunal) upon review: overrule vacate set aside the decree 2: to deprive of legal effect or force: annul void may set aside the contract … Law dictionary
program, computer — Set of ordered instructions that enable a computer to carry out a specific task. A program is prepared by first formulating the task and then expressing it in an appropriate programming language. Programmers may work in machine language or in… … Universalium
program — I noun agenda, arrangement, blueprint, calendar, campaign, catalogue, course, curriculum, design, docket, draft, list, order, outline, plan, policy, presentation, project, proposal, prospectus, schedule, series of events, set of tactics, strategy … Law dictionary