-
1 jettison
n. overboord geworpen lading; wegwerpen van lading van schip; prijsgeven, laten varen (hoop)--------v. overboord werpen; prijsgeven, laten varen (hoop)[ dzjettisn] -
2 preisgeben
preisgeben1 prijsgeven ⇒ overleveren, ten prooi geven aan2 prijsgeven ⇒ opgeven, loslaten♦voorbeelden: -
3 abandonner
abandonner [aabãdonnee]1 verlaten ⇒ in de steek laten, achterlaten2 opgeven ⇒ afzien van, prijsgeven♦voorbeelden:abandonner qn. à son sort • iemand aan zijn lot overlatenabandonner la partie • (de strijd) opgevenfaire abandonner un projet à qn. • iemand van een plan afbrengen♦voorbeelden:1. v1) achterlaten, verlaten2) opgeven2. s'abandonnerv -
4 aliéner
aliéner [aalie.eenee]1 van zich vervreemden ⇒ verspelen, verliezen1. v1) vervreemden2) ontnemen3) prijsgeven2. s'aliénervvan zich vervreemden, verliezen -
5 livrer
livrer [lievree]2 uitleveren ⇒ overgeven, overleveren♦voorbeelden:livrer à domicile • thuisbezorgenlivrer passage • doorgang verlenenlivrer un secret à qn. • aan iemand een geheim prijsgeven1 zich wijden (aan) ⇒ zich toeleggen (op), verrichtenv1) bezorgen, afleveren2) uitleveren, overgeven -
6 бросать
v1) gener. aansmijten (а определённом направлении), afwennen (привычку), insmijten (во что-л.), inwerpen (внутрь), keilen, kieperen, kletsen, kogelen, lanceren, laten, ploffen, slingeren, toegooien (кому-л.), toesmijten (кому-л.), toewerpen (кому-л.), uitwerpen (якорь), voorwerpen (кому-л.), werpen, (iets) er aan geven (работу, дело и т.п.), (iets) laten zwemmen, gooien, mikken, prijsgeven, smakken, smijten, toekaatsen (мяч кому-л.)2) colloq. flikkeren3) rude.expr. donderen, lazeren, mieteren -
7 выдать, разболтать, выболтать
vgener. prijsgevenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выдать, разболтать, выболтать
-
8 выставлять на посмешище
vgener. tot een aanfluiting maken, aan de bespotting prijsgeven, bespottelijk makenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выставлять на посмешище
-
9 делать посмешищем
vgener. aan de bespotting prijsgeven, bespottelijk makenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > делать посмешищем
-
10 оставлять на произвол судьбы
vgener. prijsgevenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > оставлять на произвол судьбы
-
11 отказываться
v1) gener. afzien (van- от), bedanken (voor-от), intrekken (от обещания), opgeven (от чего-л.), prijsgeven (от чего-либо), verstoten (от кого-л.), weigeren (от чего-л.), (iets) er aan geven (от чего-л.), (iets) verloren geven (от чего-л.), afstand doen van, renonceren, zich aan (iets) onttrekken2) colloq. vertikken3) liter. passen -
12 покидать
vgener. in de steek laten (человека), kwiteren, begeven (службу, друзей и т.п.), prijsgeven, verlaten -
13 предавать
vgener. prijsgeven (aan-чему-либо), verraden, verraad plegen -
14 abandon
n. ongedwongenheid, vrijheid--------v. achterlaten, verwaarlozenabandon1[ əbændən] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————abandon2〈 werkwoord〉2 op/prijsgeven ⇒ afstand doen van♦voorbeelden:the order to abandon ship • het bevel het schip te verlatenabandon a subject • van een onderwerp afstappen -
15 abandonment
-
16 barter away one's freedom
barter away one's freedom -
17 barter
v. uitwisselen, verwisselenbarter1[ ba:tə] 〈 zelfstandig naamwoord〉————————barter2II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 〈+for〉ruilen (voor/tegen)♦voorbeelden: -
18 commit
v. uitvoeren; overgeven, overhandigen; opnemen in een gesticht; gevangen zetten4 plegen ⇒ begaan, bedrijven♦voorbeelden:commit to memory • uit het hoofd lerencommit to writing/paper • op schrift stellencommit to prison • in hechtenis nemencommit oneself on an issue • zijn mening over een zaak gevencommit oneself to a cause • zich inzetten voor een (goed) doel -
19 concede
v. toegeven; afstand doen[ kənsie:d]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 toegeven2 toestaan ⇒ op/prijsgeven, inwilligen, gunnen♦voorbeelden:concede a point • ongelijk bekennen -
20 desert
n. woestijn--------v. verlaten, prijsgeven; deserterendesert1[ dezzət] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 woestijn————————desert22 braakliggend ⇒ kaal, dor————————desert3[ dizzə:t]II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
preisgeben — Vsw std. (16. Jh.) Hybridbildung. Es übersetzt frz. donner (en) prise und gehört deshalb zu Prise. Eigentliche Bedeutung also zur Beute geben . Ebenso nndl. prijsgeven, nschw. prisgiva, nnorw. prisgi. deutsch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache