-
21 robinet de moyenne pression
сущ.Французско-русский универсальный словарь > robinet de moyenne pression
-
22 turbine à moyenne pression
сущ.Французско-русский универсальный словарь > turbine à moyenne pression
-
23 ventilateur à moyenne pression
сущ.Французско-русский универсальный словарь > ventilateur à moyenne pression
-
24 moyen
I.moyen1, -yenne [mwajɛ̃, jεn]1. adjectiveb. ( = intermédiaire) middlec. ( = du type courant) averaged. ( = ni bon ni mauvais) average• comment as-tu trouvé le spectacle ? -- très moyen what did you think of the show? -- pretty average2. feminine noun• faire du 100 de moyenne to average 100km/hII.moyen2 [mwajɛ̃]1. masculine nouna. ( = procédé, manière) way• par quel moyen allez-vous le convaincre ? how will you manage to convince him?• est-ce qu'il y a moyen de lui parler ? is it possible to speak to him?• pas moyen d'avoir une réponse claire ! there's no way you can get a clear answer!2. plural masculine nouna. ( = capacités intellectuelles, physiques) ça lui a fait perdre tous ses moyens it left him completely at a loss• il était en pleine possession de ses moyens his powers were at their peak ; [personne âgée] he was in full possession of his faculties• par ses propres moyens [réussir] all by oneselfb. ( = ressources financières) means* * *
1.
- enne mwajɛ̃, ɛn adjectif1) (intermédiaire en dimension, poids) [taille, épaisseur] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; [prix] moderate2) ( passable) [élève, résultat] average (en in)3) ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediateles salaires moyens — ( personnes) people on middle incomes
4) ( ordinaire) averagele Français/lecteur moyen — the average Frenchman/reader
5) (après évaluation, calcul) [taux, température] average, mean6) ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road
2.
nom masculin1) ( façon de procéder) means (sg) ( de faire of doing), way ( de faire of doing)2) (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method3) ( possibilité) way(il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort — it's impossible to make him realize he's wrong
3.
au moyen de locution prépositive by means of, by using
4.
par le moyen de locution prépositive by means of, through
5.
moyens nom masculin pluriel1) ( financiers) meansje n'ai pas les moyens de faire, mes moyens ne me permettent pas de faire — I can't afford to do
avoir de petits/grands moyens — not to be/to be very well off
2) ( matériels) resourcesje n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte — I have neither the time nor the equipment to type this text
3) ( intellectuels) ability•Phrasal Verbs:* * *mwajɛ̃, jɛn moyen, -ne1. adj1) (taux, niveau, coût) average2) (lecteur, usager) average3) (= ni bon ni mauvais) (personne, prestation) averageJe suis plutôt moyenne en langues. — I'm just average at languages.
C'est vraiment moyen. — It's very average., It's only so-so.
4) (= ni petit ni grand) (tailles, prix) mediumElle est de taille moyenne. — She's of medium height.
5) (socialement parlant) middle2. nm(= façon) way, means sgpar quel moyen? — how?, which way?
y a-t-il moyen de...? — is it possible to...?, can one...?
3. moyens nmpl1) (= méthodes) meanspar tous les moyens — by every possible means, every possible way
2) (financiers) meansavoir les moyens; Ils ont de gros moyens. — They have a lot of money.
avoir les moyens de faire; Je n'en ai pas les moyens. — I can't afford it.
Ils n'ont pas les moyens de s'acheter une voiture. — They can't afford to buy a car.
3) (humains, matériels) resources4) (= intellectuels ou physiques) ability* * *A adj1 (intermédiaire en dimension, poids) [stature, taille, épaisseur, surface] medium; [ville, entreprise, légume] medium-sized; [fil] of medium thickness; ma chambre est de grandeur moyenne my room is medium-sized; de moyenne portée medium-range; de moyen calibre of medium calibreGB ( après n); le cours moyen d'un fleuve Géog the middle reaches of a river;2 ( passable) average (en in); tes résultats sont assez moyens your results are fairly average; un élève très moyen a very average pupil; ‘comment était le repas/l'hôtel?’-‘moyen’ ‘how was the meal/the hotel?’-‘so-so’;3 ( dans une hiérarchie) [cadre, revenu] middle; [échelon] intermediate; les salaires moyens ( personnes) people on middle incomes;4 ( ordinaire) [citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur] average; le Français moyen the average Frenchman;5 (après évaluation, calcul) [nombre, taux, revenu, température] average, mean;6 ( de compromis) [solution, position] middle-of-the-road; ils pratiquent des prix moyens their prices are reasonable;7 Ling voyelle moyenne mid-vowel.B nm1 ( façon de procéder) means (sg) (de faire of doing), way (de faire of doing); c'est le moyen le plus sûr/le moins coûteux it's the most reliable/the least expensive means ou way; c'est un moyen comme un autre it's as good a way as any; par tous les moyens by every possible means; par n'importe quel moyen by hook or by crook○; empêcher qn de faire qch par tous les moyens to stop sb from doing sth by fair means or foul; consolider son autorité par tous les moyens to use every possible means to consolidate one's authority; tous les moyens sont bons any means will do; tous les moyens leur sont bons they'll stop at nothing; pour lui tous les moyens sont bons pour gagner de l'argent there's nothing he wouldn't do to make money; tous les moyens lui sont bons pour ne pas travailler he'll/she'll do anything not to work; employer les grands moyens to resort to drastic measures;2 (d'action, expression, de production) means; (d'investigation, de paiement) method; moyen de communication means of communication;3 ( possibilité) way; il y a moyen de faire there's a way of doing; il y a moyen de s'en sortir there's a way out; n'y avait-il pas moyen de faire autrement? was there no other way to go about it?; (il n'y a) pas moyen d'être tranquille ici there's no peace around here; (il n'y a) pas moyen de lui faire comprendre qu'il a tort it's impossible to make him realize he's wrong; lui faire admettre qu'il a tort? pas moyen! make him admit he's wrong? no chance!;4 Ling complément de moyen adverbial phrase of means.C au moyen de loc prép (d'une action, d'un référendum) by means of; ( d'un objet) by means of, by using.D par le moyen de loc prép by means of, through.E moyens nmpl1 ( ressources financières) means; manquer de moyens to lack the resources (pour faire to do); faute de moyens through lack of money; vivre au-dessus de ses moyens to live beyond one's means; je n'ai pas les moyens de faire I can't afford to do; mes moyens ne me permettent pas de partir en vacances I can't afford to take a vacation; avoir de petits/grands moyens not to be/to be very well off; avoir les moyens○ to be well off;2 ( soutien matériel) resources; la ville a mis d'énormes moyens à notre disposition the town put vast resources at our disposal; je n'ai ni le temps ni les moyens de taper ce texte I have neither the time nor the equipment to type this text; se donner les moyens de son efficacité to take the necessary steps to achieve efficiency; donner à qn les moyens de faire to give sb the means to do; j'ai dû y aller par mes propres moyens I had to go (there) under my own steam○, I had to make my own way there; se débrouiller par ses propres moyens to manage on one's own;3 ( compétences) ability; cet élève a les moyens de réussir this pupil has the ability to succeed ou do well; il a de petits moyens he has limited ability; être au-dessus des moyens de qn to be beyond sb's abilities ou capabilities; être en possession de tous ses moyens ( intellectuellement) to be at the height of one's powers; ( physiquement) to be at the peak of one's strength; ne plus avoir tous ses moyens to be no longer in full possession of one's faculties; perdre ses moyens to go to pieces.F moyenne nf1 ( norme) average; être plus riche que la moyenne to be better off than the average; il est plus grand que la moyenne des hommes he is taller than the average man; être inférieur/supérieur à la moyenne to be below/above (the) average; être au-dessous/au-dessus de la moyenne to be below/above average; être dans la moyenne to be average; des résultats extrêmement faibles par rapport à la moyenne européenne extremely poor results against ou compared to the European average;2 Scol ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%; j'ai eu tout juste la moyenne ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%;3 ( après calcul) average; la moyenne d'âge the average age; calculer une moyenne to work out an average; en moyenne on average;4 ( vitesse) average speed; faire une moyenne de 30 km/h to do an average speed of ou to average 30 kph.moyen français Ling Middle French; moyen de locomotion = moyen de transport; moyen métrage Cin medium-length film; moyen de trésorerie financial means; moyen de transport means of transport GB ou transportation US; moyenne arithmétique Math arithmetic mean; moyenne géométrique Math geometric mean; moyenne harmonique Math harmonic mean; Moyen Âge Middle Ages (pl); le bas/haut Moyen Âge the late/early Middle Ages; Moyen Empire Middle Kingdom.la fin justifie les moyens the end justifies the means; qui veut la fin veut les moyens Prov he who wills the end wills the means Prov.I1. [intermédiaire - selon des mesures] medium (avant nom), average ; [ - selon une évaluation] mediumb. [solution] compromise, middle course2. [prix, taille, consommation, distance] average[aptitudes, niveau, service] average3. [ordinaire]le spectateur/lecteur moyen the average spectator/reader4. LINGUISTIQUE [voyelle] middleII[mwajɛ̃] nom masculin1. [méthode] wayil n'y a pas d'autre moyen there's no other way ou solutionje l'aurais empêché, si j'en avais eu les moyens I would have stopped him, if I'd been able toet en plus, tu trouves le moyen d'être en retard! not only that but you've managed to be late as well!moyen de défense/d'existence means of defence/existencemoyen de locomotion ou de transport means of transportemployer ou utiliser les grands moyens to take drastic steps2. [pour intensifier]il n'y a pas moyen d'ouvrir la porte! there's no way of opening the door!, the door won't open!3. GRAMMAIRE————————moyens nom masculin pluriel[financiers] meansje n'ai pas les moyens de m'acheter un ordinateur I haven't got the means to ou I can't afford to buy a computerje peux te payer une bière, c'est encore dans mes moyen s I can buy you a beer, I can just about manage thatc'est au-dessus de mes moyens it's beyond my means, I can't afford it[intellectuels, physiques]————————au moyen de locution prépositionnelle————————par tous les moyens locution adverbiale[même immoraux] by fair means or foul -
25 pompe
fнасосpompe à air — 1. воздушный насос, пневмонасос 2. поршневой компрессорpompe alimentaire — см. pompe d'alimentationpompe d'alimentation — питательный насос; подкачивающий насосpompe aspirante — всасывающий насос; отсасывающий насосpompe de chaudière — насос для котельной установки, питательный насосpompe commandée par turbine — насос с турбинным приводом, турбонасосpompe de compensation — вспомогательный» насос, насос для пополнения потерьpompe coulissante — (поршневой) насос простого действияpompe à débit constant — насос с постоянным расходом [с постоянной производительностью]pompe à débit réglable — насос с регулируемом расходом [с регулируемой производительностью]pompe à débit variable — насос с переменным расходом [с переменной производительностью]pompe à diaphragme — диафрагменный [мембранный] насосpompe à double effet — (поршневой) насос двойного действияpompe à eau — водяной насос, насос для подачи водыpompe électrique — электрический насос, электронасосpompe à excentrique — эксцентриковый насос, насос с эксцентриковой передачейpompe d'injection — струйный насос, инжектор; нагнетательный насосpompe à jet — струйный насос, инжекторpompe à levier — (поршневой) насос с рычажной передачейpompe à membrane — диафрагменный [мембранный] насосpompe multicellulaire — см. pompe multiétagéepompe rnultiétagée — многоступенчатый [многокамерный] насосpompe à palettes — пластинчатый насос; лопастный насос; крыльчатый насосpompe à pédale — педальный [ножной] насосpompe à pied — ножной [педальный] насосpompe à piston rotatif — ротационный [коловратный] насосpompe à piston tournant — ротационный [коловратный] насосpompe pneumatique — пневмонасос, воздушный насосpompe rotative — ротационный [коловратный] насосpompe à simple effet — (поршневой) насос простого действияpompe à vide — вакуумный насос, вакуум-насосpompe à vis — винтовой [червячный] насос -
26 robinet
mкран; задвижка; вентильrobinet d'accouplement — проходной кран; проходной вентильrobinet en acier — стальной кран; стальной вентильrobinet d'admission — впускной кран; впускной вентильrobinet d'arrêt — запорный кран; запорный клапанrobinet d'arrivée — впускной кран; впускной вентильrobinet à boisseau — (пробочный) кранrobinet BP — см. robinet de basse pressionrobinet à brides — кран с фланцами; задвижка с фланцамиrobinet en bronze — бронзовый вентиль; бронзовый клапанrobinet de commande à distance — задвижка с дистанционным приводом; вентиль с дистанционным приводомrobinet à disque plastique — вентиль с упругим (напр. резиновым) тарельчатым запорным органомrobinet en ébonite — эбонитовый кран; эбонитовый вентильrobinet d'écoulement — спускной кран; спускной вентильrobinet d'épreuve — пробный кран; пробный вентильrobinet d'épurge — продувочный кран; продувочный вентильrobinet d'essai — см. robinet d'épreuverobinet d'évacuation — спускной кран; выпускной кранrobinet en fonte — чугунный кран; чугунный вентиль; чугунная задвижкаrobinet de jauge — пробный кран; пробный вентильrobinet de prise — впускной кран; впускной вентильrobinet de puisage — спускной кран; спускной вентильrobinet de purge — спускной кран; спускной вентильrobinet de raccordement — проходной кран; проходной вентильrobinet de réglage — регулирующий кран; регулирующий клапанrobinet solénoïde — соленоидный клапан; вентиль с соленоидным приводомrobinet de sûreté — предохранительный клапан; байпасный вентильrobinet à tournant — (пробочный) кранrobinet à trois voies — трёхходовой кран; трёхходовой вентильrobinet à vanne — см. robinet-vanne -
27 turbine
fтурбинаturbine à air — 1. воздушная турбина 2. турбовоздуходувкаturbine de forage — машинка для высверливания (напр. заклепок)turbine hydraulique — гидротурбина, гидравлическая турбинаturbine mixte à action et réaction — турбина смешанного типа, активно-реактивная турбина -
28 corps (d'une turbine à vapeur)
цилиндр паровой стационарной турбины
цилиндр турбины
Часть паровой стационарной турбины, состоящая из ротора, статора и устройства для подвода и отвода пара, в которой энергия пара преобразуется в механическую работу вращения ротора.
[ ГОСТ 23269-78]EN
cylinder (of a steam turbine)
one of the casings of a steam turbine in which are located most stationary parts
Note 1 – In a 3 cylinder turbine, following the input steam pressure, exist:
- H.P. cylinder (high pressure)
- I.P. cylinder (intermediate-pressure)
- L.P. cylinder (low pressure).
Note 2 – In a wider sense, both casing and rotor together may be called a cylinder.
[IEV ref 602-02-50]FR
corps (d'une turbine à vapeur)
un des stators de la turbine à vapeur sur lequel sont disposés les aubages directeurs
Note 1 – Selon la pression de la vapeur à l'admission, dans une turbine à 3 corps, on distingue:
- corps H.P. (haute pression)
- corps M.P. (moyenne pression)
- corps B.P. (basse pression).
Note 2 – Par extension, on appelle également corps: l'ensemble du stator et du rotor.
[IEV ref 602-02-50]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Dampfturbinenzylinder
- Turbinengehäuse, n
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > corps (d'une turbine à vapeur)
-
29 cylinder de la turbine a vapeur
цилиндр паровой стационарной турбины
цилиндр турбины
Часть паровой стационарной турбины, состоящая из ротора, статора и устройства для подвода и отвода пара, в которой энергия пара преобразуется в механическую работу вращения ротора.
[ ГОСТ 23269-78]EN
cylinder (of a steam turbine)
one of the casings of a steam turbine in which are located most stationary parts
Note 1 – In a 3 cylinder turbine, following the input steam pressure, exist:
- H.P. cylinder (high pressure)
- I.P. cylinder (intermediate-pressure)
- L.P. cylinder (low pressure).
Note 2 – In a wider sense, both casing and rotor together may be called a cylinder.
[IEV ref 602-02-50]FR
corps (d'une turbine à vapeur)
un des stators de la turbine à vapeur sur lequel sont disposés les aubages directeurs
Note 1 – Selon la pression de la vapeur à l'admission, dans une turbine à 3 corps, on distingue:
- corps H.P. (haute pression)
- corps M.P. (moyenne pression)
- corps B.P. (basse pression).
Note 2 – Par extension, on appelle également corps: l'ensemble du stator et du rotor.
[IEV ref 602-02-50]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
- Dampfturbinenzylinder
- Turbinengehäuse, n
FR
20. Цилиндр паровой стационарной турбины
Цилиндр турбины
D. Dampfturbinenzylinder
Е. Steam turbine cylinder
F. Cylinder de la turbine a vapeur
Часть паровой стационарной турбины, состоящая из ротора, статора и устройства для подвода и отвода пара, в которой энергия пара преобразуется в механическую работу вращения ротора
Источник: ГОСТ 23269-78: Турбины стационарные паровые. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > cylinder de la turbine a vapeur
-
30 erreur
fошибка; погрешностьerreur angulaire — угловая ошибка, ошибка в измерении углаerreur de battement — погрешность, обусловленная биением (напр. инструмента)erreur due au chauffage — погрешность, вызываемая нагревомerreur due aux organes mécaniques — погрешность, зависящая от механизмовerreur due à pression de contact — погрешность, вызываемая измерительным усилиемerreur dynamique — погрешность движения; динамическая погрешностьerreur instrumentale — погрешность, зависящая от инструментаerreur de lecture — ошибка считывания [отсчёта]erreur matérielle — погрешность, зависящая от оборудованияerreur métrologique — погрешность, зависящая от методов и средств измеренияerreur de peiïpendicularité — неперпендикулярность, отклонение от перпендикулярностиerreur thermique de mesure — погрешность измерения, вызываемая отклонением от нормальной температуры -
31 rondelle
fшайба; кольцоrondelle d'appui — упорная шайба; опорное кольцоrondelle arrêtoir — стопорная шайба; стопорное кольцоrondelle de butée — см. rondelle d'appuirondelle décolletée — чистая [механически обработанная] шайбаrondelle d'étanchéîté — уплотнительная шайба; герметичная прокладкаrondelle étroite — шайба мелкой серии [малого диаметра]rondelle en feutre — войлочная [фетровая] прокладкаrondelle de frottement — контровочная [тормозная] шайбаrondelle Grower — шайба Гровера, пружинная шайбаrondelle L — см. rondelle largerondelle large — шайба крупной серии [большого диаметра]rondelle M — см. rondelle moyennerondelle moyenne — шайба средней серии [среднего диаметра]rondelle de plomb — свинцовая прокладка; свинцовая шайбаrondelle à ressort — 1. пружинная шайба, шайба Гровера 2. пружинное кольцоrondelle série étroite — см. rondelle étroite en série fine чистая шайбаrondelle série large — см. rondelle largerondelle série moyenne — см. rondelle moyennerondelle supérieure sphérique — наружное подкладное сферическое кольцо упорного (щарикового) подшипникаrondelle Z — см. rondelle étroite -
32 turbine
f1) турбина2) центрифуга•- turbine à ailettes
- turbine à air
- turbine à air chaud
- turbine axiale
- turbine axio-centrifuge
- turbine à basse chute
- turbine à basse pression
- turbine biétagée
- turbine centrifuge
- turbine en circuit fermé
- turbine combinée
- turbine à combustion
- turbine compound
- turbine à condensation de vapeur
- turbine à contre-pression
- turbine à explosion
- turbine à gaz
- turbine d'une génératrice
- turbine à hélice
- turbine hélicocentripète
- turbine hydraulique
- turbine Kaplan
- turbine à laminage
- turbine à libre jet
- turbine de marche arrière
- turbine marine
- turbine motrice
- turbine à moyenne pression
- turbine multiétagée
- turbine à palettes réglables
- turbine Pelton
- turbine à poussée tangentielle
- turbine de queue
- turbine radiale
- turbine à réaction
- turbine à réglage
- turbine à spirale
- turbine à tambour
- turbine à vapeur
- turbine à vapeur d'échappement
- turbine à veine forcée -
33 cylindre
m1. цилиндр 2. барабан 3. валок; валикcylindre à air comprimé — 1. пневматический цилиндр 2. цилиндр [ресивер] для сжатого воздухаcylindre de cintrage — ролик гибочной машины; валок гибочных вальцовcylindre de commande — рабочий цилиндр; цилиндр приводаcylindre creux — полый [пустотелый] цилиндрcylindre enregistreur — барабан записывающего устройства, барабан прибора-самописцаcylindre étage — ступенчатый [дифференциальный] цилиндрcylindre hydraulique — гидравлический цилиндр, гидроцилиндрcylindre lisse — гладкий цилиндр; гладкий барабанcylindre récepteur — рабочий цилиндр (напр. гидропривода)cylindre supérieur — верхний [нажимный] ролик (гибочной машины); верхний валокcylindre télescopique — телескопический [раздвижной] цилиндрcylindre de travail — 1. рабочий цилиндр 2. рабочий валик; рабочий валок -
34 ventilateur
m1. вентилятор 2. воздуходувкаventilateur foulant — см. ventilateur à refoulementventilateur à palettes — лопаточный [лопастный] вентиляторventilateur positif — см. ventilateur à refoulementventilateur à refoulement — 1. нагнетательный вентилятор 2. воздуходувкаFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > ventilateur
-
35 valeur
f1) значение; величина2) стоимость; цена3) ценность•- valeur acide
- valeur d'acidité
- valeur d'adhérence d'une suite
- valeur adimensionnelle
- valeur admissible
- valeur affectée
- valeur affichée
- valeur de l'air chaud
- valeur d'ajustage
- valeur d'ajustement
- valeur de l'amplification
- valeur de l'amplitude
- valeur analogique
- valeur approchée
- valeur approchée par défaut
- valeur approchée par excès
- valeur approximative
- valeur asymptotique
- valeur d'attente
- valeur auxiliaire
- valeur calculée
- valeur calorifique
- valeur caractéristique
- valeur chromatique
- valeur de consigne
- valeur constante
- valeur corrigée
- valeur du couple aérodynamique
- valeur de crête
- valeur de crête à crête
- valeur critique
- valeur cumulée
- valeur dégénérée
- valeur de dénomination
- valeur discrète
- valeur de division
- valeur en eau
- valeur effective
- valeur effective de la température
- valeur d'entropie
- valeur d'essai
- valeur d'équilibre
- valeur estimée
- valeur exacte
- valeur expérimentale
- valeur en exploitation normale
- valeur extrême
- valeur finale
- valeur fixe
- valeur de grandeur
- valeur imaginaire
- valeur indiquée
- valeur initiale
- valeur instantanée
- valeur inverse
- valeur limite
- valeur logique
- valeur maximale
- valeur mesurée
- valeur minimale
- valeur minimum de réaction
- valeur momentanée
- valeur moyenne
- valeur moyenne quadratique
- valeur nominale
- valeur numérique
- valeur ohmique
- valeur optima
- valeur optimale
- valeur de paramètre
- valeur de partage
- valeur pH
- valeur pic
- valeur la plus probable
- valeur de pointe
- valeur pondérée
- valeur prescrite
- valeur de la pression d'admission
- valeur probable
- valeur propre
- valeur quadratique moyenne
- valeur de la radioactivité
- valeur réciproque
- valeur réduite
- valeur réelle
- valeur de référence
- valeur de réglage
- valeur relative
- valeur de retrait
- valeur de saturation
- valeur de seuil
- valeur de la soudure
- valeur standard
- valeur stationnaire
- valeur de surcharge
- valeur témoin
- valeur de la température de réglage
- valeur théorique
- valeur thermodynamique
- valeur vibratoire résiduelle
- valeur virtuelle
- valeur de viscosité
- valeur voulue -
36 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
37 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
38 moyen
mwajɛ̃
1. adj1) durchschnittlich, mittelmäßig2) ( placé au milieu) mittlerer/ mittleres
2. m1) Mittel n, Hilfsmittel n, Weg m, Beförderungsmittel ntrouver moyen de faire qc — Mittel und Wege finden, etw zu tun
2)avoir les moyens (fam) — Mittel haben, begütert sein
3)au moyen de — mittels, mithilfe von
moyenmoyen [mwajɛ̃]1 (procédé) Mittel neutre; Beispiel: moyen d'action Handlungsmöglichkeit féminin; Beispiel: par tous les moyens mit allen Mitteln2 (solution) Weg masculin; Beispiel: par le moyen de auf dem Umweg über; Beispiel: au moyen de quelque chose mit Hilfe einer S. génitif5 pluriel (capacités intellectuelles) geistige Fähigkeiten; Beispiel: être en [pleine] possession de ses moyens im Vollbesitz seiner Kräfte sein; Beispiel: par ses propres moyens; (sans aide) aus eigener Kraft6 pluriel (ressources financières) [finanzielle] Mittel; Beispiel: vivre au-dessus de ses moyens über seine Verhältnisse leben; Beispiel: c'est au-dessus de mes moyens das übersteigt meine Mittel; Beispiel: il/elle a les moyens! familier er/sie kann es sich datif leisten!7 souvent pluriel (instruments) Beispiel: moyens publicitaires Werbemittel Pluriel; Beispiel: moyen de transport/contrôle Transport-/Kontrollmittel neutre►Wendungen: se débrouiller avec les moyens du bord mit dem zurechtkommen, was man hat; employer les grands moyens pour faire quelque chose zum äußersten Mittel greifen um etwas zu tun; pas moyen! nichts zu machen!————————moyen1 (intermédiaire) mittlere(r, s); classe, ondes Mittel-; Beispiel: à moyen terme mittelfristig voir aussi link=moyenne moyenne2 (ni bon, ni mauvais) mittelmäßig3 (en proportion) durchschnittlich -
39 M. P.
I сокр. от machine propulsive II сокр. от matières plastiques2) пластмассыIII сокр. от métaux précieux IV сокр. от moyenne pression -
40 variation
f1) изменение2) отклонение3) вариация•- variation des constantesvariation minimale de la cadence de chauffe — минимальное изменение скорости нагрева, интенсивности нагрева
- variation cyclique
- variation du débit d'air
- variation d'enthalpie
- variation d'une fonction
- variation de fréquence
- variation linéaire
- variation minimale de la température
- variation moyenne de température
- variation niveau
- variation du paramètre
- variation de population
- variation de pression
- variation relative
- variation de rendement de l'ailette
- variation spatiale
- variation du spectre sonore
- variation de température
- variation de la vitesse
См. также в других словарях:
pression moyenne — vidutinis slėgis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Lygiavertis vidutinis slėgis, kurį kuria oro kompresoriaus ar kitokio įrenginio stūmoklis vienos jo eigos metu. atitikmenys: angl. mean effective pressure; mean pressure … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pression moyenne — vidutinis slėgis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. mean pressure vok. Mitteldruck, m rus. среднее давление, n pranc. pression moyenne, f … Fizikos terminų žodynas
Pression moyenne indicative — La pression moyenne indicative est la pression moyenne qui regne dans la chambre de combustion d un moteur à explosion. C est le ratio du travail fourni par le fluide moteur (mélange carburant comburant) par la cylindrée du moteur. En la… … Wikipédia en Français
Pression moyenne effective — La pression moyenne effective (souvent abrégée PME) est un indicateur de la performance d un moteur à explosion. La PME est le rapport entre le travail fourni par le moteur durant un cycle et la cylindrée du moteur. Pour un motoriste, la PME… … Wikipédia en Français
Pression Expiratoire Positive — La pression expiratoire positive (PEP), souvent désignée par l acronyme anglais PEEP (Positive End Expiratory Pressure) est un paramètre de ventilation mécanique. Selon le contexte, on utilise diverses expressions pour désigner cette pression… … Wikipédia en Français
Pression expiratoire positive intrinsèque — Pression expiratoire positive La pression expiratoire positive (PEP), souvent désignée par l acronyme anglais PEEP (Positive End Expiratory Pressure) est un paramètre de ventilation mécanique. Selon le contexte, on utilise diverses expressions… … Wikipédia en Français
Pression systolique — Systole La systole (du grec συστολή « contraction ») est la contraction des chambres du cœur. L adjectif correspondant est systolique. Les quatre chambres du cœur connaissent une systole et une diastole pour que le sang soit propulsé à… … Wikipédia en Français
Pression expiratoire positive — La pression expiratoire positive (PEP), souvent désignée par l acronyme anglais PEEP (Positive End Expiratory Pressure) est un paramètre de ventilation mécanique. Selon le contexte, on utilise diverses expressions pour désigner cette pression… … Wikipédia en Français
Pression lithostatique — La pression lithostatique constitue une généralisation aux milieux rocheux solides du concept de pression hydrostatique s appliquant aux milieux liquides et gazeux. Sommaire 1 Équilibre hydrostatique 2 Notes 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Pression atmospherique — Pression atmosphérique En noir : variation diurne de la pression atmosphérique mesurée en Allemagne en septembre 2004 La pression atmosphérique est la pression de l air en un point quelconque d une atmosphère. Sur la Terre, la pression… … Wikipédia en Français
Pression cinetique — Pression cinétique La pression cinétique, ou pression de Daniel Bernoulli (1700 1782), est la pression résultant des chocs inélastiques des particules sur la paroi thermalisée. Ce calcul de 1738 en théorie cinétique des gaz est remarquable, car… … Wikipédia en Français