-
21 presa
'presaf1) Wegnahme f, Fangen n2) ( caza) Beute f, Fang m3) ( embalse) Stauwehr n4)ser presa de — Opfer n, Fang m
sustantivo femenino→ link=preso preso{presapresa ['presa]num1num (acción) (Ein)fangen neutro; las llamas hicieron presa en la casa das Haus wurde ein Opfer der Flammennum2num (objeto, de caza) Beute femenino; hacer una presa Beute machen; (un ave) Beute schlagen; ser presa del terror von Panik ergriffen werden -
22 presa
presa sustantivo femenino 1 ( en caza) prey;◊ ser presa de algo (de terror, pánico) to be seized with sth2 ( dique) dam; ( embalse) reservoir, lake 3 (AmS) ( de pollo) piece
preso,-a
I adjetivo imprisoned: se lo llevaron preso, he was taken prisoner
estamos presos de los prejuicios, we're imprisoned by our prejudices
II sustantivo masculino y femenino prisoner, convict
presa sustantivo femenino
1 (de caza) prey
2 (dique, embalse) dam Locuciones: hacer presa, to seize
ser presa de, to be a victim of: los pasajeros fueron presa del pánico, the passengers were seized with panic ' presa' also found in these entries: Spanish: capturar - hidráulica - hidráulico - pantano - rastreo - retener - acechar - acosar - acoso - apresar - despedazar - despojos - esclusa - olfatear - perseguir - seguir English: barrage - dam - prey - quarry - seize - sitting duck - weir - bird - kill - reservoir - sitting -
23 presa de algo
-
24 presa
f.1 catch (captura) (de cazador).hacer presa en alguien to seize o grip somebodyser presa de to be prey toser presa del pánico to be panic-stricken2 dam (dique).3 prey, kill, catch, quarry.4 victim, sufferer.5 traffic jam, tailback.* * *1 (cosa prendida) prey2 (embalse) dam3 (acción) capture\hacer presa en to take hold of, seizepresa de algo seized by■ la víctima gritaba presa del terror the victim screamed, terror-strickenser fácil presa de alguien to be easy prey for somebodyave de presa bird of prey* * *1. f., (m. - preso) 2. f., (m. - preso) 3. noun f.1) catch2) prey3) seizure4) dam* * *SF1) (=animal apresado) [por cazador] catch; [por otro animal] preyhacer presa en algo: la desesperación hizo presa en los soldados — the soldiers were seized with despair
los ancianos son presa fácil de los vendedores sin escrúpulos — old people are easy prey for unscrupulous salesmen
2) [en un río] (=dique) dam; (=represa) weir, barrage3) (Mil) (=botín) spoils pl, booty; (Náut) prize4) (Agr) ditch, channel5) (=colmillo) tusk, fang; (Orn) claw6) esp LAm [de carne] piece (of meat)* * *1) ( en caza) preypresa DE algo — de terror/pánico seized with something
hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches
3) (AmS) ( de pollo) piece* * *1) ( en caza) preypresa DE algo — de terror/pánico seized with something
hacer presa en algo/alguien: el pánico hizo presa en los espectadores the spectators were seized with panic; el fuego hizo presa en las ramas secas — the fire took hold in the dry branches
3) (AmS) ( de pollo) piece* * *presa11 = dam, reservoir, weir.Ex: The article 'Poland: the dam breaks' outlines the history of severe censorship restrictions in Poland = El artículo "Polonia: la presa revienta" describe en líneas generales la historia de las fuertes restricciones de la censura en Polonia.
Ex: The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.Ex: To cut a long story short, just as they were nearing the weir the engine stopped working and they had to jump into the water.* construcción de presas = damming.* construir una presa = dam.presa22 = prey, quarry.Ex: This theory relates to the foraging behaviour of an animal and explains the range of prey for which it hunts.
Ex: However, those who have tasted the succulent meat of this type of clam are more than willing to dig up to their armpits in the intertidal muck to capture such delicious quarry.* animal de presa = prey animal.* caer presa de = fall + prey to, be prey of.* convertir a Algo en presa fácil para = render + Nombre + easy prey to.* hacerse presa de = prey on/upon.* hacerse presa del pánico = panic.* pájaro de presa = bird of prey.* presa del pánico = panic-stricken.* presa fácil = sitting duck, easy prey.* ser presa de = be prey of.* * *A (en caza) preyhacer presa en algo/algn: el pánico hizo presa en los espectadores panic seized the spectators, the spectators were seized with panicel fuego hizo presa en las ramas secas the fire took hold in the dry branchespresa de algo seized WITH sthpresa del terror, se alejó corriendo seized with terror, he ran offC ( AmS) (de pollo) piece* * *
presa sustantivo femenino
1 ( en caza) prey;◊ ser presa de algo (de terror, pánico) to be seized with sth
2 ( dique) dam;
( embalse) reservoir, lake
3 (AmS) ( de pollo) piece
preso,-a
I adjetivo imprisoned: se lo llevaron preso, he was taken prisoner
estamos presos de los prejuicios, we're imprisoned by our prejudices
II sustantivo masculino y femenino prisoner, convict
presa sustantivo femenino
1 (de caza) prey
2 (dique, embalse) dam
♦ Locuciones: hacer presa, to seize
ser presa de, to be a victim of: los pasajeros fueron presa del pánico, the passengers were seized with panic
' presa' also found in these entries:
Spanish:
capturar
- hidráulica
- hidráulico
- pantano
- rastreo
- retener
- acechar
- acosar
- acoso
- apresar
- despedazar
- despojos
- esclusa
- olfatear
- perseguir
- seguir
English:
barrage
- dam
- prey
- quarry
- seize
- sitting duck
- weir
- bird
- kill
- reservoir
- sitting
* * *presa nf1. [captura] [de cazador] catch;[de animal] prey;hacer presa en alguien to seize o grip sb;ser presa de la emoción to be overcome with excitement;el público huyó presa del pánico the audience fled in panic;es presa fácil de los estafadores she's easy prey for swindlers;cayó presa de un espejismo she was taken in by an illusion2. [dique] damla presa de Assuan o Asuán the Aswan Dam3. [de carne] piece* * *f1 ( dique) dam2 ( embalse) reservoir3 ( víctima) prey;ser presa del pánico be panic-stricken4 L.Am.para comer bite to eatI part → prenderII adj:hacer preso a alguien take s.o. prisoner* * *presa nf1) : capture, seizurehacer presa de: to seize2) : catch, preypresa de: prey to, seized with3) : claw, fang4) dique: dam5) : morsel, piece (of food)* * *presa n1. (víctima) prey2. (embalse) dam -
25 presa
"socket;Steckdose;casquillo"* * *f grip, holdabbandonare la presa let gofare una presa presso corriere call a courierelectronics presa di corrente socketfig presa di possesso conquest, captureessere alle prese con qualcosa be grappling with something* * *presa s.f.1 ( il prendere) taking; catching; seizing: presa di posizione, position (o stand); il ministro ha assunto una presa di posizione contraria alla caccia, the minister has taken a stand against hunting; presa di possesso di una carica, taking over an office; presa di possesso di una casa, taking possession of a house // ci fu una presa di contatto tra le due delegazioni, contact was made between the two delegations // (inform.) presa di contatto, handshaking // (comm.): presa a domicilio, collection from residence; presa e consegna, collection and delivery // (Borsa) presa di beneficio, profit taking // presa in giro, leg-pull (o joke) // non ho presa su di lui, I have no hold over him // è alle prese con la giustizia, he's up against the law; venire alle prese con qlcu., qlco., to come to grips with s.o., sthg.; è tutta la mattina che sono alle prese con la nuova lavatrice, I've been struggling with the new washing machine all morning // far presa, ( di ancora) to hold, to bite, ( di cemento) to set; presa lenta, rapida, ( di cemento) slow, quick setting; non so se questa pianta farà presa, I don't know if this plant will take (root); questo argomento non fa presa sul pubblico, this subject has no grip (o hold) over the public; il terreno è scivoloso e le ruote non fanno presa, the ground is slippery and the wheels can't get a grip on it2 ( espugnazione, cattura) seizure, capture: la presa di una città, the capture (o taking) of a town; la presa di una fortezza, the seizure of a fortress; la presa della Bastiglia, the storming of the Bastille3 ( stretta) grasp, hold, grip; ( nella lotta) hold: ha una presa forte, he has a firm grip (o grasp); abbandonare la presa, to let go one's hold, (fig.) to give in; allentare la presa, to release one's hold4 (cinem.) take, shot: macchina da presa, camera; ripetere la presa, to retake // (tv) in (presa) diretta, live5 ( bottino di caccia) bag, kill7 ( a carte) trick8 (tecn.): presa d'acqua, water plug; presa d'aria, air intake // (mecc.): presa continua, constant mesh; presa di forza, power takeoff; presa di moto, drive; presa diretta, direct drive9 (elettr.) socket, tap, plug: presa ( di corrente) a muro, wall socket; presa ( di corrente) esterna, surface socket; presa ( di corrente) a incasso; flush socket // asta di presa, trolley pole // (tel.) presa di chiamata, calling jack* * *['presa]1. sf1) (gen) grip, (appiglio) hold, Lotta grip, holdallentare la presa (di qc) — to loosen one's grip o hold (on sth)
a presa rapida — (cemento) quick-setting
2) (conquista: di città) taking no pl, capture, Carte trick3) (pizzico: di sale, tabacco) pinch4) Cinemacchina da presa — cine camera Brit, movie camera Am
2.* * *['presa]sostantivo femminile1) (conquista) capture, takingla presa della Bastiglia — stor. the storming of the Bastille
2) (appiglio) handhold, grip, holdallentare la presa su qcs. — to relax o loosen one's grip on sth.
mantenere la presa su qcs. — to keep (a) hold of o on sth.
fare presa — fig. [ notizia] to catch on, to take hold
3) sport catch, hold; (del portiere) save4) gioc. (alle carte) trick5) (tenuta) grasp, grip, hold6) (solidificazione) settingcemento a presa rapida — quick-drying o quick-setting cement
7) el. plug, socket, outlet AE, tap AE8)9) cinem. take, shot•presa d'aria — air inlet o intake
presa di coscienza — consciousness raising, awareness
presa in giro — leg-pull, mocking, teasing
presa di terra — el. earth BE, ground AE
••essere alle -e con — to be caught up in [lavoro, difficoltà, problema]
venire alle -e con qcs. — to come to grips with sth
* * *presa/'presa/sostantivo f.2 (appiglio) handhold, grip, hold; allentare la presa su qcs. to relax o loosen one's grip on sth.; lasciare la presa to let go; mantenere la presa su qcs. to keep (a) hold of o on sth.; fare presa fig. [ notizia] to catch on, to take hold3 sport catch, hold; (del portiere) save5 (tenuta) grasp, grip, hold7 el. plug, socket, outlet AE, tap AE8 una presa di tabacco a pinch of snuff9 cinem. take, shot; in presa diretta liveessere alle -e con to be caught up in [lavoro, difficoltà, problema]; venire alle -e con qcs. to come to grips with sth.\presa d'acqua catchment; presa d'aria air inlet o intake; presa di coscienza consciousness raising, awareness; presa in giro leg-pull, mocking, teasing; presa di posizione stance; presa di possesso seizure; presa di terra el. earth BE, ground AE. -
26 presa
f1) взятие, захватpresa del possesso юр. — вступление во владение2) хваткаavere una forte presa — обладать железной хваткой3) охот. добыча4) щепоть, щепоткаuna presa di tabacco — понюшка табаку5) доза, приём ( лекарства)non avere presa — не иметь за что ухватиться8) схватка, ссора; столкновениеessere alle prese con... — 1) делать что-либо с трудом, быть не в ладах с чем-либо 2) драться, схватиться9) стр. схватывание, затверде(ва)ние10) бот. прорастание11) мед. срастание12) кино, тв. съёмка13) тех. отвод; ответвление; отпайка; зажим, клеммаpresa di corrente — 1) разъёмное контактное соединение 2) вилка / розетка разъёмного контактного соединения 3) токоприёмник14) спец. заборpresa d'acqua — 1) водозаборное сооружение, водозабор; водоприёмник 2) каптаж воды 3) водоразборный кран15) спец. забор(ник)presa d'aria — воздухозаборное сооружение, воздухозаборник, воздухоприёмник; отбор; взятие ( проб)16)17) перен. принятиеpresa di risoluzione — принятие решения / резолюции•Syn:•• -
27 presa
(f)1. соединение, сцепление2. схватывание (напр. бетона)3. забор (воздуха, воды)4. гнездо; клемма, зажим -
28 presa
f.1.il portiere ha mancato la presa (sport.) — вратарь прозевал мяч
2) (tecn.)3) (pizzico) щепотка, щепоть4) (elettr.)2.•◆
presa di coscienza — самосознание (n.)una presa di posizione richiede carattere — чтобы занять определённую позицию, надо иметь характер
presa in giro — розыгрыш (m.) (подшучивание над + strum.)
è una ragazza che fa presa — она нравится мужчинам (gerg. она цепляет)
-
29 presa
ж.1) взятие, захват (рукой и т.п.)lasciare la presa — отпустить, бросить (то, что было схвачено рукой)
••2) взятие, завоевание3) поимка4) щепотка5) ручка ( для захвата)6) кухонная рукавичка, прихватка7) схватывание (о цементе и т.п.)8) зацепление, сцепление••9) повод10) съёмка12) захват ( в спортивной борьбе)13) розетка14)* * *сущ.1) общ. доза, подставка для утюга, предлог, ручка, схватка, хватка, взятие, киносъёмка, щепотка, захват, повод, рукоятка, случай, ссора, столкновение, приём (лекарства)2) мед. срастание (костей и т.п.)3) разг. держалка4) перен. принятие, утверждение5) бот. прорастание6) спорт. взятие (мяча вратарём после удара), сэйв7) тех. забор(ник), отвод, зажим, клемма, место отвода8) с.-х. грядка, гряда9) стр. схватывание, затвердение10) кино. съёмка11) охот. добыча12) радио. улавливание13) электр. розетка14) эл.тех. разъём -
30 presa
f1) ( охотничья) добы́чаcaer a la presa — ( о ловчей птице) упа́сть на добы́чу
hacer una presa — добы́ть, подстрели́ть зве́ря, пти́цу, налови́ть ры́бы и т п
2)3) gen pl клык (кабана; моржа и т п)4) gen pl ко́готь ( хищной птицы)5) плоти́на; запру́да6) ороси́тельный кана́лcorría presa de pánico — он бежа́л | в стра́хе | в па́нике | подгоня́емый стра́хом
la cuidad era presa del incendio — го́род был | в огне́ | объя́т пла́менем
caer presa de algo, nc — оказа́ться во вла́сти, стать же́ртвой чего
ser presa de algo, nc — быть охва́ченным чем, во вла́сти чего
-
31 presa
fpresa d'aria per la ventilazione
—FRA aspirateur m d’air (orifice d’aspiration)DEU Luftsauger m, Unterteil nITA presa f d'aria per la ventilazionePLN nawietrznik mRUS решётка f, вентиляционнаясм. поз. 2508 на—FRA prise f de courant pour rasoirDEU Steckdose f für Trockenrasierer mITA presa f di corrente per rasoioPLN gniazdo « wtykowe do goleniaRUS розетка f, штепсельная, для электробритвсм. поз. 1906 наpresa di vapore del radiatore del compartimento
—FRA prise f de vapeur de radiateur de compartimentDEU Dampfentnahme f für Heizkörper im AbteilITA presa f di vapore del radiatore del compartimentoRUS отвод m пара к радиатору в купесм. поз. 2206 наpresa di vapore del radiatore del corridoio
—FRA prise f de vapeur de radiateur de couloirDEU Dampfentnahme f für Heizkörper im SeitengangITA presa f di vapore del radiatore del corridoioRUS отвод m пара к радиатору в коридоресм. поз. 2209 наpresa di vapore dello scalda acqua del lavabo
—FRA prise f de vapeur de réchauffeur d’eau de lavaboDEU Dampfentnahme f für Erwärmung des WassersITA presa f di vapore dello scalda acqua del lavaboRUS отвод m пара в водоподогревательсм. поз. 2204 на -
32 presa
s. f. acto de apreender o apresar, aquello que se apresó del enemigo, despojo, cosa o persona arrebatada con violencia o rapacidad, aquello que el animal carnívoro consigue para comer. -
33 ritardante di presa
[MATER, COSTR] (del cemento) -
34 Quitar la presa de las uñas o boca del que la tiene
Anjruna, entiéndese ahuyentando.Vocabulario Spanish-Aymara > Quitar la presa de las uñas o boca del que la tiene
-
35 схватывание бетона
-
36 схватывание цемента
-
37 схватывание бетона
Русско-итальянский строительный словарь > схватывание бетона
-
38 схватывание цемента
Русско-итальянский строительный словарь > схватывание цемента
-
39 pánico
m.panic, fear, terror, great fear.* * *1 panic■ ¡que no cunda el pánico! don't panic!■ nada más aparecer el tiburón, cundió el pánico entre los bañistas the bathers were thrown into a panic the moment the shark appeared\ser presa del pánico to be panic-stricken* * *noun m.panic, scare* * *1.ADJ panic antes de s2. SM1) (=miedo) panic2)* * *masculino panic* * *= panic, scare.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.----* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *masculino panic* * *= panic, scare.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
Ex: These stories are sometimes treated inaccurately, creating health scares and misinformation.* ataque de pánico = panic attack.* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dejarse llevar por el pánico = panic.* hacerse presa del pánico = panic.* incitación al pánico colectivo = scaremongering.* pánico + cundir = panic + sweep (through/over), panic + spread.* presa del pánico = panic-stricken.* sembrar el pánico = spread + panic, sow + panic.* trastorno de pánico = panic disorder.* * *A (pavoroso) panic ( before n)sólo de pensarlo me da terror pánico I get panic-stricken o ( colloq) panicky just thinking about itB ( Mit) Paniclas fiestas pánicas the festival of Panpanical verlo fueron presas del pánico when they saw him they were panic-stricken¡que no cunda el pánico! don't panic!tiene pánico a los aviones he has a horror o he's terrified of flyingle da pánico conducir she's terrified of drivingsembrar el pánico to spread panic* * *
pánico sustantivo masculino
panic;
sembrar el pánico to spread panic
pánico sustantivo masculino panic: cundió el pánico entre los habitantes, panic spread among the inhabitants
me da pánico dejarla sola, I dread to leave her alone
' pánico' also found in these entries:
Spanish:
apoderarse
- presa
- cundir
English:
damp
- deep-rooted
- frenzy
- panic
- scare
- seize
- set in
- spread
- near
- terrified
* * *pánico nmpanic;el pánico se apoderó de la sala tras la explosión panic gripped o seized the hall after the explosion;¡que no cunda el pánico! don't panic!;ser presa del pánico to be panic-stricken;tener pánico a to be terrified of;me dan pánico los barcos I'm terrified of sailing* * *m panic;sembrar el pánico spread panic;me entró pánico I panicked;tener pánico a alguien be scared stiff of s.o.* * *pánico nm: panic* * *pánico n panic -
40 panic
'pænik
1. noun((a) sudden great fear, especially that spreads through a crowd etc: The fire caused a panic in the city.) pánico
2. verb(to make or become so frightened that one loses the power to think clearly: He panicked at the sight of the audience.) entrarle a alguien el pánico, aterrarse- panickypanic1 n pánicothere was panic when the bomb exploded cuando estalló la bomba, cundió el pánicopanic2 vb entrar pánico a alguienwhen the bomb exploded, everybody panicked cuando estalló la bomba, a todos les entró pánicotr['pænɪk]1 pánico1 infundir pánico a1 entrarle el pánico a, aterrarse■ don't panic! ¡tranquilo!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be panic stations reinar el pánicoto get into a panic dejarse llevar por el pánicopanic button botón nombre masculino de alarma: llenar de pánicopanic vi: ser presa de pánicopanic n: pánico madj.• pánico, -a adj.n.• pánico s.m.v.• llenarse de terror v.'pænɪk
I
1) u c (fear, anxiety) pánico mpeople fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico
don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)
panic button — botón m de alarma
the strike led to panic food-buying — la gente se asustó con la huelga y se lanzó a comprar alimentos
it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico
2) c (funny person, thing) (AmE colloq)he is a panic — es divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)
II
1.
- ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánicodon't panic! — tranquilo!, cálmate!
2.
vt infundirle pánico a['pænɪk] (vb: pt, pp panicked)to panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada
1. N1) (=fear) pánico man earthquake hit the capital, spreading panic among the population — un terremoto azotó la capital, sembrando el pánico entre la población
•
to be in a (state of) panic — ser presa del pánicoI phoned my mum in a panic — llamé a mi madre muerto de miedo *, llamé a mi madre presa del pánico
a patient rang me in a state of panic because her baby had swallowed a key — me llamó una paciente muy asustada porque su hijo se había tragado una llave
•
I was in a blind panic — estaba ofuscado por el pánico•
to flee in panic — huir aterrado, huir presa del pánico•
if I asked the simplest question, she would go into or get into a panic — si le hacía la pregunta más simple le entraba el pánico•
to send or throw sb into a panic, her sudden arrival threw him into a panic — su inesperada llegado hizo que le entrase el pánico2) * (=rush)there's no panic, tomorrow will do — no es que haya prisa, mañana vale
we've had a bit of a panic on here and it slipped my mind till now — hemos ido un poco de cabeza por aquí y se me ha olvidado hasta ahora
2.•
industry is panicking about the recession — la recesión tiene a la industria presa del pánico•
don't panic! — ¡calma!, ¡cálmate!don't panic, sit still and keep calm — no te dejes llevar por el pánico, quédate sentado y mantén la calma
3.VT [+ crowd, population] provocar el pánico entre; [+ person] provocar or infundir el pánico en, llenar de pánico athe sound of the gun panicked the elephants — el sonido del rifle provocó el pánico en or entre los elefantes
•
he had been panicked into the decision — había tomado la decisión impulsado por el pánico4.CPDpanic alarm N — alarma f antipánico
panic attack N — ataque m de pánico
to have a panic attack — tener or sufrir un ataque de pánico
panic button N — (lit) botón m de alarma
to press or hit or push the panic button — (fig) perder el control or la calma
panic buying N —
panic buying has caused shortages of some foodstuffs — las compras provocadas por el pánico han provocado escasez de algunos alimentos
panic measures NPL — medidas fpl inducidas por el pánico
panic reaction N — reacción f motivada por el pánico
panic stations * NPL —
* * *['pænɪk]
I
1) u c (fear, anxiety) pánico mpeople fled in panic — la gente huyó, despavorida or presa del pánico
don't get into a panic — no te dejes llevar por el pánico; (before n)
panic button — botón m de alarma
the strike led to panic food-buying — la gente se asustó con la huelga y se lanzó a comprar alimentos
it was panic stations — (colloq) reinaba el pánico
2) c (funny person, thing) (AmE colloq)he is a panic — es divertidísimo or comiquísimo, es un plato (AmL fam)
II
1.
- ck- intransitive verb dejarse llevar por el pánicodon't panic! — tranquilo!, cálmate!
2.
vt infundirle pánico ato panic somebody INTO something: we were panicked into a hasty decision — lo que nos dijeron (or lo que leímos, etc) nos infundió pánico y tomamos una decisión precipitada
См. также в других словарях:
Presa del Cañón de Glen — Localización País … Wikipedia Español
Presa del Bosquet — Saltar a navegación, búsqueda Embalse del Bosquet. Vista desde la cola del embalse La Presa del Bosquet, también denominada Bassa del Bosquet, es un embalse que se sitúa en la Sierra Grossa, en el término municipal de Mogente de la provincia de… … Wikipedia Español
Presa del Águeda — Saltar a navegación, búsqueda Salto del Águeda Localización País España … Wikipedia Español
Presa — (Del cat. presa < lat. praeda.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de prender o tomar una cosa. 2 CAZA, MILITAR Cosa, persona o animal que se coge en la caza o en una guerra: ■ el perro perseguía a su presa; algunos soldados fueron… … Enciclopedia Universal
presa — (Del lat. prensa, part. de prendĕre, coger, agarrar). 1. f. Acción de prender o tomar algo. 2. Cosa apresada o robada. 3. Animal que es o puede ser cazado o pescado. 4. Acequia o zanja de regar. 5. Muro grueso de piedra u otro material que se… … Diccionario de la lengua española
Presa de las Tres Gargantas — Represa de las Tres Gargantas Localización País … Wikipedia Español
presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… … Dizionario italiano
presa — {{hw}}{{presa}}{{/hw}}s. f. 1 Modo e atto del prendere, dell afferrare | Venire alle prese con qlcu., (fig.) venire a contesa | (fig.) Essere alle prese con qlco., essere impegnato in qlco. di particolarmente difficile. 2 Atto con cui il cane da… … Enciclopedia di italiano
presa — 1 s f 1 Animal o persona que se caza, prende o se trata de capturar: ir tras la presa, La presa escapó a pesar de estar herida 2 Ser alguien presa de algo Ser víctima o estar dominado por algo: ser presa del miedo 3 Hacer presa de alguien o de… … Español en México
presa — (f) (Básico) bienes o dinero que se ha adquirido de manera ilegal Ejemplos: Los ladrones han escondido la presa en un edificio abandonado. La policía recuperó la presa del último robo del banco. Sinónimos: botín, pillaje … Español Extremo Basic and Intermediate
presa — f. Acción de prender. Cosa apresada. Acequia. Muro construido a través de ríos, arroyos, etc., para detener el agua. Presa del terror, poseído por el terror … Diccionario Castellano