Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

preposition

  • 61 itself

    1) (used as the object of a verb or preposition when an object, animal etc is the object of an action it performs: The cat looked at itself in the mirror; The cat stretched itself by the fire.) sa, seba
    2) (used to emphasize it or the name of an object, animal etc: The house itself is quite small, but the garden is big.) sám, sama, samo
    3) (without help etc: `How did the dog get in?' `Oh, it can open the gate itself.') sám, sama, samo
    * * *
    • samo (ono)

    English-Slovak dictionary > itself

  • 62 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) menší; menej
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) menej
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) menej
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) mínus
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) menej
    - no less a person than
    * * *
    • bez
    • menší
    • menej (4.p.)
    • mínus

    English-Slovak dictionary > less

  • 63 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) podobný
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ako
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) niekto podobný; niečo podobné
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ako
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) mať rád; páčiť sa
    2) (to enjoy: I like gardening.) mať rád
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to
    * * *
    • v nálade
    • želat si
    • taký ako
    • typický
    • príznacný
    • charakteristický
    • chciet
    • rovnaký
    • pácit sa
    • osožit
    • podobný
    • lúbit
    • naklonený
    • mat rád (4.p.)
    • náchylný
    • nieco podobné

    English-Slovak dictionary > like

  • 64 me

    [mi:]
    ((used as the object of a verb or preposition and sometimes instead of I) the word used by a speaker or writer when referring to himself: He hit me; Give that to me; It's me; He can go with John and me.) ma, mňa, ja
    * * *
    • mi
    • mne
    • mna

    English-Slovak dictionary > me

  • 65 minus

    1. preposition
    (used to show subtraction: Ten minus two equals eight (10 - 2 = 8).) mínus, bez
    2. noun
    ((also minus sign) a sign (-) used to show subtraction or negative quality.) mínus
    3. adjective
    (negative or less than zero: a minus number; Twelve from ten equals minus two (10 - 12 = -2).) mínus; záporný
    * * *
    • záporný
    • bez
    • mínusový
    • mínus
    • menej
    • nedostatok
    • negatívny

    English-Slovak dictionary > minus

  • 66 myself

    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) sa, seba
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) sám
    * * *
    • sa
    • seba
    • ja sám
    • ja

    English-Slovak dictionary > myself

  • 67 near

    [niə] 1. adjective
    1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) blízky
    2) (not far away in relationship: He is a near relation.) blízky
    2. adverb
    1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) blízko
    2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) blízko
    3. preposition
    (at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) blízko
    4. verb
    (to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) blížiť sa
    - nearness
    - nearby
    - nearside
    - near-sighted
    - a near miss
    * * *
    • vedla
    • skúpy
    • tesný
    • priblížit sa
    • priamy
    • približovat sa
    • dôverný
    • blížit sa
    • blízko
    • babravý
    • blízky
    • piplavý
    • lakomý
    • krátky
    • nedaleko
    • nedaleký

    English-Slovak dictionary > near

  • 68 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) patriaci k
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) od
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) od
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) z
    5) (showing: a picture of my father.) (zobrazujúci)
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) (vyrobený, vytvorený) z
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (vyjadruje množstvo, mieru)
    8) (about: an account of his work.) o
    9) (containing: a box of chocolates.) (vyjadruje obsah)
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) (vyjadruje príčinu)
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) o
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) (vyjadruje príčinu)
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) (vyjadruje vlastnosť)
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) za, po
    * * *
    • z
    • o
    • od

    English-Slovak dictionary > of

  • 69 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o
    4) (about: a book on the theatre.) o
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) na
    6) (supported by: She was standing on one leg.) na
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na
    9) (towards: They marched on the town.) k
    10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri
    14) (followed by: disaster on disaster.) po
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto
    * * *
    • vpred
    • pri
    • k
    • dalej
    • na
    • o

    English-Slovak dictionary > on

  • 70 opposite

    ['opəzit] 1. adjective
    1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) opačný
    2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) opačný
    2. preposition, adverb
    (on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) naproti
    3. noun
    (something that is completely different: Hate is the opposite of love.) opak
    * * *
    • stojaci naproti
    • úplne odlišný
    • druhý
    • protiklad
    • protivník
    • protilahlý
    • protichodný
    • naproti
    • opak
    • obrátený
    • opacný

    English-Slovak dictionary > opposite

  • 71 outside

    1. noun
    (the outer surface: The outside of the house was painted white.) vonkajšok
    2. adjective
    1) (of, on, or near the outer part of anything: the outside door.) vonkajší
    2) (not part of (a group, one's work etc): We shall need outside help; She has a lot of outside interests.) cudzí, vedľajší
    3) ((of a chance etc) very small.) nepatrný
    3. adverb
    1) (out of, not in a building etc: He went outside; He stayed outside.) von, vonku
    2) (on the outside: The house looked beautiful outside.) zvonka
    4. preposition
    (on the outer part or side of; not inside or within: He stood outside the house; He did that outside working hours.) mimo
    - at the outside
    - outside in
    * * *
    • vonkajšok
    • viditelná stránka
    • vonku
    • vonkajší
    • vonkajšia strana papiera
    • zjav
    • zovnajšok
    • zvonku
    • prevádzaný zvonku
    • prevádzat v exteriéri
    • externý
    • cudzí
    • cestujúci sediaci vonku
    • dedinský
    • kraj
    • krídlo
    • mimo
    • mimoparlamentný
    • nosic kufrov

    English-Slovak dictionary > outside

  • 72 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez
    4) (across: You find people like him all over the world.) na
    5) (about: a quarrel over money.) o
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-
    3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu
    4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) skončený
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.)
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with
    * * *
    • viac
    • viac než to
    • zbytok
    • znova
    • skoncený
    • tam
    • pred
    • prepínam
    • prekonanie priestoru
    • cez
    • po
    • ponad
    • lomeno
    • nad
    • nadto
    • na

    English-Slovak dictionary > over

  • 73 past

    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) minulý
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) preč
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) minulý
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) za, mimo, vedľa
    2) (after: It's past six o'clock.) preč, po
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) mimo, okolo
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) minulosť
    2) (the past tense: a verb in the past.) minulý čas
    * * *
    • za
    • zmätok
    • mimo
    • minulý

    English-Slovak dictionary > past

  • 74 per

    [pə:]
    1) (out of: We have less than one mistake per page.) na
    2) (for each: The dinner will cost $15 per person.) za
    3) (in each: six times per week.) za
    * * *
    • za
    • každý
    • na

    English-Slovak dictionary > per

  • 75 plus

    1. preposition
    (used to show addition: Two plus three equals five (2 + 3 = 5).) plus
    2. noun
    ((also plus sign) a sign (+) used to show addition or positive quality.) (znamienko) plus
    3. adjective
    (positive or more than zero: a plus quantity; The temperature was plus fifteen degrees.) nad nulou, plus
    * * *
    • plusové znamienko
    • plus

    English-Slovak dictionary > plus

  • 76 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 77 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) zachrániť
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) šetriť
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ušetriť
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) zabrániť
    5) (to free from the power of sin and evil.) ochrániť
    6) (to keep data in the computer.) uchovať (v pamäti)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) zabránenie gólu
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) okrem
    * * *
    • usporit
    • zachovat
    • zachránenie
    • zabránit porážke
    • zachránit
    • zabránit gólu
    • záchrana
    • záchranné opatrenia
    • spasit
    • s výnimkou
    • šetrit si
    • šetrit
    • sporit
    • uchovat
    • uschovat
    • uložit
    • ušanovat
    • uchránit
    • ušetrit
    • ibaže
    • až
    • dat na bok
    • chránit
    • chytit
    • rezervovat
    • mimo
    • nechávat si
    • nestratit
    • nehladiac na
    • nenamáhat
    • nezmeškat
    • našetrit
    • nechat si
    • okrem
    • obrana
    • ochránit

    English-Slovak dictionary > save

  • 78 since

    1. conjunction
    1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) odvtedy, čo
    2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) potom, čo
    3) (because: Since you are going, I will go too.) keďže
    2. adverb
    1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) odvtedy
    2) (at a later time: We have since become friends.) od tej doby
    3. preposition
    1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) od
    2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) od
    3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) od
    * * *
    • pretože
    • potom (casovo)
    • od (o case)
    • od toho casu co
    • odvtedy
    • od tej doby

    English-Slovak dictionary > since

  • 79 than

    [ðən, ðæn]
    conjunction, preposition
    (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) ako
    * * *
    • ako
    • než

    English-Slovak dictionary > than

  • 80 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) (člen určitý) ten, tá, to
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...
    * * *
    • že
    • tá
    • tým, cím
    • ten
    • to

    English-Slovak dictionary > the

См. также в других словарях:

  • Preposition — Préposition Voir « préposition » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • Préposition — Voir « préposition » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • PRÉPOSITION — On appelle «préposition» une des parties du discours, invariable et toujours liée à un syntagme qu’elle régit et précède immédiatement (c’est le cas le plus général et le terme même de pré position l’atteste), qu’elle peut suivre (certains lui… …   Encyclopédie Universelle

  • preposition — 1. A preposition is a word such as after, in, to, and with, which usually stands before a noun or pronoun and establishes its relation to what goes before (the man on the platform / came after dinner / What did you do it for?). The superstition… …   Modern English usage

  • preposition — Preposition. s. f. Une des parties de l Oraison. Particule indeclinable qui se met presque tousjours devant le mot qu elle regit, Preposition de temps. Preposition de lieu. Pour un tel, contre un tel, devant les Juges, sur une table, dans un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • preposition — abbreviation preposition. preposition [ˌprɛpə zɪʃ(ə)n] noun Grammar a word governing, and usually preceding, a noun or pronoun and expressing a relation to another word or element, as in ‘she arrived after dinner’ and ‘what did you do it for?’… …   English new terms dictionary

  • Preposition — Prep o*si tion, n. [L. praepositio, fr. praeponere to place before; prae before + ponere to put, place: cf. F. pr[ e]position. See {Position}, and cf. {Provost}.] [1913 Webster] 1. (Gram.) A word employed to connect a noun or a pronoun, in an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • preposition — late 14c., from L. praepositionem (nom. praepositio) a putting before, from praepositus, pp. of praeponere put before, from prae before (see PRE (Cf. pre )) + ponere put, set, place (see POSITION (Cf. position)). In gr …   Etymology dictionary

  • preposition — Preposition, Praepositio …   Thresor de la langue françoyse

  • preposition — ► NOUN Grammar ▪ a word governing a noun or pronoun and expressing a relation to another word or element, as in ‘she arrived after dinner’ and ‘what did you do it for?’. DERIVATIVES prepositional adjective …   English terms dictionary

  • preposition — [prep΄ə zish′ən] n. [ME preposicioun < L praepositio (< praepositus, pp. of praeponere < prae , before + ponere, to place: see PRE & POSITION): transl. of Gr prothesis, PROTHESIS] 1. in some languages, a relation or function word, as… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»