-
61 haut
1. придых.; adj ( fém - haute)1) высокий; высоколежащийpas plus haut qu'une botte — маленького роста, от горшка два вершка2) возвышенный, приподнятыйla mer haute — море в конце прилива••marcher la tête haute [le front haut] — ходить с высоко поднятой головой3) верховный, высший4) высокий; значительный, большой, сильный••avoir une haute opinion de qn — быть высокого мнения о ком-либоavoir une haute idée de soi-même — воображать, мнить о себеhauts faits — деяния, героические поступки5) геогр. верхнийla haute Volga — верховье Волги6) громкий••n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre — никогда не повышать голоса, не выходить из себя7) древний8) дорогойhaut prix — дорогая, высокая ценаles cotons sont hauts — цены на хлопок повысились2. придых.; m1) высотаtomber du haut du cinquième étage — упасть с шестого этажаdu haut de sa grandeur — с высоты своего величия; свысока, презрительноdu haut en bas — сверху донизу••tomber de son haut — 1) растянуться во весь рост 2) разинуть рот от удивленияtraiter de haut (en bas) — относиться свысока3) pl надводная часть ( судна)4) муз. верхние ноты, верхний регистр5)6) pl возвышенность, холмы3. придых.; adv1) высокоmonter haut — подняться высокоporter haut la tête — высоко держать голову••haut le pied — незапряжённый; налегкеhaut le pied! — уходите!, проваливайте!remonter plus haut — обращаться к более старым временамreprendre les choses de plus haut — начинать с самого начала2) громкоpenser tout haut — не скрывать свои мысли, говорить, что думаешьlire tout haut — читать вслух3)de haut — 1) сверху 2) свысока; наглоvoir les choses de haut перен. — не вникать в делаde haut en bas loc adv — сверху донизу; высокомерноregarder qn de haut en bas — смотреть свысока на кого-либоlà-haut — наверху; сверхуen haut de... loc prép — наверх, наверху -
62 вывернуться
1) ( вывинтиться) se dévisser2) ( выскользнуть) разг. échapper vi, glisser vi3) ( из затруднительного положения) разг. se tirer d'affaire; se débrouiller; prendre la tangente (fam) ( в споре)4) ( наизнанку) se retourner -
63 вынуть
••вынь да положь разг. — прибл. il le lui faut, et tout de suite! -
64 голый
1) ( нагой) nu2) ( без покрова)спать на голом полу — coucher vi à même le plancher ( или le sol)голыми руками — à mains nues; sans aucun outil ; sans aucune aide3) ( без добавлений)•• -
65 дойти
(до)1) ( о людях и транспорте) aller vi (ê.) jusqu'à; arriver vi (ê.) à ( прийти); atteindre vt ( с трудом); arriver vi (ê.) ( abs)вам нужно дойти до площади и свернуть налево — il vous faut aller jusqu'à la place et tourner à gaucheчерез четверть часа мы дошли до леса — au bout d'un quart d'heure nous sommes arrivés à la forêtмы с трудом дошли до вершины — nous avons atteint le sommet à grand-peineписьмо дошло до моего товарища через неделю — la lettre est parvenue à mon camarade au bout d'une semaineдо моего сведения дошло, что... — j'ai appris que...4) ( добиться) arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) àон дошел своим умом до разрешения задачи — par son intelligence il est arrivé ( или parvenu) à résoudre le problème5) ( быть доведенным) en venir vi (ê.) à; être réduit àдойти до крайности — être réduit à la dernière extrémité6) ( возрасти) (se) monterсчет дошел до 1.000 рублей — la note est montée à mille roublesдойти до колоссальных размеров — prendre des proportions démesurées••у меня руки не дошли до... разг. — je n'ai pas eu le temps de (+ infin) -
66 дух
м.1) филос. esprit mматерия и дух — la matière et l'esprit2) (отличительные особенности, содержание) esprit mв том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)3) ( моральное состояние) courage m; esprit mприсутствие духа — présence f d'espritвоинственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattiveподнимать дух — relever le moralсобраться с духом — prendre son courage à deux mainsу него хватило духу... — il a eu le courage de...у него не хватило духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manquéперевести дух — reprendre haleineодним духом, единым духом — tout d'une haleine, tout d'un traitу меня дух захватывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffleвызвать духов — évoquer les esprits••расположение духа, состояние духа — disposition f d'espritв духе времени — à la page; dans l'air du tempsиспустить дух — expirer viбыть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en trainо нем ни слуху, ни духу — il ne donne aucun signe de vieчтобы духу твоего здесь не было! — débarrasse-moi le plancher! -
67 набраться
1) ( найти в себе) разг.набраться свежих сил — reprendre des forces2) (приобрести, усвоить) разг.набраться ума — devenir vi (ê.) raisonnable3) (скопиться, собраться) se rassembler4) (о пыли, мусоре и т.п.) перев. выраж. être plein deв складки набралось много пыли, пыль набралась в складки — les plis sont pleins de poussière••набраться страху — avoir une peur bleue; avoir la frousse (fam)набраться ума-разума разг. — devenir (ê.) raisonnable -
68 открытый
1) ouvert; découvert ( непокрытый)2) ( доступный для всех) ouvert3) (прямой, искренний) franc (f franche)с открытой душой, с открытым сердцем — à cœur ouvert4) (явный, нескрываемый) déclaré••открытая шея — cou nu ( или découvert)выйти в открытое море — prendre le largeостаться открытым ( нерешенным) — rester vi (ê.) en suspensпри открытых дверях ( о судебном заседании) — en audience publique -
69 расхрабриться
разг.prendre son courage à deux mains -
70 собрать
1) réunir vt ( соединить); ramasser vt (лежащее на земле, на полу); amasser vt, accumuler vt ( скопить); cueillir vt, faire la cueillette de (фрукты и т.п.); herboriser vt ( травы); recueillir vt (песни, сказки и т.п.; мнения, сведения и т.п.)собрать урожай — moissonner la récolteсобрать коллекцию — rassembler une collection, collectionner vt3) (машину и т.п.) monter vt5) ( приготовить)собрать на стол разг. — servir la table; servir vt6) ( сделать сборки) froncer vt••собрать голоса — aller vi (ê.) aux voixсобрать большинство голосов — obtenir la majoritéсобрать все свое мужество — ramasser tout son courage; prendre son courage à deux mainsсобрать со стола разг. — desservir la table; desservir vt -
71 собраться
1) se rassembler, se réunir; s'assembler, s'accumuler ( скопиться)2) ( приготовиться) faire ses préparatifs; être prêt ( быть готовым)собраться (+ неопр.) — avoir l'intention de (+ infin), se proposer de (+ infin) ( намереваться)он собрался уехать на две недели — il a l'intention de partir pour quinze joursмы собрались гулять, но дождь нам помешал — nous allions nous promener, mais nous avons été empêchés par la pluie••собраться с духом — ramasser tout son courage, prendre son courage à deux mainsсобраться с силами — recueillir ses forces -
72 храбрость
ж.bravoure f; courage m; vaillance f ( мужество); intrépidité f ( неустрашимость)набраться храбрости — prendre son courage à deux mains -
73 чистый
1) propre2) ( без примеси) purбриллиант чистой воды — diamant m d'une belle eau; diamant blanc ( или incolore)3) ( аккуратный) net4) (отчетливый, ясный) clairчистое произношение — prononciation netteчистое небо — ciel m sans nuages ( или limpide)чистое поле — plein champ m; champ en jachère ( незасеянное)6) перен. pur, candide••принимать за чистую монету — prendre pour argent comptant -
74 à toute main
1) годная и в упряжь и для верховой езды, годная и в запряжку и под седло ( о лошади)2) уст. годный на все, на разные дела, на всякие услуги; на все руки мастер; разностороннийUne femme si connue du roi, et si fort à toutes mains, était son vrai fait pour mettre auprès de madame la duchesse de Chartres... (Saint-Simon, Mémoires.) — Женщина, столь хорошо известная королю, так много знавшая и умевшая, вполне подходила для того, чтобы ее пристроили к герцогине де Шартр...
3) (с гл. voler, prendre) бессовестно, дочиста -
75 beau
1. adj m, = bel; adv f - belleà belle heure! — см. à une heure!
beau mariage — см. bon mariage
neige au blé est bel bénéfice comme au vieillard la pelisse — см. neige au blé est bénéfice comme au vieillard la pelisse
- le beau- bel âge- bel ami- beau jeu- beau nom2. m; f - belle- de belle3. adv m, = bel; adv f - belle -
76 beurre
m -
77 chaud
-
78 ciel
mbonté du ciel! — см. bonté divine!
coup du ciel — см. coup de la grâce
grâce au ciel — см. grâce à Dieu
- ciel fin -
79 conscience
f -
80 dieu
См. также в других словарях:
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — Prendre, Accipere, Acceptare, Capere, Captare, Excipere, Prendere, Prehendere, Comprehendere, Percipere, Sumere, Desumere. Prendre et appliquer à soy, Asciscere. Prendre en sa main quelque chose, Inuolare. Prendre en cachette, Surripere. On n en… … Thresor de la langue françoyse
Prendre son courage à deux mains — ● Prendre son courage à deux mains vaincre sa timidité, ou sa mollesse, sa lassitude ; se décider à agir ; faire appel à toute son énergie … Encyclopédie Universelle
prendre — (pren dr ), je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent : je prenais ; je pris ; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent ; je prendrai ; je prendrais ; prends, qu il prenne, prenons ; que je prenne, que nous prenions ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Mains au poker — Main au poker Une main, au poker, est une combinaison de cartes qui est définie par les règles du jeu de poker. Dans le poker classique, sans joker ni cartes rajoutées, une main est une combinaison de cinq cartes qu un joueur constitue et qu il… … Wikipédia en Français
PRENDRE — v. tr. Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée. Prendre une pierre. Prendre une plume. Prendre un bâton. Prendre la main, le bras, l’oreille à quelqu’un. Prendre quelqu’un par la main. Prendre un cheval par la bride. Prendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mains — Main Pour les articles homonymes, voir Main (homonymie). La main est l’organe préhensile effecteur situé à l’extrémité de l’avant bras et relié à ce dernier par le poignet. C est un organe destiné à saisir et manipuler des objets. Chez l Homme,… … Wikipédia en Français
prendre — vt. ; échanger (contre) ; confisquer ; figer (ep. d une gelée), durcir (ep. d un ciment), cailler (ep. d un lait emprésuré): prandre (Cohennoz.213, Cordon.083, Giettaz.215, Juvigny.008, Megève.201, Morzine.081, Notre Dame Bellecombe.214b, St… … Dictionnaire Français-Savoyard
Les mains au poker — Main au poker Une main, au poker, est une combinaison de cartes qui est définie par les règles du jeu de poker. Dans le poker classique, sans joker ni cartes rajoutées, une main est une combinaison de cinq cartes qu un joueur constitue et qu il… … Wikipédia en Français