-
81 получить
сов., вин. п.1) recibir vt, obtener (непр.) vt; ganar vt ( заработать); cobrar vt, percibir vt (деньги, зарплату); conseguir (непр.) vt (добыть, добиться)получи́ть пре́мию — conseguir un premioполучи́ть хоро́шую отме́тку — sacar una buena notaполучи́ть дипло́м — diplomarse, revalidarseполучи́ть хоро́ший урожа́й — conseguir (recoger) una buena cosechaполучи́ть бензи́н из не́фти — obtener gasolina del petróleoполучи́ть поврежде́ние — sufrir un accidenteполучи́ть ране́ние — recibir una heridaполучи́ть хоро́шее воспита́ние — recibir una buena educaciónполучи́ть образова́ние — recibir instrucciónполучи́ть назначе́ние — recibir el nombramiento (de), obtener la colocación, ser designado ( para)получи́ть повыше́ние — ser ascendidoполучи́ть призна́ние — ser reconocidoполучи́ть мирову́ю изве́стность — gozar de fama mundialполучи́ть большо́е распростране́ние — difundirse ampliamente, propagarse en gran escalaполучи́ть удово́льствие — tener gran placer (en)получи́ть огла́ску — ser del dominio públicoполучи́ть на́сморк — coger un resfriado, atrapar un constipado -
82 премиальные
мн.prima(s) f (pl), premio(s) m (pl) -
83 премирование
-
84 премия
-
85 призовой
-
86 страховка
-
87 устанавливать
несов.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vtустана́вливать радиоприемник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.устана́вливать прице́л воен. — determinar( dar, marcar) el alza2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticasустана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguienустана́вливать контро́ль — establecer (instituir) controlустана́вливать поря́док — establecer orden3) ( определить) fijar vt, determinar vtустана́вливать вре́мя — fijar la horaустана́вливать це́ну — fijar el precio4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустана́вливать при́нцип — instituir el principio5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать) -
88 установить
сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vtустанови́ть радиоприемник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.установи́ть прице́л воен. — determinar( dar, marcar) el alza2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticasустанови́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguienустанови́ть контро́ль — establecer (instituir) controlустанови́ть поря́док — establecer orden3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la horaустанови́ть це́ну — fijar el precio4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать) -
89 утешительный
-
90 adjudicación
-
91 acciones
f, pl1) действия2) акции•- acciones de favor
- acciones de fundador
- acciones de goce
- acciones de industria
- acciones de preferencia acumulativa
- acciones de primera preferencia
- acciones de sociedad
- acciones de tesorería
- acciones de trabajo
- acciones desertorias
- acciones emitidas
- acciones en caja
- acciones en especie
- acciones exhibidas
- acciones gratuitas
- acciones habilitantes
- acciones liberadas
- acciones nominativas
- acciones ordinarias
- acciones pagadas
- acciones participantes preferentes
- acciones peligrosas
- acciones preferidas
- acciones privilegiadas
- acciones privilegiadas en el patrimonio
- acciones redimibles
- acciones sin valor nominal
- acciones unilaterales
- acciones votantes
- acciones comunes
- acciones criminales
- acciones cubiertas
- acciones de aportes
- acciones de beneficio
- acciones de capital
- acciones de compañías con recursos grandes
- acciones de compañías con recursos medianos
- acciones de compañías con recursos pequeños
- acciones de premio
- acciones desiertas
- acciones en tesorería -
92 acciones de favor
AR; = acciones de premio акции, выданные в обмен на услуги -
93 prima de seguro
сущ.общ. (страховая премия)(premio) страховка -
94 vara
f; в соч.••vara cubana Куба — куби́нская ва́ра (мера длины = 848 мм)
vara chilena Ч. — чили́йская ва́ра (мера длины = 836 мм)
vara de premio Арг. — столб с приза́ми ( на народных гуляниях)
vara ericera Ч. — шест для ло́вли морски́х еже́й
vara prieta М. — ака́ция ( разновидность)
-
95 aspirante
1. adj1) a; para algo стремя́щийся к чему2) тех вса́сывающий2. comaspirante a premio — соиска́тель пре́мии
2)tb aspirante a (miembro de) cierto partido — кандида́т (в чле́ны) па́ртии
3) абитурие́нт -
96 atrapar
vtпойма́тьа) ухвати́ть ( в движении); слови́тьб) разг заполучи́ть; отхвати́ть; урва́ть пренебрatrapar un novio — пойма́ть (себе́) жениха́
atrapar un premio — отхвати́ть пре́мию
-
97 llevarse
1) унести́а) увезти́ (с собо́й), взять с собо́й чтоб) снести́; смести́; смытьla riada se llevó el puente — наводне́нием | унесло́ | смы́ло | мост
в) algo a uno взять, забра́ть, укра́сть, отня́ть что у кого2) взять себе́, получи́ть (при дележе) что3) получи́ть (награду; наказание)se llevó el primer premio — ему́ доста́лся пе́рвый приз
4) испыта́ть, пережи́ть ( сильное чувство)se llevó un enorme disgusto, susto, una enorme alegría, sorpresa — он был стра́шно раздоса́дован, напу́ган, обра́дован, удивлён
las dos telas se llevan poco de caras — э́ти (две) тка́ни одина́ково до́роги
nos llevamos dos años — ме́жду на́ми ра́зница (в) два го́да
este modelo ya no se lleva — э́тот фасо́н уже́ не но́сят
7) tb recípr (bien; mal) (con uno) ла́дить, не ла́дить, быть в лада́х, не в лада́х, (хорошо; плохо) ужива́ться ( с кем; ме́жду собо́й, друг с дру́гом) -
98 valer
I 1. vt1) сто́итьvaler mucho, poco — сто́ить до́рого, недо́рого пр и перен
valer a x — продава́ться, идти́ по x (за опред. количество)
las peras valen a diez pesos el quilo — гру́ши сто́ят де́сять пе́со килогра́мм
2) (о ден. единице) быть ра́вным, равня́ться чемуun dólar vale cien pesetas — оди́н до́ллар ра́вен ста песе́там
3) algo a uno принести́, дать, обеспе́чить кому чтоsu última novela le valió un premio — за после́дний рома́н он получи́л пре́мию
5) x муз дли́ться x (тактов; долей такта)2. vi2) (a uno; para algo) быть (при)го́дным, годи́ться, подходи́ть (кому; для чего); быть поле́зным, ну́жным ( кому)esta tela me vale para (hacer) cortinas — э́та ткань подхо́дит мне на занаве́ски
más vale... — лу́чше...
más vale tarde que nunca — посл лу́чше по́здно, чем никогда́
no valer para nada — быть ни на что не го́дным, не спосо́бным
que no vale — него́дный
3) ( о документе) быть действи́тельным; име́ть (зако́нную) си́лу4)valer para uno; algo — (о правиле; праве) распространя́ться на кого; что; име́ть отноше́ние к кому; чему
hacer valer — см ejercer 2. 4)
5) (mucho; poco) (con uno) ( о человеке) зна́чить (много; мало), име́ть (большое; малое) значе́ние ( для кого)6)3. impers + inf¡Dios os valga! — помога́й вам Бог!
быть разрешённым, допуска́ться (как пр в игре)II m чьё-лvale repetir el saque — мо́жно повтори́ть пода́чу
досто́инство тж мн, значе́ние; чьи-л заслу́ги -
99 cosecha
* -
100 caer
1. непр. vi1) падать, валитьсяhacer caer — повалить, свалить
2) падать, наклоняться, валиться (о стене и т.п.)3) падать, выпадать; лезть (о волосах, шерсти и т.п.)4) падать, опадать, осыпаться (о листьях, цветах)5) падать, свисать, ниспадать (о волосах, одежде)6) попасться, угодить (в ловушку, в капкан и т.п.)7) оказываться ( где-либо); попадать ( куда-либо)8) ( bajo) подпадать ( подо что-либо)9) (en) впадать10) пасть; быть свергнутым (побеждённым); сдаваться, покоряться11) терять силы (здоровье), слабеть, сдавать13) ослабевать, слабеть (о ветре и т.п.)15) выпадать, доставаться, приходиться16) выходить, смотреть (об окне, двери и т.п.)17) находиться, быть расположенным ( где-либо)18) падать, приходиться ( о датах)19) подходить к концу, клониться к вечеру ( о дне)20) случаться; приключаться (разг.)21) разг. неожиданно явиться, нагрянуть22) разг. пасть, погибнуть (на фронте и т.п.)23) потерпеть крах, провалиться24) ( sobre) нападать, бросаться ( на кого-либо)2. непр. vt1) прост. ронять2) Мекс. разг. застать, застукать- caer que hacer
- dejar caer
- dejarse caer
- dejarse caer con una cosa
- estar al caer••caer bien (mal) ( una persona) разг. — быть хорошо (плохо) принятым ( о ком-либо); произвести хорошее (плохое) впечатление
caer por defuera — не причинять никакого вреда; не беспокоить
cayendo y levantando разг. — с переменным успехом; то лучше, то хуже ( чаще о состоянии больного)
al caer de la hoja (de la pampana) loc. adv. разг. — поздно осенью
el que no cae, no se levanta — не ошибается тот, кто ничего не делает; на ошибках учатся
См. также в других словарях:
premio — (Del lat. praemīum). 1. m. Recompensa, galardón o remuneración que se da por algún mérito o servicio. 2. Vuelta, demasía, cantidad que se añade al precio o valor por vía de compensación o de incentivo. 3. Aumento de valor dado a algunas monedas o … Diccionario de la lengua española
premio — ‘Recompensa que se da por algún mérito o servicio’. El mérito o servicio se expresa normalmente mediante un complemento con a: «He recibido el premio a todos mis esfuerzos» (Pombo Metro [Esp. 1990]). Aunque menos frecuente, es también correcto el … Diccionario panhispánico de dudas
premio — / prɛmjo/ s.m. [dal lat. praemium, der. di emĕre prendere, acquistare , col pref. prae pre ]. 1. [ciò che si riceve quando vengono riconosciuti e ricompensati i propri meriti: assegnare, consegnare un p. ; meritare, conseguire, ricevere un p. ]… … Enciclopedia Italiana
prêmio — s. m. 1. Distinção conferida por trabalho literário, científico, artístico, industrial, etc. = CONDECORAÇÃO, GALARDÃO 2. Compensação por serviço prestado. = RECOMPENSA, REMUNERAÇÃO 3. Quantia em dinheiro ou recompensa material atribuída aos… … Dicionário da Língua Portuguesa
prémio — s. m. 1. Distinção conferida por trabalho literário, científico, artístico, industrial, etc. = CONDECORAÇÃO, GALARDÃO 2. Compensação por serviço prestado. = RECOMPENSA, REMUNERAÇÃO 3. Quantia em dinheiro ou recompensa material atribuída aos… … Dicionário da Língua Portuguesa
premio — prȅmio prid. <odr. ilī> DEFINICIJA koji je jako mio [premila curica] ETIMOLOGIJA pre 1 + v. mio … Hrvatski jezični portal
Premio — (Del lat. praemium, botín.) ► sustantivo masculino 1 Recompensa, galardón o remuneración que se concede a una persona por algún mérito o servicio: ■ le han dado el premio Nobel de física . SINÓNIMO gratificación recompensa 2 JUEGOS Dinero o… … Enciclopedia Universal
Premio — Olympic Medalla, 1908 Un premio (del latín praemium) es cualquier artículo o compensación de otro tipo, como regalos o dinero, que se recibe por agradecimiento o reconocimiento al esfuerzo realizado, aunque para algunos premios interviene la… … Wikipedia Español
premio — prè·mio s.m., agg.inv. FO 1a. s.m., dono più o meno prezioso o somma di denaro che si conferisce come riconoscimento di un merito o per la vittoria riportata in una gara: meritare, assegnare, vincere un premio, la cerimonia della consegna dei… … Dizionario italiano
premio — {{#}}{{LM P31444}}{{〓}} {{SynP32203}} {{[}}premio{{]}} ‹pre·mio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Recompensa que se da por un mérito o por un servicio: • Con mi poema he conseguido el primer premio del concurso de poesía.{{○}} {{<}}2{{>}} Recompensa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
premio — {{hw}}{{premio}}{{/hw}}A s. m. 1 Esplicito riconoscimento del valore o del merito di qlco.: meritare, desiderare, un premio | (est.) Segno tangibile di tale riconoscimento: primo –p; distribuire i premi; SIN. Ricompensa. 2 Competizione in cui si… … Enciclopedia di italiano