-
81 sincrono
1. aggсинхронный, одновременный2. m эл.Syn:Ant: -
82 successivo
aggSyn:Ant: -
83 sussecutivo
-
84 дореформенный
прил.di prima della riforma, precedente alla riforma -
85 отличный
прил.отличное от прежнего решение — una decisione differente dalla precedente2) ( очень хороший) ottimo, eccellenteотличная игра актеров — un'ottima recitazione degli attori -
86 последний
прил.в первый и последний раз — la prima e l'ultima voltaприйти последним к финишу — arrivare ultimo al traguardo2) ( оставшийся) ultimo3) ( новейший) ultimo, recenteпоследние известия — ultime notizie; giornale radio (радио); telegiornale (телев.)по последнему слову техники — secondo gli ultimi dettami / ritrovati della tecnica4) ( только что упомянутый) quest'ultimo, questi5) (решающий, заключительный) ultimo, decisivo6) ( предшествующий) precedente, ultimoрешиться на последнюю меру — (decidersi di) ricorrere ai mezzi estremi9) ( худший) pessimo, cattivissimo, il peggiore / peggio разг.; ingiurioso ( бранный)поносить последними словами — coprire di parole infami••в самый последний момент — in extremis лат.; all'ultimo momentoв последний час — nell'ora suprema; ultima ora газет.до последнего — fino all'ultimo; senza risparmio; senza risparmiarsiиспустить последний вздох — esalare l'ultimo respiro -
87 предпенсионный
прил.immediatamente precedente il pensionamento -
88 предпусковой
прил.precedente la messa in esercizio / funzione -
89 предшествующий
-
90 предыдущий
прил.precedente; anteriore ( предшествующий); antecedenteиз предыдущего следует... — ne consegue...; da quanto esposto / detto deriva... -
91 прежний
прил.2) ( предыдущий) precedente, anteriore; di prima3) (тот же, что и прежде) lo stesso ( identico) di prima -
92 снятие
с.снятие запрета — soppressione del divietoснятие судимости — cancellazione del precedente penaleснятие с учета — radiazione dal registro -
93 esito
èsito m 1) выход dar esito all'acqua -- выпустить воду 2) исход, результат condurre a buon esito -- привести к счастливому концу <к успеху> 3) bur ответ in esito alla Vostra precedente... -- в ответ на Ваше предыдущее письмо... 4) teatr развязка( драмы) 5) comm сбыт, продажа di facile esito -- пользующийся большим спросом -
94 riferire
riferire (-isco) 1. vt 1) передавать, рассказывать; докладывать 2) доносить 3) приписывать, относить riferire ogni cosa a se stesso -- приписывать все себе 2. vi (a) информировать riferire a chi di dovere -- доложить кому следует <по инстанции> riferirsi( a qc) 1) относиться (к + D) 2) ссылаться (на + A) mi riferisco alla mia precedente -- я ссылаюсь на свое предыдущее письмо -
95 rispetto
rispètto m 1) уважение, почтение rispetto peri genitori -- уважение к родителям incutere rispetto -- внушать уважение provare rispetto -- испытывать уважение mancare di rispetto -- выказать неуважение, проявить непочтительность portare rispetto a qd, avere rispetto per qd -- относиться с почтением, питать уважение к кому-л presentare i propri rispetti -- засвидетельствовать свое почтение presenti i miei rispetti alla sua signora -- передайте поклон вашей жене sono col più profondo rispetto il suo... -- с глубочайшим почтением остаюсь ваш... (в письме) i miei rispetti! -- мое почтение! gradisca i miei rispetti -- примите выражение моего почтения; с глубоким уважением (в письме) non portare rispetto a nessuno -- относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы (между + S) 2) соблюдение, выполнение rispetto della legge -- соблюдение закона zona di rispetto -- охранная зона avere rispetto alle circostanze -- принимать во внимание обстоятельства portare rispetto a... -- соблюдать осторожность, быть внимательным (к + D) con rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) -- с вашего позволения, с позволения сказать 3) причина, основание; связь; отношение per altri rispetti -- по другим причинам per ogni buon rispetto -- на всякий случай sotto tutti i rispetti -- во всех отношениях, со всех точек зрения; по многим причинам per un certo rispetto si può affermare che... -- в известной мере <степени> можно утверждать, что... mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti -- я всегда вел себя достойно по отношению к ней 4) резерв, запас ancora di rispetto -- запасный якорь massa di rispetto econ -- запасный <резервный> фонд 5) tosc риспетто, шутливый любовный куплет a rispetto di, rispetto a, in rispetto -- по сравнению, в сравнении (с + S) rispetto all'anno precedente -- по сравнению с прошлым годом tenere qd in rispetto -- держать кого-л на почтительном расстоянии rispetto umano -- ложный стыд per rispetto umano -- из чувства ложного стыда; из боязни людской молвы passare sopra i rispetti umani -- не придавать значения общественному мнению rispetti, dispetti e sospetti guastano il mondo prov -- ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
96 esito
è́ś ito m 1) выход dar esito all'acqua — выпустить воду 2) исход, результат condurre a buon esito — привести к счастливому концу <к успеху> 3) bur ответ in esito alla Vostra precedente … — в ответ на Ваше предыдущее письмо … 4) teatr развязка ( драмы) 5) comm сбыт, продажа di facile esito — пользующийся большим спросом -
97 riferire
riferire (-isco) 1. vt 1) передавать, рассказывать; докладывать 2) доносить 3) приписывать, относить riferire ogni cosa a se stesso — приписывать всё себе 2. vi (a) информировать riferire a chi di dovere — доложить кому следует <по инстанции> riferirsi ( a qc) 1) относиться (к + D) 2) ссылаться (на + A) mi riferisco alla mia precedente — я ссылаюсь на своё предыдущее письмо -
98 rispetto
rispètto m 1) уважение, почтение rispetto peri genitori — уважение к родителям incutererispetto — внушать уважение provare rispetto — испытывать уважение mancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительность portare rispetto a qd, avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-л presentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтение presenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей жене sono col più profondo rispetto il suo … — с глубочайшим почтением остаюсь ваш … ( в письме) i miei rispetti! — моё почтение! gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме) non portare rispetto a nessuno¤ a rispetto di, rispetto a, inrispetto — по сравнению, в сравнении (с + S) rispetto all'anno precedente — по сравнению с прошлым годом tenere qd in rispetto — держать кого-л на почтительном расстоянии rispetto umano — ложный стыд per rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвы passare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнению rispetti, dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
99 focalisation
f- focalisation continue
- focalisation forte
- focalisation à gradient alternatif
- focalisation intense
- focalisation ionique
- focalisation longitudinale
- focalisation magnétique alternée
- focalisation magnétostatique
- focalisation paraxiale
- focalisation périodique
- focalisation précédente
- focalisation thermique -
100 condición
1) условие;2) существенное условие (договора);3) положение, состояние, статус;4) характер, натура* * *f1) состояние2) соображение3) положение, условие4) качество, сорт•- condición calladaincumplimiento de condición — неисполнение, нарушение условия ( договора) (см. тж. condiciones)
- condición casual
- condición civil
- condición compatible
- condición constitutiva
- condición copulativa
- condición de derecho
- condición de hecho
- condición dependiente
- condición disyuntiva
- condición económica
- condición expresa
- condición extintiva
- condición física
- condición humana
- condición ilegal
- condición implícita
- condición imposible de derecho
- condición imposible de hecho
- condición incompatible
- condición independiente
- condición jurídica
- condición legal
- condición limitativa
- condición mental
- condición mixta
- condición negativa
- condición nula
- condición patrimonial
- condición posible
- condición positiva
- condición potestativa
- condición precedente
- condición precisa
- condición resolutiva
- condición restrictiva
- condición retroactiva
- condición social
- condición subsecuente
- condición supuesta
- condición suspensiva
- condición tácita
- condición única
- condición previa
- condición resolutoria
См. также в других словарях:
precedente — /pretʃe dɛnte/ [part. pres. di precedere ; l uso come sost. ricalca l ingl. precedent (prob. attraverso il fr. précédent )]. ■ agg. 1. [che viene prima nello spazio, in una successione e sim.: pagina p. ] ▶◀ antecedente, anteriore, (burocr.)… … Enciclopedia Italiana
precedente — precedènte (s.m.) In diritto è l esempio che fonda una regola almeno in parte nuova. / Nella teoria di Perelman sui luoghi, il precedente rientra nell ordine: ciò che viene prima è superiore a ciò che viene dopo; ad es. i principi rispetto … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
precedente — Decisión valorada previamente que sirve como autoridad en un caso similar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
precedente — adj. 2 g. 1. Que precede; antecedente. • s. m. 2. Fato; exemplo anterior. • precedentes s. m. pl. 3. O modo de viver anterior de um acusado … Dicionário da Língua Portuguesa
precedente — (Del ant. part. act. de preceder; lat. praecēdens, entis). 1. adj. Que precede o es anterior y primero en el orden de la colocación o de los tiempos. 2. m. antecedente (ǁ acción o dicho anterior). 3. Aplicación de una resolución anterior en un… … Diccionario de la lengua española
precedente — pre·ce·dèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → precedere 2a. agg. CO che viene prima nel tempo: sono eventi precedenti a quelli che già conoscevo | immediatamente anteriore o appena passato: il giorno precedente il, al tuo ritorno, il mese… … Dizionario italiano
precedente — ► adjetivo 1 Que precede o es anterior: ■ el día precedente a la boda estaba llorando. SINÓNIMO previo ► sustantivo masculino 2 Acción o resolución realizada o tomada con anterioridad y que sirve de norma o justificación para casos semejantes: ■… … Enciclopedia Universal
precedente — 1 adj m y f Que aparece, sucede o va antes que otro; anterior: el párrafo precedente, el año precedente 2 s m Cosa, hecho o circunstancia que ha sucedido antes que otra que es semejante a ella y con la cual se relaciona o le sirve de referencia:… … Español en México
précédente — ● précédent, précédente adjectif (latin praecedens, entis, de praecedere, précéder) Qui précède immédiatement dans l espace ou le temps : Le jour précédent. ● précédent, précédente (difficultés) adjectif (latin praecedens, entis, de praecedere,… … Encyclopédie Universelle
precedente — (m) (Intermedio) cosa, acción o situación anterior, que permite juzgar hechos futuros parecidos; antecedente Ejemplos: Este libro no se puede clasificar dentro de ningún género, es un precedente. No había ningún precedente legal de un caso… … Español Extremo Basic and Intermediate
precedente — {{#}}{{LM P31323}}{{〓}} {{SynP32077}} {{[}}precedente{{]}} ‹pre·ce·den·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que precede. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Lo que ha ocurrido antes y condiciona lo que ocurre después. {{#}}{{LM SynP32077}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos