-
21 Prahlerei
f1. boast2. fanfaronade3. grandiloquence4. orotundity5. ostentatiousness6. showing-off7. swagger8. vainglory -
22 Prahlerei
f (10) lovğalıq, gopçuluq, öyünc -
23 die Prahlerei
- {blow} cú đánh đòn, tai hoạ, điều gây xúc động mạnh, cú choáng người, sự nở hoa, ngọn gió, hơi thổi, sự thổi, sự hỉ, trứng ruồi, trứng nhặng fly) - {bluster} tiếng ầm ầm, tiếng ào ào, sự hăm doạ ầm ỹ, tiếng quát tháo, sự khoe khoang khoác lác ầm ĩ - {boast} lời nói khoác, sự khoe khoang, niềm tự kiêu, niềm kiêu hãnh, khoe khoang, khoác lác, tự kiêu, lấy làm kiêu hãnh - {boastfulness} tính hay khoe khoang, tính hay khoác lác - {bounce} sự nảy lên, sự bật lên, sự khoe khoang khoác lác, sự đuổi ra, sự tống cổ ra, sự thải hồi - {brag} người khoe khoang khoác lác braggadocio) - {fanfaronade} lời khoe khoang khoác lác, lời nói phách, kèn lệnh fanfare) - {flare} ngọn lửa bừng sáng, lửa léo sáng, ánh sáng loé, ánh sáng báo hiệu, pháp sáng, chỗ xoè, chỗ loe ra, chỗ khum lên, vết mờ - {ostentation} sự phô trương, sự vây vo, sự làm cho người ta phải để ý - {pomposity} vẻ hoa lệ, vẻ tráng lệ, vẻ phô trương long trọng, tính hoa mỹ, tính khoa trương, tính kêu mà rỗng, thái độ vênh vang, tính tự cao tự đại - {rodomontade} lời nói, chuyện khoác lác - {vaingloriousness} tính dương dương tự đắc - {vainglory} - {vaunt} thói khoe khoang khoác lác - {windiness} ni lắm gió, ni lộng gió, trời giông b o, sự đầy hi, sự dài dòng - {window-dressing} nghệ thuật bày hàng ở tủ kính, bề ngoài loè loẹt gi dối -
24 çulpa
Prahlerei, Geschwätz -
25 boast
1. intransitive verb 2. transitive verbprahlen mit; (possess) sich rühmen (+ Gen.)3. noun1) Prahlerei, die2) (cause of pride) Stolz, der* * *[bəust] 1. verb(to talk with too much pride: He was always boasting about how clever his son was.) prahlen2. noun(the words used in talking proudly about something: His boast is that he has never yet lost a match.) die Prahlerei- academic.ru/7838/boastful">boastful- boastfully
- boastfulness
- boasting* * *[bəʊst, AM boʊst]▪ to \boast that... damit angeben, dass...II. vt▪ to \boast sth1. (say boastfully) etw prahlerisch verkündento be an empty \boast reine Angeberei sein fam* * *[bəʊst]1. n1) Prahlerei f2) (= source of pride) Stolz mit is their boast that... — sie rühmen sich, dass...
2. viprahlen (about, of mit to sb jdm gegenüber)without boasting, without wishing to boast — ohne zu prahlen
3. vt1) (= possess) sich rühmen (+gen) (geh)2) (= say boastfully) prahlen* * *boast1 [bəʊst]A s1. Prahlerei f (auch Äußerung etc)2. Stolz m (Gegenstand oder Grund des Stolzes):he was the boast of his age er war der Stolz seiner Zeit;it is her boast that … sie ist stolz darauf, dass …B v/i prahlen (about, of mit):it is not much to boast of damit ist es nicht weit herC v/t1. mit etwas prahlen:boast that … damit prahlen, dass …2. sich des Besitzes einer Sache rühmen (können), aufzuweisen haben, sein Eigen nennenboast2 [bəʊst] v/t1. Steine roh behauen* * *1. intransitive verbprahlen (of, about mit)2. transitive verbprahlen mit; (possess) sich rühmen (+ Gen.)3. noun1) Prahlerei, die2) (cause of pride) Stolz, der* * *(of) v.renommieren (mit) v. (of, about) v.prahlen (mit) v. v.angeben (mit) v.aufweisen (Erfolge etc.) v. -
26 Angabe
f1. (Aussage) statement; (Auskunft) information; (Beschreibung) description; (Nennung) giving; Pl. information Sg., data; WIRTS. specifications; bewusst falsche Angabe misrepresentation; genauere ( oder nähere) Angaben particulars, details; zweckdienliche Angaben relevant information ( oder details); Angaben zur Person personal data, particulars; Angabe des Inhalts declaration of contents; ohne Angabe von Gründen without giving any reasons; ohne Angabe des Absenders without a return address, with no return address; keine Angaben über den oder zum Tathergang machen können not be able to give any details about the (course oder sequence of) events* * *die Angabedeclaration; data; information; proclamation; description; statement* * *An|ga|be ['angaː-]flaut Angaben (+gen) — according to
nach Angaben des Zeugen — according to (the testimony of) the witness
Angaben zur Person (form) — personal details or particulars
2) (= Nennung) givingwir bitten um Angabe der Einzelheiten/Preise — please give or quote details/prices
er ist ohne Angabe seiner neuen Adresse verzogen — he moved without informing anyone of his new address or without telling anyone his new address
vergessen Sie nicht die Angabe des Datums auf dem Brief — don't forget to give or put the date on the letter
4) (SPORT = Aufschlag) service, servewer hat Angabe? — whose service or serve is it?, whose turn is it to serve?
* * *An·ga·be<-, -n>fes gibt bisher keine genaueren \Angaben there are no further details to datewie ich Ihren \Angaben entnehme from what you've told memachen Sie bitte nähere \Angaben! please give us further [or more precise] details!wir bitten um \Angabe der Einzelheiten please provide us with the detailser verweigerte die \Angabe seiner Personalien he refused to give his personal details [or particulars]\Angaben zur Person (geh) personal details, particulars\Angabe von Referenzen request for credentials4. BÖRSE\Angabe von Ankaufs- und Verkaufskurs double-barrelled quotation* * *1) (das Mitteilen) givingohne Angabe von Gründen — without giving [any] reasons
2) (Information) piece of informationAngaben — information sing.
3) (Anweisung) instruction5) (Ballspiele) service; serve[eine] Angabe machen — serve
ich habe [die] Angabe — it's my serve
* * *Angabe f1. (Aussage) statement; (Auskunft) information; (Beschreibung) description; (Nennung) giving; pl information sg, data; WIRTSCH specifications;falsche Angabe misrepresentation;Angaben particulars, details;zweckdienliche Angaben relevant information ( oder details);Angaben zur Person personal data, particulars;Angabe des Inhalts declaration of contents;ohne Angabe von Gründen without giving any reasons;ohne Angabe des Absenders without a return address, with no return address;zum Tathergang machen können not be able to give any details about the (course oder sequence of) events3. umg showing-off, bragging;das ist doch alles Angabe that’s all just a lot of hot air* * *1) (das Mitteilen) givingohne Angabe von Gründen — without giving [any] reasons
2) (Information) piece of informationAngaben — information sing.
3) (Anweisung) instruction5) (Ballspiele) service; serve[eine] Angabe machen — serve
ich habe [die] Angabe — it's my serve
* * *-n f.announcement n.declaration n.indication n.specification n. -
27 ostentation
nounOstentation, die (geh.); Prahlerei, die (abwertend); (showiness) Prunk, der* * *noun die Protzerei* * *os·ten·ta·tion[ˌɒstenˈteɪʃən, AM ˌɑ:stənˈ-]* * *["ɒsten'teISən]n2) (= obviousness) aufdringliche or penetrante Deutlichkeitwith ostentation — demonstrativ, ostentativ
* * *1. (protzige) Zurschaustellung2. Protzerei f umg, Prahlerei f3. Gepränge n, Prachtentfaltung f* * *nounOstentation, die (geh.); Prahlerei, die (abwertend); (showiness) Prunk, der* * *n.Prunk nur sing. m.Schaustellung f.Zurschaustellung f. -
28 бахвальство
F n Aufschneiderei f* * *бахва́льство fam n Aufschneiderei f* * *бахва́льств|о<-а>ср Prahlerei f* * *n1) gener. Prahlen, Fanfaronade, Gaskonade, Großsprecherei, Maulheldentum, Prahlerei, (от собств.) Rodomontade, Ruhmredigkeit2) colloq. Angabe, Aufschneiderei, Großtuerei, Schwadronage3) fr. Radotage, Renommage -
29 vantardise
-
30 Angeberei
f; -, -en; umg. showing-off, posing* * *An|ge|be|rei [angeːbə'rai]f -, -en (inf)1) no pl (= Prahlerei) showing off, posing (inf) (mit about); (esp verbal) boasting, bragging (mit about)2) usu pl (= Äußerung) boast* * *(a slang word for to behave or talk in a conceited way.) swank* * *An·ge·be·rei<-, -en>[ange:bəˈrai]f (fam)hör doch auf mit der \Angeberei stop showing off, will you!das sind bloß \Angebereien! he's/they're etc. just boasting! [or showing off]* * *die; Angeberei: boasting; bragging; (angeberisches Benehmen) showing-off* * ** * *die; Angeberei: boasting; bragging; (angeberisches Benehmen) showing-off -
31 Flunkerei
f; -, -en; umg.1. (tall) story, Koll. (tall) stories Pl.* * *die Flunkereifib* * *Flun|ke|rei [flʊŋkə'rai]f -, -en (inf)1) no pl (= Flunkern) storytelling2) (= kleine Lüge) story* * *(an unimportant lie: to tell fibs.) fib* * *Flun·ke·rei<-, -en>[flʊŋkəˈrai]f (fam)* * *die; Flunkerei, Flunkereien (ugs.)1) o. Pl. story-telling2) (Lügengeschichte) tall story* * ** * *die; Flunkerei, Flunkereien (ugs.)1) o. Pl. story-telling2) (Lügengeschichte) tall story* * *f.fib n. -
32 Großsprecherei
* * * -
33 brag
1. intransitive verb, 2. transitive verb,- gg- prahlenhe brags that he has a Rolls Royce — er prahlt damit, dass er einen Rolls-Royce hat
* * *[bræɡ]past tense, past participle - bragged; verb(to boast.) prahlen* * *<- gg->[bræg]I. viII. vt▪ to \brag that... damit prahlen [o angeben], dass...* * *[brg]1. viprahlen, angeben (about, of mit)2. vtprahlento brag that — prahlen, dass, damit angeben, dass
3. n1) (= boast) Prahlerei f, Angeberei f2)See:= academic.ru/8596/braggart">braggart* * *brag [bræɡ]A s1. Prahlerei f (auch Äußerung etc)B v/i prahlen (about, of mit):that’s nothing to brag about das ist nichts RühmenswertesC v/t brag that … damit prahlen, dass …* * *1. intransitive verb, 2. transitive verb,- gg- prahlenhe brags that he has a Rolls Royce — er prahlt damit, dass er einen Rolls-Royce hat
* * *(of, about) v.angeben (mit) v.prahlen (mit) v. -
34 Angabe
'angaːbəf1) declaración f, instrucción f, información f2) (fam: Prahlerei) fanfarronada f, chulería f3) ( von Daten) TECH datos m/pl-1-Angabe1<-n>1 dig (Information) indicación Feminin, dato Maskulin; Angaben zur Person datos personales; nähere Angaben zu etwas machen describir algo más detalladamente————————-2-Angabe2dieAngaben über etw/jn machen dar indicaciones oder información sobre algo/alguien -
35 baladronada
-
36 fanfarronería
fanfarrone'riafAufschneiderei f, Prahlerei f, Angabe fsustantivo femeninofanfarroneríafanfarronería [fa98780C67ɱ98780C67farrone'ria](familiar) Prahlerei femenino -
37 jactancia
-
38 ostentación
ɔstenta'θionf1)hacer ostentación de — ( mostrar) zur Schau stellen, eine Kostprobe geben
2)hacer ostentación de — ( alardear de algo) prahlen, angeben, zur Schau stellen
sustantivo femeninoostentaciónostentación [osteDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]Zurschaustellen neutro; (jactancia) Prahlerei femenino; hacer ostentación de algo etw zur Schau stellen; (jactarse) mit etwas dativo prahlen -
39 rodomontade
-
40 vainglory
[veIn'glɔːrɪ]n (old)Prahlerei f, Selbstverherrlichung f; (= characteristic) Dünkel m; (of appearance) Pomp m* * ** * *n.Prahlerei f.
См. также в других словарях:
Prahlerei — Prahlerei,die:Großsprecherei·Schaumschlägerei·Renommisterei♦umg:Aufschneiderei·Geprahle;auch⇨Angabe(I,1) Prahlerei→Angabe … Das Wörterbuch der Synonyme
Prahlerei — Prahlerei, eine Art der Unwahrhaftigkeit, welche aus Eitelkeit nicht nur einen übermäßigen Werth auf eigene Vorzüge legt, sondern auch solche Vorzüge sich lügenhafter Weise zuschreibt. Sie äußert sich sowohl in Handlungen, als in Reden u. wird… … Pierer's Universal-Lexikon
Prahlerei — ↑Renommage … Das große Fremdwörterbuch
Prahlerei — 1. Prahlerei blüht wol, trägt aber keinen Samen. *2. Seiner Prahlerei wegen fällt niemand das Herz in die Hosen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Prahlerei — Protzerei; Aufschneiderei; Geprotze; Angabe (mit); Angeberei * * * Prah|le|rei 〈f. 18〉 1. das Prahlen 2. prahler. Rede * * * Prah|le|rei, die; , en (abwertend) … Universal-Lexikon
Prahlerei — Strunz (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Prahlerei — Prah|le|rei … Die deutsche Rechtschreibung
gelpa- Ⅱ — *gelpa , *gelpam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Prahlerei; ne. boasting (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Hinweis: s. *gelpan; Etymologie: s … Germanisches Wörterbuch
Angabe — Protzerei; Aufschneiderei; Geprotze; Prahlerei; Angeberei; Getue; Affigkeit (umgangssprachlich); Gehabe; Aufhebens; Allüren * * * An|ga|be [ anga:bə] … Universal-Lexikon
Angeberei — Protzerei; Aufschneiderei; Geprotze; Angabe (mit); Prahlerei * * * An|ge|be|rei 〈f. 18〉 Prahlerei, Wichtigtuerei ● er konnte seine Angeberei nicht mehr ertragen * * * An|ge|be|rei, die; , en (ugs.): 1. <o. Pl … Universal-Lexikon
Bravade — Bra|va|de 〈[ va:də] f. 19; veraltet〉 Prahlerei, Trotz [frz., „beleidigende Prahlerei“; zu braver „trotzen“; → brav] * * * Bra|va|de, die; , n [frz. bravade < ital. bravata, zu: bravare = trotzen, zu: bravo, ↑brav] (veraltet): 1. Prahlerei. 2.… … Universal-Lexikon