-
61 nastawiony próg zadziałania
• actuation setpointSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nastawiony próg zadziałania
-
62 kamienny próg
каменный порогOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > kamienny próg
-
63 kolejny próg
очередной порогOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > kolejny próg
-
64 metalowy próg
металлический порогOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > metalowy próg
-
65 przekroczyć próg
переступить порогOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przekroczyć próg
-
66 wysoki próg
высокий порогOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wysoki próg
-
67 pr|óg
Ⅰ m (G progu) 1. (wejście) threshold; (listwa) threshold, doorsill US; (stopień) doorstep- potknąć się o próg to trip on a. over the threshold- siedzieć na progu to sit on the doorstep- nigdy więcej nie przestąpiła progu jego domu she never set foot in his house again- witali go już od progu they were at the door to greet him- stała w progu i machała do nich she was standing on the doorstep waving to them- od miesiąca nie rusza się za próg s/he hasn’t stepped a. ventured outside for a month- za progiem przen. (niedaleko domu) (right) on one’s doorstep przen., (right) outside one’s door przen.- masz park tuż za progiem you’ve got a park right on your doorstep2. przen. (granica) threshold, verge- być na progu dorosłego życia to be on the threshold a. verge of adulthood- próg słyszalności the auditory threshold- próg wytrzymałości the threshold of (one’s/sb’s) endurance- mieć wysoki/niski próg bólu to have a high/low pain threshold- na a. u progu nowego milenium/XVIII wieku on the eve of the new millennium/at the turn of the 17th and 18th centuries- znaleźć się na progu bankructwa to be on the verge a. brink of bankruptcy- być na progu śmierci to be at death’s door3. Geol. rock step 4. Sport take-off board 5. Muz. fret 6. Aut. (w samochodzie) (door) sill Ⅱ progi plt przen. abode sg poet., iron.- oto nasze skromne progi this is our humble abode- u nich są takie gościnne progi they are very hospitable- witamy w naszych niskich/rodzinnych progach welcome to our humble abode- próg rentowności Ekon. break-even point- próg świadomości Psych. threshold of consciousness- próg wyborczy Polit. electoral threshold- na pewno nie przyjdzie, za niskie progi na jego nogi pot. I’m sure he won’t come, it would be beneath him iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pr|óg
-
68 przestępować
impf ⇒ przestąpić* * *-uję, -ujesz, przestąpić; perf; vt(próg, granicę) to cross* * *ipf.(= przekroczyć) step ( coś over sth); przestępować z nogi na nogę shuffle one's feet; przestąpić czyjś próg emf. set foot in sb's house, darken sb's door.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przestępować
-
69 katarakta
-
70 zawadzić
глаг.• помешать* * *zawadz|ić\zawadzićę сов. 1. помешать;on nam nie \zawadzići он нам не помешает (не будет помехой);
nie \zawadzićiłoby... не помешало бы...;2. о со задеть, зацепить;\zawadzić nogą o próg задеть ногой за порог;
3. о со разг. заехать, завернуть по дороге;w drodze do Krakowa \zawadzićiliśmy o Radom по дороге в Краков мы завернули (заехали) в Радом+1. przeszkodzić 2. zaczepić 3. zahaczyć, wstąpić
* * *zawadzę сов.1) помеша́тьon nam nie zawadzi — он нам не помеша́ет (не бу́дет поме́хой)
nie zawadziłoby... — не помеша́ло бы...
2) o co заде́ть, зацепи́тьzawadzić nogą o próg — заде́ть ного́й за поро́г
3) o co разг. зае́хать, заверну́ть по доро́геw drodze do Krakowa zawadziliśmy o Radom — по доро́ге в Кра́ков мы заверну́ли (зае́хали) в Ра́дом
Syn: -
71 progi
-
72 Schwelle
Schwelle ['ʃvɛlə] <-, -n> f1) (Tür\Schwelle, Reiz\Schwelle) próg m2) (Bahn\Schwelle) podkład m3) (Boden\Schwelle) próg m zwalniający -
73 pobudliwość
f.( emocjonalna) excitability; ( nerwowa) irritability; próg pobudliwości fizj. absolute l. sensitivity l. stimulus threshold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pobudliwość
-
74 przekraczać
impf ⇒ przekroczyć* * *-am, -asz, przekroczyć; perf; vt(próg, granicę) to cross; (normę, limit, wiek) to exceed; ( prawo) to transgressprzekroczyć saldo/stan konta — to overdraw one's account
* * *ipf.1. ( przechodzić przez granicę miejsca) cross.2. (osiągać większą liczbę l. wielkość) exceed, surpass; przekroczył pan dozwoloną prędkość o 20 kilometrów (na godzinę) you have exceeded the speed limit by 20 kilometers (per hour); temperatura zimą nie przekracza tu 0 stopni Celsjusza the temperature here in winter is never more than 0 degrees centigrade.3. (prawo, normy, zasady) be in breach of, breach; transgress.4. ( wyjść poza granicę) go l. be beyond; przekraczać wszelkie granice l. granicę przyzwoitości go way too far; przekroczyć Rubikon przen. cross l. pass the Rubicon; przekroczyć stan konta overdraw an account.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekraczać
-
75 słyszalność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słyszalność
-
76 świadomość
- ci; fconsciousness, awareness* * *f.consciousness, awareness; świadomość klasowa class consciousness; próg świadomości psych. threshold of consciousness; mieć (pełną) świadomość czegoś be (fully) aware of sth; robić coś z całą świadomością do sth knowingly l. deliberately; dopiero teraz dotarło do mojej świadomości, że... only now do I understand that..., only now has it dawned on me that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świadomość
-
77 progi
n patrz prógThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > progi
-
78 doln|y
adj. 1. (znajdujący się u dołu) [szuflada, półka] bottom attr.; [pokład, warga, szczęka, powieka] lower, bottom attr.- woda zalała dolne piętro budynku the water flooded the building’s ground floor2. (minimalny) [próg, granica wieku] lower, minimum attr.- dolna wartość graniczna the lower limit a. threshold3. (końcowy) [bieg rzeki] lower- dolna Wisła the Lower Vistula4. Geog. Lower- dolny Egipt Lower Egypt5. Geol. [jura, kreda, dewon] Lower 6. Muz. [nuta] lower- dolne c middle C- dolne rejestry głosu the lower registers of sb’s voiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doln|y
-
79 pot|knąć się
pf — pot|ykać się1 impf vi 1. (zaczepić nogą) to stumble- potknąć się o próg a. na progu to stumble over the threshold- konie potykały się na wyboistej drodze the horses stumbled on a bumpy road2. przen. (ponieść porażkę) to fail- potknąć się na egzaminie to fail an examThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pot|knąć się
-
80 przekr|oczyć
pf — przekr|aczać impf vt 1. (przejść) to cross [granicę, próg, rzekę, rów] 2. (przewyższyć) to exceed [normę, liczbę, poziom, wiek]- przekroczyć dozwoloną prędkość to exceed the speed limit- przekroczyć stan konta to overdraw- dawno już przekroczył czterdziestkę it’s been quite some time since he turned forty- wyniki badań przekroczyły najśmielsze oczekiwania the research results have exceeded the most daring expectations- normy zanieczyszczenia powietrza są znacznie przekrone the air pollution norms have been exceeded3. (naruszyć prawo) to overstep [normy, zasady, granice]- burmistrz przekroczył swoje kompetencje the mayor has exceeded his authority■ przekroczyć Rubikon książk. to cross the RubiconThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekr|oczyć
См. также в других словарях:
prog — prog·a·mous; prog·e·ny; prog·nath·ic; prog·na·thism; prog·na·thous; prog·ne; prog·no·sis; prog·nos·ti·ca·ble; prog·nos·ti·cal; prog·nos·ti·cate; prog·nos·ti·ca·tion; prog·nos·ti·ca·tive; prog·nos·ti·ca·tor; prog·ress·ism; prog·ress·ist;… … English syllables
próg — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. progu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} listwa łącząca dolne części futryny drzwi, zwykle wystająca nad poziom podłogi; zasłania szczelinę na styku podłóg dwóch pomieszczeń lub… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Prog — Prog, v. i. [imp. & p. p. {Progged}. p. pr. & vb. n. {Progging}.] [Cf. D. prachen, G. prachern, Dan. prakke, Sw. pracka, to beg, L. procare, procari, to ask, demand, and E. prowl.] 1. To wander about and beg; to seek food or other supplies by low … The Collaborative International Dictionary of English
Prog — Prog, n. 1. Victuals got by begging, or vagrancy; victuals of any kind; food; supplies. [Slang] Swift. [1913 Webster] So long as he picked from the filth his prog. R. Browning. [1913 Webster] 2. A vagrant beggar; a tramp. [Slang] [1913 Webster] 3 … The Collaborative International Dictionary of English
prog — /prog/, v., progged, progging, n. Brit. Slang. v.i. 1. to search or prowl about, as for plunder or food; forage. n. 2. food or victuals. [1560 70; orig. uncert.] * * * … Universalium
prog — 1958, colloquial shortening of PROGRESSIVE (Cf. progressive) (q.v.) … Etymology dictionary
prog — prog1 [präg] vi. progged, progging [via dial. < ? ME prokken, to beg (prob. < LowG)] Dial. to prowl about, as in search of food or plunder; forage n. Dial. food obtained as by progging prog2 abbrev. 1. program 2. progressive … English World dictionary
prog|e|ny — «PROJ uh nee», noun, plural nies. 1. children or offspring; descendants: »Kittens are a cat s progeny. 2. Figurative. something that is produced by or originates from something: »Around this fort a progeny of little Dutch built houses…soon sprang … Useful english dictionary
Prog — Progressive Rock stilistische Ursprünge: Psychedelic Rock, Hard Rock, Klassische Musik, Elektronische Musik, Jazz, Folk und Weltmusik Kultureller Ursprung: 1968 England Typische Instrumente … Deutsch Wikipedia
próg — m III, D. progu, N. progiem; lm M. progi 1. «poprzeczna dolna część futryny drzwiowej, wystająca nad poziom podłogi» Drewniany, kamienny próg. Niski, wysoki, wystający próg. Próg domu, chaty. Stanąć, usiąść na progu. Potknąć się o próg. Wyjść za… … Słownik języka polskiego
prog — I. /prɒg/ (say prog) noun 1. a spike or skewer. 2. a prick; stab: *Poke a stick up the log, give the spalpeen a prog –a.b. (banjo) paterson, 1895. {origin unknown} II. /prɒg/ (say prog) noun food or provisions, especially for a journey: *Lots of… …