-
1 restore
[rɪ'stɔː(r)]2) (bring back) rendere [ faculty]; ridare [ good humour]; restaurare, ristabilire [ right]; ristabilire [ peace]; pol. restaurare [ monarch]to be restored to health — ristabilirsi, rimettersi in salute
to restore sb. to power — riportare qcn. al potere
3) (repair) restaurare [work of art, building]4) inform. ripristinare [ window]* * *[rə'sto:]1) (to repair (a building, a painting, a piece of furniture etc) so that it looks as it used to or ought to.) restaurare2) (to bring back to a normal or healthy state: The patient was soon restored to health.) ristabilire3) (to bring or give back: to restore law and order; The police restored the stolen cars to their owners.) restituire; ripristinare4) (to bring or put (a person) back to a position, rank etc he once had: He was asked to resign but was later restored to his former job as manager.) rimettere, reintegrare•- restorer* * *[rɪ'stɔː(r)]2) (bring back) rendere [ faculty]; ridare [ good humour]; restaurare, ristabilire [ right]; ristabilire [ peace]; pol. restaurare [ monarch]to be restored to health — ristabilirsi, rimettersi in salute
to restore sb. to power — riportare qcn. al potere
3) (repair) restaurare [work of art, building]4) inform. ripristinare [ window] -
2 steam
I 1. [stiːm]1) (vapour) vapore m.; (on window) vapore m., appannamento m.2) mecc. (from pressure) vapore m.2.full steam ahead! — mar. a tutto vapore! (anche fig.)
modificatore [bath, cloud] di vapore; [ cooking] al vapore; [iron, railway] a vapore••II 1. [stiːm] 2.to get up o pick up steam [ machine] acquistare velocità; [ campaign] decollare; to run out of steam [ athlete] spomparsi; [ worker] sfinirsi; to let off steam sfogarsi; under one's own steam — con i propri mezzi
1) (give off vapour) [kettle, soup] fumare; [ machine] fumare, emettere fumo; [ volcano] esalare fumo2) ferr.•- steam up* * *[sti:m] 1. noun1) (a gas or vapour that rises from hot or boiling water or other liquid: Steam rose from the plate of soup / the wet earth in the hot sun; a cloud of steam; ( also adjective) A sauna is a type of steam bath.) vapore; di vapore2) (power or energy obtained from this: The machinery is driven by steam; Diesel fuel has replaced steam on the railways; ( also adjective) steam power, steam engines.) vapore; a vapore2. verb1) (to give out steam: A kettle was steaming on the stove.) fumare2) ((of a ship, train etc) to move by means of steam: The ship steamed across the bay.) navigare (a vapore)3) (to cook by steam: The pudding should be steamed for four hours.) cuocere (a vapore)•- steam-- steamer
- steamy
- steamboat
- steamship
- steam engine
- steam roller
- full steam ahead
- get steamed up
- get up steam
- let off steam
- run out of steam
- steam up
- under one's own steam* * *I 1. [stiːm]1) (vapour) vapore m.; (on window) vapore m., appannamento m.2) mecc. (from pressure) vapore m.2.full steam ahead! — mar. a tutto vapore! (anche fig.)
modificatore [bath, cloud] di vapore; [ cooking] al vapore; [iron, railway] a vapore••II 1. [stiːm] 2.to get up o pick up steam [ machine] acquistare velocità; [ campaign] decollare; to run out of steam [ athlete] spomparsi; [ worker] sfinirsi; to let off steam sfogarsi; under one's own steam — con i propri mezzi
1) (give off vapour) [kettle, soup] fumare; [ machine] fumare, emettere fumo; [ volcano] esalare fumo2) ferr.•- steam up -
3 ♦ display
♦ display /dɪˈspleɪ/n. [cu]1 esposizione; esibizione; ( anche) oggetti esposti: Display is the key to self-service sales, l'esposizione (della merce) è il segreto delle vendite self-service; a display of medieval pottery [of recent photographs], una serie di ceramiche medievali [di fotografie recenti] esposte; a window display, la merce esposta in una vetrina; The restored ship will go on display next year, la nave restaurata sarà esposta al pubblico l'anno prossimo; The new season's collection is on display in the store window, la collezione per la nuova stagione è esposta nella vetrina del negozio2 spettacolo, esibizione: air display, esibizione aeronautica; a firework display, uno spettacolo di fuochi d'artificio; a display of dancing [of acrobatics], uno spettacolo di danza [acrobatico]; The children put on a display of gymnastics, i bambini hanno organizzato uno spettacolo di ginnastica; fashion display, sfilata di moda; a wonderful display of dazzling colours, un magnifico spettacolo di colori sgargianti3 sfoggio; spiegamento: a display of troops, uno spiegamento di forze armate; to make a display of one's wealth [knowledge], fare sfoggio della propria ricchezza [delle proprie conoscenze]; to hate display, detestare l'ostentazione4 dimostrazione, manifestazione: a great display of affection, una grande dimostrazione d'affetto; She hates displays of emotion, detesta le manifestazioni emotive; a stunning display of military power, un'impressionante dimostrazione di potenza militare5 (tipogr.) disposizione dei caratteri atta a far colpo6 (comput., elettron.) display; schermo video; ( anche) videata; schermata: a digital [liquid crystal] display, un display digitale [a cristalli liquidi]● (comput.) display adapter, scheda video □ display artist, vetrinista □ display cabinet, scaffale (refrigerato) per la merce; bacheca, vetrina □ display case, vetrina, bacheca □ (comput.) display console, console (o terminale) video □ display designer, designer per vetrine; vetrinista □ (comput.) display mode, modalità di visualizzazione □ display model, manichino □ display panel (o screen), schermo (di visualizzazione) □ (market.) display stand, banco di mostra; espositore □ (comput.) display station, terminale video □ display unit, unità video; visualizzatore □ display window, vetrina per esposizione ( della merce).♦ (to) display /dɪˈspleɪ/A v. t.1 mettere in mostra; esporre: to display a notice [a poster, a sign], esporre un avviso [un manifesto, un cartello]; The shop windows display a vast array of goods, le vetrine espongono una vasta gamma di articoli; to display flags, esporre le bandiere; His paintings were displayed in New York, i suoi dipinti sono stati esposti a New York; «Display badge» ( cartello), «esibire il distintivo»2 mostrare; manifestare: They display no fear, non mostrano alcun timore; to display a talent for st., dimostrare talento per qc.; They displayed little interest in her ideas, hanno manifestato scarso interesse per le sue idee3 (comput.) visualizzare: to display an image [a page]; visualizzare un'immagine [una pagina]; to display data [an error message], visualizzare dati [un messaggio di errore]5 (tipogr.) stampare a grandi caratteriB v. i.(zool.) spiegare le penne (la coda, ecc.) nel corteggiamento. -
4 climb
I [klaɪm]1) (ascent) salita f., arrampicata f.; (of rockface) scalata f.it's a steep climb to the top of the tower — c'è una scala molto ripida per salire in cima alla torre
2) (steep hill) salita f.3) aer. salita f.4) fig. (rise) ascesa f.II 1. [klaɪm]1) [car, person] salire [ hill]; scalare [cliff, mountain]; [ person] arrampicarsi su, salire su [mast, wall, tree]; arrampicarsi su [ rope]; salire su [ ladder]; salire [ staircase]2.to climb down — discendere [ rockface]
to climb into — salire in [ car]
to climb over — scavalcare [ fence]
to climb up — salire su [ladder, tree]; salire [ steps]
3) (slope up) [path, road] salire4) (increase) [birthrate, price, temperature] salire, aumentare•* * *1. verb1) ((of a person etc) to go up or towards the top of (a mountain, wall, ladder etc): He climbed to the top of the hill; He climbed up the ladder; The child climbed the tree.) arrampicarsi2) (to rise or ascend.) salire2. noun1) (an act of going up: a rapid climb to the top of his profession.) salita, ascesa2) (a route or place to be climbed: The guide showed us the best climb.) arrampicata, scalata•- climber* * *climb /klaɪm/n.1 arrampicata; salita; scalata; ascensione3 (aeron.) salita4 (fig.) salita; ascesa; scalata: the climb of the dollar, la salita del dollaro; the long climb out of the recession, la lunga risalita dalla recessione; climb to power, ascesa al potere● (aeron.) climb indicator, variometro □ (aeron.) climb-out, salita; il prender quota ( al decollo) □ (aeron.) rate of climb, velocità ascensionale.♦ (to) climb /klaɪm/A v. t.1 arrampicarsi su; salire (su); ( alpinismo) scalare: to climb a tree [a rope], arrampicarsi su un albero [una corda]; to climb a hill, salire su (per) una collina; to climb a mountain, salire su un monte; scalare una montagna; to climb a ladder, salire su una scala a pioli; to climb the stairs, salire le scale2 salire (per gradi) in ( una classifica, ecc.): His CD climbed the charts, il suo cd è salito in classificaB v. i.1 ( anche di pianta) salire; arrampicarsi: We climbed on in silence, abbiamo continuato a salire in silenzio; to climb onto a table, salire su un tavolo; The ivy has climbed up the wall, l'edera s'è arrampicata su per il muro4 (seguito da avv. o compl.) salire, scendere ( con difficoltà o sforzo): to climb down a cliffside, calarsi lungo un dirupo; to climb into a car, salire in macchina; to climb into bed, infilarsi nel letto; to climb out of a hole, uscire da una buca; to climb out of the window, uscire dalla finestra ( arrampicandosi sul davanzale); to climb over a wall, scavalcare un muro6 (fig.) salire per gradi; arrivare: He has climbed to success, è arrivato al successo; He climbed to power in five years, in cinque anni è riuscito ad arrivare al potere● (fam.) to climb on the bandwagon ► bandwagon □ (fam.) to be climbing the walls, essere agitatissimo; essere fuori di sé.* * *I [klaɪm]1) (ascent) salita f., arrampicata f.; (of rockface) scalata f.it's a steep climb to the top of the tower — c'è una scala molto ripida per salire in cima alla torre
2) (steep hill) salita f.3) aer. salita f.4) fig. (rise) ascesa f.II 1. [klaɪm]1) [car, person] salire [ hill]; scalare [cliff, mountain]; [ person] arrampicarsi su, salire su [mast, wall, tree]; arrampicarsi su [ rope]; salire su [ ladder]; salire [ staircase]2.to climb down — discendere [ rockface]
to climb into — salire in [ car]
to climb over — scavalcare [ fence]
to climb up — salire su [ladder, tree]; salire [ steps]
3) (slope up) [path, road] salire4) (increase) [birthrate, price, temperature] salire, aumentare• -
5 sit
[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up* * *[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedersi, far sedere2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) stare3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) (fare parte), (essere in carica)4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) (essere appollaiato)5) (to undergo (an examination).) presentarsi6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) posare7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) (essere in seduta)•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *sit /sɪt/n.3 avvallamento; cedimento; subsidenza.♦ (to) sit /sɪt/(pass. e p. p. sat)A v. i.1 sedere; essere (o stare) seduto: to sit on a chair [in an armchair, on the sofa], sedere (o essere seduto) su una sedia [in poltrona, sul divano]; to sit at table [at one's desk], sedere a tavola [alla scrivania]; She was sitting next to me, era seduta accanto a me; The cat was sitting under the table, il gatto era seduto sotto la tavola; He just sat there watching, se ne stava seduto a guardare; They were sitting round the camp fire, erano seduti intorno al fuoco dell'accampamento2 sedersi; mettersi a sedere: He came into the room and sat beside me, è entrato nella stanza e mi si è seduto accanto; Sit over there!, siediti laggiù; ( a un cane) Sit!, seduto! (cfr. sit down, per le persone)3 ( di uccelli, polli, ecc.) appollaiarsi, posarsi ( su un ramo, ecc.); esserci, essere appollaiato: The thrush was sitting on the tallest branch, il merlo era appollaiato sul ramo più alto5 posare ( per una foto, un ritratto); (pitt.) fare da modello: She sat for a famous painter, fece la modella per un pittore famoso6 (polit.) avere un seggio; essere in carica: to sit in Parliament, avere un seggio in parlamento; essere un deputato; a sitting member, un deputato in carica7 essere in seduta; tenere udienza; essere riunito: Parliament is sitting now, il parlamento è in seduta; (leg.) The court was sitting yesterday, ieri il tribunale ha tenuto udienza8 ( d'abito e fig.) stare; cadere ( bene, ecc.): The dress sat beautifully on her, il vestito le stava magnificamente9 ( di un oggetto) stare; rimanere; restare: My car sat unused in the garage for a month, la mia auto rimase ferma in garage per un mese10 (poet.) essere situato; trovarsi: The cottage sits next to a little creek, la casetta si trova presso un ruscelloB v. t.1 far sedere; mettere a sedere: Sit the baby in the high-chair!, metti il bambino a sedere sul seggiolone!; DIALOGO → - Offering a drink2- Sit yourself down and tell me what's been going on, mettiti a sedere e raccontami come vanno le cose2 (equit.) stare in sella a ( un cavallo); cavalcare: He cannot sit his horse properly, non sa stare in sella come si deve4 ( di un veicolo, ecc.) avere posti a sedere per: This bus can sit forty people, in questo autobus ci sono quaranta posti a sedere6 (nei composti) assistere; badare a: to baby-sit, badare ai bambini; to granny-sit, assistere la nonnina● (autom.) to sit again at the wheel, rimettersi al volante □ (fig.) to sit at sb. 's feet, pendere dalle labbra di q. (spec. un insegnante); essere allievo di q. □ to sit at home, starsene (a casa) in ozio; essere disoccupato □ (fig.) to sit in judgment, impancarsi a giudice □ to sit tight, star seduto senza muoversi; non fare nulla, non prendere iniziative; star fermo al proprio posto; (fam.) tener duro, non mollare; resistere, essere tetragono □ to be sitting on a fortune, avere un sacco di soldi; avere un oggetto preziosissimo □ (fam.) to be sitting pretty, passarsela bene ( a soldi); ( di un'azienda) andare bene (o a gonfie vele); prosperare □ We were sitting at tea [at dinner], stavamo prendendo il tè [eravamo a tavola].* * *[sɪt] 1.1) (put)to sit sb. in, near sth. — mettere a sedere qcn. in qcs., vicino a qcs.
to sit sth. on, near sth. — mettere qcs. su qcs., vicino a qcs
2) BE scol. univ. sostenere, dare [ exam]2.1) (take a seat) sedersi2) (be seated) essere seduto; [ bird] essere appollaiatoto sit over — essere chino su [ books]
3) (meet) [committee, court] riunirsito sit as — essere [judge, magistrate]
to sit on — fare parte di [committee, jury]
5) (fit)to sit well, badly (on sb.) — [ jacket] cadere bene, male (addosso a qcn.)
power sits lightly on her — fig. il potere non le pesa
7) zool.•- sit back- sit down- sit in- sit on- sit out- sit up -
6 launch
I [lɔːntʃ] II [lɔːntʃ]nome (of new boat) varo m.; (of rocket) lancio m.; (of lifeboat) messa f. in acqua; (of campaign, product) lancio m.III 1. [lɔːntʃ]3) (start) lanciare [campaign, career, company]; aprire, avviare [ investigation]; varare [ plan]to launch an attack — sferrare un attacco (on contro)
4) lanciare [ product]2.3.to launch (forth) into — lanciarsi in [description, story]; attaccare [chorus, song]
to launch oneself at sb., sth. — lanciarsi o scagliarsi contro qcn., qcs
* * *I 1. [lo:n ] verb1) (to make (a boat or ship) slide into the water or (a rocket) leave the ground: As soon as the alarm was sounded, the lifeboat was launched; The Russians have launched a rocket.)2) (to start (a person, project etc) off on a course: His success launched him on a brilliant career.)3) (to throw.)2. noun((an) act of launching.)- launch into
- launch out II [lo:n ] noun(a large, power-driven boat, usually used for short trips or for pleasure: We cruised round the bay in a motor launch.)* * *launch (1) /lɔ:ntʃ/n.● (miss.) launch pad = launching pad ► launching □ (miss.) launch vehicle, vettore spaziale.launch (2) /lɔ:ntʃ/n. (naut.)1 lancia; motolancia♦ (to) launch /lɔ:ntʃ/v. t.1 lanciare ( anche fig.); scagliare; (fig.) avviare: to launch a rocket, lanciare un razzo; to launch a threat, lanciare una minaccia; to launch a new product on the market, lanciare un nuovo prodotto sul mercato; to launch an arrow, scagliare una freccia; (miss.) to launch an artificial satellite, lanciare un satellite artificiale3 (naut. e fig.) varare: to launch a ship, varare una nave; to launch a new business, varare una nuova impresa commerciale● to launch a counterattack, (mil.) lanciare un contrattacco □ (polit.) to launch one's manifesto, lanciare (o rendere noto) il proprio programma.* * *I [lɔːntʃ] II [lɔːntʃ]nome (of new boat) varo m.; (of rocket) lancio m.; (of lifeboat) messa f. in acqua; (of campaign, product) lancio m.III 1. [lɔːntʃ]3) (start) lanciare [campaign, career, company]; aprire, avviare [ investigation]; varare [ plan]to launch an attack — sferrare un attacco (on contro)
4) lanciare [ product]2.3.to launch (forth) into — lanciarsi in [description, story]; attaccare [chorus, song]
to launch oneself at sb., sth. — lanciarsi o scagliarsi contro qcn., qcs
-
7 ♦ wheel
♦ wheel /wi:l/n.1 ( anche fig.) ruota: A bicycle has two wheels, la bicicletta ha due ruote; Fortune's wheel, la ruota della fortuna; (autom.) spare wheel, ruota di scorta2 (mecc.) ruota dentata; ingranaggio3 (autom., = steering wheel) volante: Don't speak to the person at the wheel, non parlate alla persona al volante (o al conducente)!5 (stor.) ruota ( della tortura): to break sb. on the wheel, infliggere a q. il supplizio della ruota9 moto rotatorio; evoluzione; cerchio (fig.); (mil.) conversione: the wheels of the swallows in the air, i cerchi delle rondini nell'aria; a left [a right] wheel, una conversione a sinistra [a destra]13 (pl.) ( slang) automobile; macchina; mezzo; quattroruote: Are you walking or have you got wheels?, sei a piedi o sei motorizzato?; clean wheels, auto ‘pulita’ ( mai segnalata alla polizia; usata per fare un colpo)● (autom.) wheel alignment, convergenza delle ruote □ wheel and axle, carrucola □ (autom., mecc.) wheel balancing, bilanciatura (o equilibratura) delle ruote □ (autom., mecc.) wheel base ► wheelbase □ (autom.) wheel box, vano passaruota □ (mecc.) wheel case, scatola degli ingranaggi □ (autom.) wheel change, sostituzione di una ruota □ wheel clamps, ganasce, ceppi ( applicati alle ruote di veicoli in divieto di sosta) □ (autom.) wheel cover, copriruota □ wheel horse, cavallo del timone ( in un tiro a quattro o a due) □ (naut.) wheel-house, timoniera □ (tecn.) wheel loader, pala a ruote; terna ( macchina movimento terra a triplice funzione) □ (stor.) wheel lock, ruota del meccanismo di sparo ( in fucili antiquati) □ ( disegno) wheel pen, tiralinee □ (tecn.) wheel tractor, trattore gommato ( di una terna) □ (archit.) wheel window, rosone □ (autom.) wheel wobble, sfarfallamento delle ruote (anteriori) □ to be at the wheel (o behind the wheel), essere al volante (o al timone); (fig.) avere il comando □ ( ciclismo) to finish on sb. 's wheel, finire a ruota con q. □ (fig., iron.) to invent the wheel, inventare la ruota (o l'acqua calda) □ (fig.) to put one's shoulder to the wheel, dare il proprio contributo a un'impresa; aiutare la baracca (fam.) □ to set the wheels in motion, mettere in moto un progetto; far partire un'iniziativa □ (fam. USA) to spin one's wheels, macinare a vuoto; concludere poco o nulla; sprecare tempo □ to take the wheel, (autom.) andare al volante, prendere il volante (o la guida); (naut.) prendere il timone □ (mecc.) to turn the wheels, far girare le ruote □ ( ginnastica) to turn wheels, fare evoluzioni (o giravolte, capriole) □ (fam.) There are wheels within wheels, è un affare di scatole cinesi; è una faccenda molto ingarbugliata □ ( ciclismo) to win by a wheel's length, vincere di una ruota.(to) wheel /wi:l/A v. t.1 far girare; roteare; far ruotareB v. i.1 girare; ruotare; roteare; turbinare; volteggiare: The helicopter was wheeling in the air above the motorway, l'elicottero volteggiava in aria sopra l'autostrada2 (mil.) fare una conversione3 (fam.) andare in bicicletta; pedalare● (fam. spec. USA) to wheel and deal, agire con spregiudicatezza, senza remore; (spec.) intrallazzare, fare l'affarista (o il maneggione) □ (mil.) Right [left] wheel!, conversione a dest'! [a sinist'!].
См. также в других словарях:
Power window — Power windows or electric windows are automobile windows which can be raised and lowered by depressing a button or switch, as opposed to using a hand turned crank handle. The first electric power windows were introduced around 1946 by Lincoln.… … Wikipedia
power window — A side window which is raised and lowered by an electric motor which is operated by a switch. The British term is electric window … Dictionary of automotive terms
power window lock-out switch — A switch that renders inoperable all electric window controls on the individual windows, except for the master controls on the driver s door … Dictionary of automotive terms
Power steering — helps drivers steer vehicles by augmenting steering effort of the steering wheel. It does this by adding controlled energy to the steering mechanism, so the driver needs to provide only modest effort regardless of conditions. In particular, power … Wikipedia
Power windows (disambiguation) — Power windows may refer to:*Power window, automobile windows that are raised and lowered by a switch * Power Windows (album), a 1985 album by Rush * Power Windows (song), a 1991 song by Billy Falcon *Power windows is the term for selective color… … Wikipedia
Power Windows (album) — Infobox Album | Name = Power Windows Type = Album Artist = Rush Released = October 21, 1985 Recorded = April June, August 1985 at The Manor Studio, AIR Studios, Angel Studios and Abbey Road Studios Genre = Progressive rock, hard rock Length =… … Wikipedia
Power door locks — Animation of how power lock system works (simple relay operation) Power door locks (also known as electric door locks or central locking) allow the driver or front passenger to simultaneously lock or unlock all the doors of an automobile or truck … Wikipedia
window — See electric windows frameless window heated rear window hinged quarter window lambda window manual crank window manually operated window power window lock out switch power window … Dictionary of automotive terms
Window deflector — A window deflector is mounted above the doors of some automobiles, to protect the inside of the car from rain or other precipitation in case of slightly opened windows. Additionally, it may help to prevent precipitation entering the interior in… … Wikipedia
Power seat — A power seat in an automobile is a front seat which can be adjusted by using a switch or joystick and a set of small electric motors. Most cars with this feature have controls for the driver s seat only, though almost all luxury cars also have… … Wikipedia
window lock-out — See power window lock out switch … Dictionary of automotive terms