-
41 franja salarial
(n.) = salary scale, salary bandEx. The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.Ex. Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum.* * *(n.) = salary scale, salary bandEx: The project is concerned with the investigation of conditions of appointment for women librarians as well as the grades and salary scales assigned to library tasks.
Ex: Salary breakdown in relation to continent showed that many people in senior posts in Western Europe, Africa and the Far East were in the lowest salary band, i.e. earning less than USD 20,000 per annum. -
42 gradual
adj.gradual.* * *► adjetivo1 gradual* * *adj.* * *ADJ gradual* * *adjetivo gradual* * *= gradual, piecemeal, progressive, creeping.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.Ex. Other references follow, with the progressive removal of terms.Ex. Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.----* de un modo gradual = incrementally.* * *adjetivo gradual* * *= gradual, piecemeal, progressive, creeping.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.
Ex: The current practice of promotion and projection of public library services tends to be amateurish, piecemeal, unsustained and difficult to evaluate.Ex: Other references follow, with the progressive removal of terms.Ex: Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.* de un modo gradual = incrementally.* * *gradualmañana se iniciará una subida gradual de las temperaturas tomorrow, temperatures will begin to rise gradually o there will be a gradual rise in temperatures tomorrow* * *
gradual adjetivo
gradual
gradual adjetivo gradual
' gradual' also found in these entries:
Spanish:
paulatina
- paulatino
- progresiva
- progresivo
- suave
English:
gradual
- piecemeal
- rundown
- by
* * *gradual adjgradual;se ha producido un empeoramiento gradual de la situación the situation has gradually got worse* * *adj gradual* * *gradual adj: gradual♦ gradualmente adv* * *gradual adj gradual -
43 infravalorar
v.to undervalue, to underestimate.* * *1 to underestimate* * *1. VT1) (=subvalorar) to undervalue2) (=subestimar) to underestimate2.See:* * *verbo transitivo to undervalue* * *= undervalue [under-value], understate.Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.Ex. University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.* * *verbo transitivo to undervalue* * *= undervalue [under-value], understate.Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
Ex: University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.* * *infravalorar [A1 ]vtto undervalue* * *
infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself
' infravalorar' also found in these entries:
Spanish:
infravalorarse
- menospreciar
English:
belittle
- underestimate
* * *♦ vtto undervalue, to underestimate* * *v/t undervalue -
44 larguero
m.1 main beam (construction).2 crossbar (sport).3 spar.* * *1 (en fútbol) crossbar* * *1. ADJ Cono Sur1) * (=largo) long, lengthy; [discurso] wordy, long-drawn-out2) (Dep) trained for long-distance running3) (=lento) slow-working, slow4) * (=generoso) generous, lavish; (=copioso) abundant, copious2.SM (Arquit) crossbeam; [de puerta] jamb; (Dep) crossbar; [en cama] bolster* * *b) ( de cama) sidec) (Dep) crossbar* * *= crossbar.Ex. If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.----* pegar en el larguero = hit + the crossbar.* * *b) ( de cama) sidec) (Dep) crossbar* * *= crossbar.Ex: If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.
* pegar en el larguero = hit + the crossbar.* * *A2 (de una cama) side3 (de una mesa) leaf4 ( Aviac) spar5 ( Dep) crossbarB (cabezal) bolster* * *
larguero sustantivo masculino
( de puerta) jamb
c) (Dep) crossbar
larguero sustantivo masculino
1 (de una cama) side, bolster
(de una puerta) jamb
2 Fút crossbar
' larguero' also found in these entries:
English:
bar
- cross
* * *larguero nm1. Constr main beam2. Dep crossbar* * *m DEP crossbar* * *larguero nm: crossbeam -
45 muy arraigado
adj.deeply seated, deep-rooted, deep-seated.* * *(adj.) = deep-rooted, well established, long-establishedEx. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.* * *(adj.) = deep-rooted, well established, long-establishedEx: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts. -
46 neófito
adj.neophyte, beginner, novice.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 neophyte* * *neófito, -aSM / F neophyte* * *- ta masculino, femeninoa) (Relig) neophyteb) (frml) ( de partido) new member; ( en colegio) new student o pupil; ( en universidad) freshman* * *= neophyte, recruit, neophytic, tyro, greenhorn.Ex. But neophytes should not be discouraged if they feel a little inadequate from time to time.Ex. By and large, the majority of recruits to librarianship are not motivated by the desire to take up posts in stressful commercial environments.Ex. At first the neophytic librarian was mildly shocked by his revelations.Ex. It is useful if OPAC's menus cater for both the tyro and the experienced user.Ex. Dismounting a horse like a greenhorn can be embarrassing, and more important, dangerous.* * *- ta masculino, femeninoa) (Relig) neophyteb) (frml) ( de partido) new member; ( en colegio) new student o pupil; ( en universidad) freshman* * *= neophyte, recruit, neophytic, tyro, greenhorn.Ex: But neophytes should not be discouraged if they feel a little inadequate from time to time.
Ex: By and large, the majority of recruits to librarianship are not motivated by the desire to take up posts in stressful commercial environments.Ex: At first the neophytic librarian was mildly shocked by his revelations.Ex: It is useful if OPAC's menus cater for both the tyro and the experienced user.Ex: Dismounting a horse like a greenhorn can be embarrassing, and more important, dangerous.* * *neófito -tamasculine, feminine1 ( Relig) neophyte2 ( frml) (de un partido) new member; (en un colegio) new student o pupil; (en la universidad) freshman* * *neófito, -a nm,f1. Rel neophyte2. [aprendiz] novice* * *m REL, fig neophyte* * *neófito, -ta n: neophyte, novice -
47 ocupar + Nombre Geográfico
(v.) = occupy + Nombre GeográficoEx. When Hitler occupied Austria, 20% of library staff were removed from their posts because of Jewish connections; some were sent to concentration camps.* * *(v.) = occupy + Nombre GeográficoEx: When Hitler occupied Austria, 20% of library staff were removed from their posts because of Jewish connections; some were sent to concentration camps.
-
48 paulatino
adj.gradual, step-by-step.* * *► adjetivo1 gradual\de modo paulatino gradually* * *ADJ gradual, slow* * *- na adjetivo gradual* * *= creeping.Ex. Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.* * *- na adjetivo gradual* * *= creeping.Ex: Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.
* * *paulatino -nagradualhan ido disminuyendo de manera paulatina they have been falling gradually* * *
paulatino◊ -na adjetivo
gradual
paulatino,-a adjetivo gradual
' paulatino' also found in these entries:
Spanish:
paulatina
- progresiva
- progresivo
- ir
English:
gradual
* * *paulatino, -a adjgradual* * *adj gradual* * *paulatino, -na adj: gradual* * *paulatino adj gradual -
49 personal equivalente a tiempo completo
Ex. 18% of full-time equivalent (FTE) staff occupying posts for trained librarians and information scientists are unqualified.* * *Ex: 18% of full-time equivalent (FTE) staff occupying posts for trained librarians and information scientists are unqualified.
Spanish-English dictionary > personal equivalente a tiempo completo
-
50 por encima de
(más importante) above 2 (más allá) beyond* * *= across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, aboveEx. They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.Ex. Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex. Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex. The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government has jurisdiction.Ex. Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.Ex. Descriptive bibliography emphasizes bibliographical detail beyond the range of enumeration.Ex. The database now contains well over 23 million records.Ex. Overarching all these interests is the capitalist interest.Ex. The Escape key is located above the 7 on the numeric pad of the IBM AT.* * *= across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, aboveEx: They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
Ex: Once it is available, duplicates in large quantities could probably be turned out for a cent apiece beyond the cost of materials.Ex: Libraries, like the rest of the world have changed beyond all belief and prediction in the past 50 years.Ex: The conventional name of a government is the geographic name of the area over which the government has jurisdiction.Ex: Such posts were regarded as a welcome bonus over and above the traditional base market.Ex: Descriptive bibliography emphasizes bibliographical detail beyond the range of enumeration.Ex: The database now contains well over 23 million records.Ex: Overarching all these interests is the capitalist interest.Ex: The Escape key is located above the 7 on the numeric pad of the IBM AT. -
51 progresivo
adj.progressive, creeping, outcoming, advancing.m.progressive, progressive mode.* * *► adjetivo1 progressive* * *(f. - progresiva)adj.* * *ADJ (=que avanza) progressive; (=paulatino) gradual; (=continuo) continuous; (Ling) continuous* * *- va adjetivoa) ( que avanza) progressiveb) ( continuo) progressivec) ( paulatino) progressive, graduald) (Ling) < tiempo> continuous, progressive* * *= progressive, creeping.Ex. Other references follow, with the progressive removal of terms.Ex. Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.* * *- va adjetivoa) ( que avanza) progressiveb) ( continuo) progressivec) ( paulatino) progressive, graduald) (Ling) < tiempo> continuous, progressive* * *= progressive, creeping.Ex: Other references follow, with the progressive removal of terms.
Ex: Significant trends revealed by the data include better salaries to be earned in non traditional posts (e.g. Web developers), creeping disparity between men's and women's salaries, and continuing rise in part time and temporary jobs.* * *progresivo -va1 (que avanza) progressive2 (continuo) progressiveel progresivo deterioro que sufre el medio ambiente the progressive deterioration of the environment3 (paulatino) progressive, gradualun aumento progresivo a progressive o gradual increase4 ( Ling) ‹tiempo› continuous, progressive5 ( Ópt) varifocal* * *
progresivo◊ -va adjetivo
progressive
progresivo,-a adjetivo progressive
(paulatino) gradual: un progresivo aumento de la pobreza, a gradual increase in the number of poor people
' progresivo' also found in these entries:
Spanish:
progresiva
English:
progressive
* * *progresivo, -a adj1. [que progresa] progressive2. [gradual] gradual;se espera un aumento progresivo de las temperaturas a gradual rise in temperatures is expected3. [impuesto] progressive4. Gram progressive, continuous* * *adj progressive* * *progresivo, -va adj: progressive, gradual -
52 puesto de bibliotecario
(n.) = library staff postEx. Austria spends 60% less than West Germany but many Austrian library staff posts are honorary and therefore unpaid.* * *(n.) = library staff postEx: Austria spends 60% less than West Germany but many Austrian library staff posts are honorary and therefore unpaid.
-
53 puesto directivo
m.managerial post, senior post.* * *(n.) = senior post, senior position, managerial position, executive positionEx. After a brief historical outline of the development of commercial library facilities, the 2 senior posts of Business Information Librarian and Business Information Officer are described.Ex. The future will see more women in senior positions in publishing.Ex. Experienced librarians, and those in managerial positions, were most likely to be members.Ex. Women are now beginning to occupy executive positions and contribute effectively to the rapid development of librarianship in the country.* * *(n.) = senior post, senior position, managerial position, executive positionEx: After a brief historical outline of the development of commercial library facilities, the 2 senior posts of Business Information Librarian and Business Information Officer are described.
Ex: The future will see more women in senior positions in publishing.Ex: Experienced librarians, and those in managerial positions, were most likely to be members.Ex: Women are now beginning to occupy executive positions and contribute effectively to the rapid development of librarianship in the country. -
54 puesto vacante
m.job vacancy, opening.* * *vacant position* * *(n.) = vacant post, position vacancy, vacant positionEx. Hertfordshire Library Service has been experiencing a high turnover of professional staff and a dwindling number of applicants for vacant posts.Ex. For instance, by adopting the 'Equal Opportunity Employer' policy an institution is ensuring that all qualified individuals are seriously considered for any position vacancy.Ex. Although there had been several applicants for the vacant position, no one had the qualifications and experience for the job.* * *(n.) = vacant post, position vacancy, vacant positionEx: Hertfordshire Library Service has been experiencing a high turnover of professional staff and a dwindling number of applicants for vacant posts.
Ex: For instance, by adopting the 'Equal Opportunity Employer' policy an institution is ensuring that all qualified individuals are seriously considered for any position vacancy.Ex: Although there had been several applicants for the vacant position, no one had the qualifications and experience for the job. -
55 soltero
adj.single, celibate, bachelor, non-married.m.unmarried man, single man, bachelor, single.* * *► adjetivo1 single, unmarried► nombre masculino,nombre femenino\la Sra. Rodríguez, de soltera Vaquero Mrs Rodríguez, née Vaqueroapellido de soltera maiden name* * *1. (f. - soltera)nounbachelor, single man / woman2. (f. - soltera)adj.* * *soltero, -a1.ADJ single, unmarriedestá soltera — she's single, she's unmarried
madre soltera — single o unmarried mother
2.SM / F single o unmarried man/woman, bachelor/spinsterla señora de García, Rodríguez de soltera — Mrs García, née Rodríguez
* * *I- ra adjetivo singleIIsoy or (esp Esp) estoy soltera — I'm single o I'm not married
- ra (m) single man, bachelor; (f) single woman, spinster (dated or pej)* * *= single, unwed, bachelor, unmarried.Ex. Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.Ex. By the way, he's a bachelor and has been at Royalty for five years and is well-known and respected.Ex. It is no coincidence that of the few top posts held by women, many of these women are unmarried.----* apellido de soltera = maiden name.* despedida de soltera = hen party.* despedida de soltero = stag party, stag night, bachelor party.* despedida de solteros = wedding shower.* fiesta de despedida de soltera = bachelorette party, bridal shower.* fiesta de despedida de soltero = stag night, bachelor party, stag party.* madre soltera = unmarried mother, single mom, single mother.* padre soltero = single father.* * *I- ra adjetivo singleIIsoy or (esp Esp) estoy soltera — I'm single o I'm not married
- ra (m) single man, bachelor; (f) single woman, spinster (dated or pej)* * *= single, unwed, bachelor, unmarried.Ex: Under WOMEN -- EMPLOYMENT, for instance, are listed works on the health and safety hazards of employment, the wages of employment, the problems of mothers, married and/or single women and employment, and so on.
Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made for her at a medical clinic.Ex: By the way, he's a bachelor and has been at Royalty for five years and is well-known and respected.Ex: It is no coincidence that of the few top posts held by women, many of these women are unmarried.* apellido de soltera = maiden name.* despedida de soltera = hen party.* despedida de soltero = stag party, stag night, bachelor party.* despedida de solteros = wedding shower.* fiesta de despedida de soltera = bachelorette party, bridal shower.* fiesta de despedida de soltero = stag night, bachelor party, stag party.* madre soltera = unmarried mother, single mom, single mother.* padre soltero = single father.* * *singlesoy or ( esp Esp) estoy soltera I'm single o I'm not marriedquedarse soltero to stay singlees soltero y sin compromiso he's free and single, he's unmarried and unattachedmasculine, feminineA ( masculine) single man, bachelorla Sra Blanco, de soltera Fuentes Mrs Blanco, née Fuentes* * *
soltero◊ -ra adjetivo
single;
soy or (esp Esp) estoy soltera I'm single, I'm not married
■ sustantivo masculino, femenino (m) single man, bachelor;
(f) single woman, spinster (dated or pej)
soltero,-a
I m (hombre) bachelor, single man
II adjetivo single: es madre soltera, she is a single mother
' soltero' also found in these entries:
Spanish:
despedida
- soltera
- año
- bulín
English:
bachelor
- eligible
- single
- stag party
- unattached
- unmarried
- stag
* * *soltero, -a♦ adjsingle, unmarried;estar soltero to be single;soltera y sin compromiso single and unattached♦ nm,fbachelor, f single woman;apellido de soltera maiden name* * *I adj single, not marriedII m bachelor, unmarried man* * *soltero, -ra adj: single, unmarriedsoltero, -ra n1) : bachelor m, single man m, single woman f2)apellido de soltera : maiden name* * *soltero1 adj single -
56 telecomunicación
f.telecommunication, telecom.* * *1 telecommunication* * *noun f.* * ** * *femenino telecommunication* * *Ex. Developments in computing and telecommunication have brought about fundamental changes in worldwide business practices.----* cable de telecomunicaciones = telecommunications cable.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* Compañía de Telecomunicaciones Británica = British Telecom (BT).* empresa de telecomunicaciones = bureau [bureaux, -pl.], computer bureau.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.* ingeniero de telecomunicaciones = telecom engineer.* modem de telecomunicaciones = telecommunication modem.* red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* telecomunicaciones = connectivity, telecommunications, telecom.* * *femenino telecommunication* * *Ex: Developments in computing and telecommunication have brought about fundamental changes in worldwide business practices.
* cable de telecomunicaciones = telecommunications cable.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* Compañía de Telecomunicaciones Británica = British Telecom (BT).* empresa de telecomunicaciones = bureau [bureaux, -pl.], computer bureau.* enlace de telecomunicaciones = telecommunications link.* industria de las telecomunicaciones, la = telecommunications industry, the.* ingeniero de telecomunicaciones = telecom engineer.* modem de telecomunicaciones = telecommunication modem.* red de telecomunicaciones = telecommunications network, trunking network.* sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.* tarifa de telecomunicación = telecommunication charge.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* telecomunicaciones = connectivity, telecommunications, telecom.* * *telecommunication* * *
telecomunicación sustantivo femenino
telecommunication
* * *1. [comunicación] telecommunication* * * -
57 teléfono
m.telephone, blower, phone.* * *1 telephone, phone\llamar por teléfono a alguien to telephone somebody, phone somebodyteléfono móvil mobile phone, cellular phoneteléfono inalámbrico cordless phone* * *noun m.phone, telephone* * *SM1) (=aparato) telephone, phone; (=número) telephone number, phone number¿tienes teléfono? — do you have a phone?, are you on the phone?
coger el teléfono, contestar al teléfono — to answer the phone
llamar a algn por teléfono — to phone sb (up), ring sb up
te llaman por o al teléfono — there's someone on the phone for you
teléfono celular — mobile phone (Brit), cellphone (EEUU)
teléfono de la esperanza — ≈ Samaritans pl
teléfono móvil — mobile (phone) (Brit), cellphone (EEUU)
colgar 1., 3)teléfono rojo — (Pol) hotline
2) [de ducha] shower head* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex. Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.Ex. Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.----* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *1) (Telec) telephone, phone¿tienes teléfono? — are you on the phone?
contestar el teléfono — to answer o (colloq) get the phone
llamar a alguien por teléfono — to call somebody (up), phone somebody, ring somebody (up) (BrE)
2) ( de la ducha) shower head* * *= phone, telephone.Ex: Crane picked up the phone and called the dean of the state university's library school to begin the interview and acceptance process.
Ex: Access is via modified television set, a telephone (and its connections) and a simple keypad.* al teléfeno = on the line.* a través del teléfono = call-in.* auricular del teléfono = telephone handset.* cabina de teléfonos = public call box, telephone booth, telephone box, call-box [callbox].* cable de teléfono = phone cord.* central de teléfonos = telephone exchange.* clavija para el teléfono = telephone jack, jack.* colgar el teléfono = hang up.* compañía de correos, teléfonos y telecomunicaciones = PTT (Posts, Telephones and Telecommunications).* compañía de teléfonos = telephone company.* factura del teléfono = phone bill, telephone bill.* guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* hablando por teléfono = on the line.* listín de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory.* llamar por teléfono = call up.* marcar un número de teléfono = dial + number.* número de teléfono = phone number, telephone number, dial-up number.* número de teléfono de llamada gratuita = toll free telephone number, toll-free number.* número de teléfono que no está incluido en el directorio telefónic = unlisted telephone number.* por teléfono = on the telephone, by tele(phone), over the phone, over the telephone.* poste de teléfonos = telephone pole.* radioteléfono = radio-phone.* recibo del teléfono = telephone bill.* servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.* sonar el teléfono = telephone + ring.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* teléfono de asistencia = help line, telephone help line.* teléfono de ayuda = help desk [helpdesk], help line, telephone help line.* teléfono de botones = touch tone telephone.* teléfono de contacto = contact telephone number.* teléfono de emergencia = hotline [hot-line], emergency dialling code.* teléfono de juguete = toy phone.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* teléfono fijo = fixed telephone, landline [land line].* teléfono inalámbrico = cordless telephone.* teléfono móvil = cellular telephone, mobile telephone, mobile phone, cellular phone, cell phone.* teléfono público = pay phone.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Telec) telephone, phone¿me das tu número de teléfono? can you give me your phone number?¿tienes teléfono? are you on the phone?¡Teresa, teléfono! Teresa, phone for you!te llaman por teléfono there's someone on the phone for you, you're wanted on the phonesiempre tengo que contestar yo el teléfono it's always me who has to answer the phoneen esa oficina nunca atienden el teléfono they never answer the phone in that officeme colgó el teléfono she hung up on meayer hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone yesterdayestá hablando por teléfono con un cliente he's on the phone to a clientme llamó por teléfono she called me (up), she phoned me, she rang me (up) ( BrE)Compuestos:textphoneland linecordless telephoneextensionpublic telephone, payphonehotlinesatphoneWAP phoneB (de la ducha) shower head* * *
teléfono sustantivo masculino
1 (Telec) telephone, phone;
contestar el teléfono to answer o (colloq) get the phone;
me colgó el teléfono she hung up on me;
hablé por teléfono con ella I spoke to her on the phone;
está hablando por teléfono he's on the phone;
llamar a algn por teléfono to call sb (up), phone sb;
teléfono celular or (Esp) móvil mobile telephone;
teléfono rojo hotline;
teléfono satélite satellite telephone, satphone
2 ( de la ducha) shower head
teléfono sustantivo masculino
1 telephone, phone: estaba hablando por teléfono, I was on the phone
ahora se pone al teléfono, he's coming to the phone
teléfono inalámbrico, cordless phone
teléfono móvil, mobile
2 (número de teléfono) no tengo su teléfono, I don't have his telephone number
' teléfono' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- cabina
- casual
- colgar
- cordón
- cortar
- descolgada
- descolgado
- descolgar
- desconectar
- domiciliar
- fría
- frío
- hablar
- intervenir
- número
- ocupada
- ocupado
- pinchar
- ponerse
- quedarse
- repetición
- supletoria
- supletorio
- tel.
- tono
- transmitir
- abonado
- aló
- anexo
- auricular
- averiado
- bueno
- celular
- cero
- coger
- compra
- comunicación
- comunicar
- con
- conectar
- contestar
- decir
- descompuesto
- devolver
- dial
- disco
- enchufe
- enganche
- ficha
English:
and
- answer
- as
- booth
- bug
- call-girl
- car-phone
- cellular phone
- coinbox
- dead
- dial
- exchange
- get through
- hang up
- helpline
- hindrance
- hook
- hot line
- line
- man
- mobile
- number
- off-peak
- on
- pay phone
- ring
- ring up
- soon
- tap
- tapping
- telephone
- telephone number
- telephone sales
- telephone sex
- this
- toll-free
- use
- beat
- bill
- call
- car
- cell
- certainly
- disconnect
- down
- hot
- likely
- manner
- minicab
- pay
* * *teléfono nm1. [aparato, sistema] telephone, phone;la recepcionista atiende también el teléfono the receptionist also answers the telephone;coger el teléfono to answer o pick up the phone;descolgar el teléfono to answer the phone;estar al teléfono to be on the phone;hablaré con ella por teléfono I'll speak to her on the phone;está hablando por teléfono she's on the phone;llamar por teléfono a alguien to phone sb;te llaman por teléfono there's someone on the phone for you;tengo que llamar por teléfono I've got to make a phone call;ponerse al teléfono to come to the phone;ponte al teléfono, es para ti come to the phone, it's for you;tener teléfono to be on the phone, to have a phone;¿tienes teléfono? are you on the phone?teléfono celular cellphone, Br mobile phone; RP teléfono descompuesto [juego] Chinese whispers;teléfono erótico telephone sex line;teléfono fijo land line;teléfono inalámbrico cordless phone;teléfono inteligente cellphone, Br mobile phone;Informát teléfono por Internet Internet phone;teléfono sin manos hands-free phone;teléfono de manos libres phone with hands-free facility;teléfono modular cellphone, Br mobile phone;Am teléfono monedero payphone;teléfono móvil cellphone, Br mobile phone;teléfono público public phone;teléfono rojo hot line;teléfono WAP WAP phone2. [número] telephone number;no tengo tu teléfono I haven't got your number;dar el teléfono a alguien to give one's telephone number to sbEspteléfono 900 ≈ freephone number* * *m (tele)phone;hablar/llamar por teléfono make a phone call;le llaman al teléfono you’re wanted on the phone;por teléfono by phone* * *teléfono nm1) : telephone2)llamar por teléfono : to telephone, to make a phone call* * *teléfono n1. (aparato) telephone / phone2. (número) phone number¿cual es tu teléfono? what's your phone number? -
58 terreno neutral
m.middle ground.* * *(n.) = neutral groundEx. Until the livestock reduction of the 1930s changed their orientation, trading posts served as neutral ground on which two cultures could interact.* * *(n.) = neutral groundEx: Until the livestock reduction of the 1930s changed their orientation, trading posts served as neutral ground on which two cultures could interact.
-
59 testificar
v.1 to testify, to give evidence (law).2 to attest, to attest to, to certify, to declare.* * *1 to testify* * *1.VT (=atestiguar) to attest; [en juicio] to testify to, give evidence of2.VI [en juicio] to testify, give evidencetestificar de — (=atestiguar) to attest; (=dar testimonio) to testify to, give evidence of
* * *= attest.Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.----* testificar bajo juramento = testify + under oath.* * *= attest.Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
* testificar bajo juramento = testify + under oath.* * *testificar [A2 ]vt( Der)1 (ser prueba de) to testify2 (declarar) to attest, declare3 (actuar como testigo de) to witness■ testificarvi«testigo» to testify, give evidencetestificar a favor/en contra de algn to testify o give evidence for/against sb* * *
Multiple Entries:
testificar
testificar algo
testificar ( conjugate testificar) verbo transitivo/intransitivo
to testify, give evidence
testificar
I verbo transitivo to testify
II verbo intransitivo yo testificaré en contra de él, I'll testify against him
' testificar' also found in these entries:
English:
testify
* * *♦ vt1. [dar testimonio de]testificar que… to testify that…2. [probar, indicar] to testify to, to bear witness to;sus acciones testifican su ignorancia her actions testify to o bear witness to her ignorance♦ vito testify, to give evidence;testificar a favor/en contra de alguien to testify in favour of/against sb* * *testificar que JUR testify that, give evidence thatII v/i testify, give evidence* * *testificar {72} v: to testify -
60 tienda en lugar poco poblado
Ex. Until the livestock reduction of the 1930s changed their orientation, trading posts served as neutral ground on which two cultures could interact.* * *Ex: Until the livestock reduction of the 1930s changed their orientation, trading posts served as neutral ground on which two cultures could interact.
См. также в других словарях:
posts — šuolių į aukštį stovas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vertikalus pailginamas strypas kartelei reikiamame aukštyje palaikyti per šuolių į aukštį ir šuolių su kartimi pratybas ir varžybas (jų yra 2). atitikmenys: angl. posts… … Sporto terminų žodynas
Posts and Telecommunications Institute of Technology — (Abbreviation: PTIT), is one member of Vietnam Posts and Telecommunications Group VNPT. ee also* List of universities in VietnamExternal links* [http://www.vnpt.com.vn/ VNPT website] * [http://www.ptit.edu.vn/ PTIT Hanoi website] *… … Wikipedia
Posts and Telecommunications Institute of Technology, Ho Chi Minh City — is a university like institute in Ho Chi Minh City, Vietnam. The institute is located at 11, Nguyen Dinh Chieu Street, District 1, Ho Chi Minh City. The institute is a university providing university undergraduate, graduate and postgraduate level … Wikipedia
posts — pəʊst n. mail; column; opinion; role; doorpost; message sent to a newsgroup or mailing list (Computers); position, job placement v. assign to a position or duty, station; publicize, advertise; inform; send electronic mail to a newsgroup… … English contemporary dictionary
POSTS — posterisque suis … Abbreviations in Latin Inscriptions
posts — 1) spots 2) stops … Anagrams dictionary
POSTS — … Useful english dictionary
Minister for Posts and Telegraphs — Department of Posts and Telegraphs redirects here. For the Swiss governmental department, see Department of Posts and Telegraph. For the comparable French agency, see Minister of Posts, Telegraphs, and Telephones (France). The logo of the… … Wikipedia
Soviet OMON assaults on Lithuanian border posts — Several Soviet OMON assaults on Lithuanian border posts occurred in 1991, after Lithuania declared its independence from the Soviet Union on March 11, 1990. As a Soviet republic, the Lithuanian SSR did not have a state border with customs or… … Wikipedia
Nanjing University of Posts and Telecommunications — (NUPT) 南京邮电大学 Established 1958 Type Public university President YANG, Zhen Academic staff 1010 … Wikipedia
Chongqing University of Posts and Telecommunications — 重庆邮电大学 Motto 修德 博学 求实 创新 Established 1950 Type … Wikipedia