Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

undervalues

  • 1 avalar

    v.
    1 to guarantee.
    su reputación lo avala his reputation speaks for itself
    2 to bail, to answer for.
    El abogado avaló a Ricardo The lawyer bailed Richard.
    3 to vouch for, to certify, to back up, to endorse.
    Avaló su buen comportamiento He vouched for his good behavior.
    4 to stand security, to warrant.
    Ese tribunal avaló That court stood security.
    * * *
    1 to guarantee, endorse
    * * *
    VT
    1) (Econ) to underwrite; [+ individuo] to act as guarantor for
    2) (Com) to endorse, guarantee; [+ persona] (=responder de) to answer for
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor for
    b) ( respaldar)

    avalado por la experienciabacked up o borne out by experience

    * * *
    = underpin, attest, guarantee, endorse.
    Ex. This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
    Ex. These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Com, Fin) < documento> to guarantee; <persona/préstamo> to guarantee, act as guarantor for
    b) ( respaldar)

    avalado por la experienciabacked up o borne out by experience

    * * *
    = underpin, attest, guarantee, endorse.

    Ex: This process is underpinned by a patient-based information system which is timely, accessible and credible to all participants.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex: First, it guarantees that the form already in the catalog and the one to be added for the document at hand are identical, thus ensuring a consistent catalog.
    Ex: These rules follow a general trend in filing practices in endorsing the 'file-as-is' principle outlined below.

    * * *
    avalar [A1 ]
    vt
    1 ( Com, Fin) ‹documento› to guarantee; ‹persona/préstamo› to guarantee, act as guarantor for
    2
    (respaldar): esto está avalado por la experiencia this is backed up o borne out by experience
    nos avalan 20 años de experiencia we have 20 years' experience behind us
    estas críticas están avaladas por la mayoría these criticisms are backed o endorsed by the majority
    * * *

     

    avalar ( conjugate avalar) verbo transitivo (Com, Fin) ‹ documento to guarantee;
    persona/préstamo to guarantee, act as guarantor for
    avalar verbo transitivo to guarantee, endorse
    ' avalar' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - acreditar
    English:
    answer for
    - attest
    - guarantee
    * * *
    avalar vt
    1. [préstamo, crédito] to guarantee
    2. [respaldar] [oficialmente] to endorse;
    una resolución avalada por la ONU a resolution endorsed by the UN;
    una propuesta avalada por miles de firmas a proposal backed o supported by thousands of signatures;
    su eficacia está avalada por ensayos clínicos rigurosos its effectiveness has been demonstrated in strict clinical trials;
    su reputación lo avala his reputation speaks for itself
    * * *
    v/t guarantee; fig
    back
    * * *
    avalar vt
    : to guarantee, to endorse

    Spanish-English dictionary > avalar

  • 2 con solera

    (adj.) = well established, long-established
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *
    (adj.) = well established, long-established

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > con solera

  • 3 consolidado

    adj.
    1 consolidated.
    2 strengthened, deep-rooted, well-established.
    past part.
    past participle of spanish verb: consolidar.
    * * *
    ADJ (Econ) [pasivo] consolidated
    * * *
    = proven, well established, established, long-established.
    Ex. One of these two systems has a proven capability of communication and of interfacing many libraries, the other is based on traditional values of authority files.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    ----
    * empresa consolidada = established player.
    * institución consolidada = established institution.
    * * *
    = proven, well established, established, long-established.

    Ex: One of these two systems has a proven capability of communication and of interfacing many libraries, the other is based on traditional values of authority files.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex: These are trends designed to to break down boundaries of exclusivity erected by established professions to exploit their monopolistic advantages.
    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * empresa consolidada = established player.
    * institución consolidada = established institution.

    * * *
    consolidado, -a
    adj
    1. [proyecto, amistad, democracia] established
    2. Fin consolidated
    nm
    Fin consolidated annuity

    Spanish-English dictionary > consolidado

  • 4 dar fe

    v.
    to testify, to attest, to bear witness, to certify.
    * * *
    (v.) = attest, certify
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.
    * * *
    (v.) = attest, certify

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: The paper discusses a process which will certify that gold from artisanal miners meets social, environmental and human rights standards.

    Spanish-English dictionary > dar fe

  • 5 de mucho arraigo

    (adj.) = long-established, well established
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    * * *
    (adj.) = long-established, well established

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.

    Spanish-English dictionary > de mucho arraigo

  • 6 desvalorizar

    v.
    1 to devalue.
    2 to devaluate, to depreciate, to cheapen, to devalue.
    * * *
    1 to devalue, depreciate
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ moneda] to devalue, devaluate (EEUU); [+ posesión] to reduce the value of
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].
    Ex. The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    ----
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.
    * * *
    = render + valueless, undervalue [under-value], deflate, devalorise [devalorize, -USA].

    Ex: The immense cultural differences facing the professions tends to render comparisons valueless.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex: These developments deflate some traditional assumptions about and privileges associated with scientific and technical knowledge.
    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    * desvalorizarse = lose + Posesivo + value.

    * * *
    vt
    ‹moneda› to devalue
    «moneda» to decrease in value; «terreno/propiedad» to depreciate, decrease in value
    * * *

    desvalorizar verbo transitivo to devalue
    * * *
    vt
    [propiedades, acciones] to reduce the value of; [moneda, divisa] to devalue
    * * *
    v/t devalue
    * * *
    desvalorizar {21} vt
    : to devalue

    Spanish-English dictionary > desvalorizar

  • 7 establecido desde hace tiempo

    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > establecido desde hace tiempo

  • 8 infravalorar

    v.
    to undervalue, to underestimate.
    * * *
    1 to underestimate
    * * *
    1. VT
    1) (=subvalorar) to undervalue
    2) (=subestimar) to underestimate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to undervalue
    * * *
    = undervalue [under-value], understate.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    Ex. University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.
    * * *
    verbo transitivo to undervalue
    * * *
    = undervalue [under-value], understate.

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Ex: University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.

    * * *
    vt
    to undervalue
    * * *

    infravalorar vtr, infravalorarse verbo reflexivo to underestimate: tú tienes un expediente muy bueno, no debes infravalorarte, you have many accomplishments, don't underestimate yourself
    ' infravalorar' also found in these entries:
    Spanish:
    infravalorarse
    - menospreciar
    English:
    belittle
    - underestimate
    * * *
    vt
    to undervalue, to underestimate
    * * *
    v/t undervalue

    Spanish-English dictionary > infravalorar

  • 9 muy arraigado

    adj.
    deeply seated, deep-rooted, deep-seated.
    * * *
    (adj.) = deep-rooted, well established, long-established
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *
    (adj.) = deep-rooted, well established, long-established

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.

    Ex: By the nineteenth edition synthesis is a well established feature of the scheme.
    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > muy arraigado

  • 10 testificar

    v.
    1 to testify, to give evidence (law).
    2 to attest, to attest to, to certify, to declare.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to testify
    * * *
    1.
    VT (=atestiguar) to attest; [en juicio] to testify to, give evidence of
    2.
    VI [en juicio] to testify, give evidence

    testificar de(=atestiguar) to attest; (=dar testimonio) to testify to, give evidence of

    * * *
    = attest.
    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    ----
    * testificar bajo juramento = testify + under oath.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    * testificar bajo juramento = testify + under oath.

    * * *
    testificar [A2 ]
    vt
    ( Der)
    1 (ser prueba de) to testify
    2 (declarar) to attest, declare
    ■ testificar
    vi
    «testigo» to testify, give evidence
    testificar a favor/en contra de algn to testify o give evidence for/against sb
    * * *

    Multiple Entries:
    testificar    
    testificar algo
    testificar ( conjugate testificar) verbo transitivo/intransitivo
    to testify, give evidence
    testificar
    I verbo transitivo to testify
    II verbo intransitivo yo testificaré en contra de él, I'll testify against him
    ' testificar' also found in these entries:
    English:
    testify
    * * *
    vt
    1. [dar testimonio de]
    testificar que… to testify that…
    2. [probar, indicar] to testify to, to bear witness to;
    sus acciones testifican su ignorancia her actions testify to o bear witness to her ignorance
    vi
    to testify, to give evidence;
    testificar a favor/en contra de alguien to testify in favour of/against sb
    * * *
    I v/t ( probar, mostrar) be proof of;
    testificar que JUR testify that, give evidence that
    II v/i testify, give evidence
    * * *
    testificar {72} v
    : to testify

    Spanish-English dictionary > testificar

  • 11 ya tradicional

    Ex. The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.
    * * *

    Ex: The latter statement undervalues long-established interests of SLIS in the field of information and ignores frequently attested movement of SLIS personnel into non-library information posts.

    Spanish-English dictionary > ya tradicional

  • 12 subestimar

    v.
    1 to underestimate.
    2 to undervalue, to downplay, to down-play, to belittle.
    María subestima la fuerza de Ricardo Mary undervalues John's strength.
    3 to miscalculate.
    María subestimó la velocidad Mary miscalculated the speed.
    * * *
    1 to underestimate
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT [+ capacidad, enemigo] to underestimate, underrate; [+ objeto, propiedad] to undervalue; [+ argumento] to understate; [+ persona, artista] to undervalue, underrate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to underestimate
    * * *
    = underrate, underestimate, downgrade [down-grade], understatement, understate.
    Ex. Its contribution in this context should not be underrated.
    Ex. Yet such indices appear to underestimate the inflation being experienced in the libraries themselves.
    Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex. Perhaps it is an understatement to say that it is easy to reach consensus on the basic elements to be included in the evaluation form.
    Ex. University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.
    * * *
    verbo transitivo to underestimate
    * * *
    = underrate, underestimate, downgrade [down-grade], understatement, understate.

    Ex: Its contribution in this context should not be underrated.

    Ex: Yet such indices appear to underestimate the inflation being experienced in the libraries themselves.
    Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex: Perhaps it is an understatement to say that it is easy to reach consensus on the basic elements to be included in the evaluation form.
    Ex: University faculty generally understate prices of textbooks for their courses = El profesorado universitario generalmente subestima los precios de los libros de textos de sus cursos.

    * * *
    subestimar [A1 ]
    vt
    to underestimate
    * * *

    subestimar ( conjugate subestimar) verbo transitivo
    to underestimate
    subestimar verbo transitivo to underestimate
    ' subestimar' also found in these entries:
    Spanish:
    difusor
    - difusora
    - menospreciar
    English:
    belittle
    - underestimate
    - understate
    - under
    * * *
    vt
    to underestimate
    * * *
    v/t underestimate
    * * *
    : to underestimate, to undervalue

    Spanish-English dictionary > subestimar

См. также в других словарях:

  • undervalues — v. value at lower than the true worth, underestimate …   English contemporary dictionary

  • Hand evaluation — In contract bridge, various bidding systems have been devised to enable partners to describe their hands to each other so that they may reach the optimum contract. A key initial part of this process is that players evaluate their hands; this… …   Wikipedia

  • Losing-Trick Count — The Losing Trick Count (LTC) is an alternative, or supplement, to the high card point (HCP) method of Hand evaluation to be used in situations where shape and fit are of more significance than HCP in determining the optimum level of a suit… …   Wikipedia

  • undervalue — [[t]ʌ̱ndə(r)væ̱ljuː[/t]] undervalues, undervaluing, undervalued VERB If you undervalue something or someone, you fail to recognize how valuable or important they are. [V n] We must never undervalue freedom... [V n] Many companies deal with their… …   English dictionary

  • Undervaluer — Un der*val u*er, n. One who undervalues. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Meiji Restoration — History of Japan The Meiji Emperor, moving from Kyoto to Tokyo, end of 1868. Paleolithic 35,000–14,000 BC Jōmon period 14,000–300 BC Yayoi period 300 BC–250 AD Kofun period …   Wikipedia

  • Gresham's law — is an economic principle that states: When a government compulsorily overvalues one type of money and undervalues another, the undervalued money will leave the country or disappear from circulation into hoards, while the overvalued money will… …   Wikipedia

  • Conglomerate (company) — For a kind of rock, see Conglomerate (geology). A conglomerate is a combination of two or more corporations engaged in entirely different businesses that fall under one corporate structure (a corporate group), usually involving a parent company… …   Wikipedia

  • Mircea Eliade — Eliade redirects here. For other persons of the same name, see Eliade (surname). Mircea Eliade Born March 13, 1907(1907 03 13) Bucharest, Romania Died April 22, 1986( …   Wikipedia

  • Yahoo! — This article is about the corporation. For the search engine, see Yahoo! Search. For other uses, see Yahoo (disambiguation). Yahoo! Inc. Type Public Traded as NASDAQ:  …   Wikipedia

  • London Stock Exchange — Infobox Exchange name = London Stock Exchange nativename = type = Stock Exchange city = London country = United Kingdom coor = coord|51|30|54|N|0|05|56.5|W|region:GB LND type:landmark foundation = 1801 owner = London Stock Exchange Group key… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»