-
1 exprimō
exprimō pressī, pressus, ere [ex + premo], to press out, force out, squeeze forth: (lacrimulam) oculos terendo, T.: nubium conflictu ardor expressus: has (turrīs) cottidianus agger expresserat, had carried up, Cs.: expresso spinae curvamine, protruding, O.: sucina solis radiis expressa Ta.— To form by pressure, form, model, portray, exhibit: unguīs, H.: vestis artūs exprimens, Ta.— Fig., to wring out, extort, wrest, elicit: ab eis tantum frumenti: vocem, Cs.: deditionem necessitate, L.: pecunia vi expressa: Expressa arbusto convicia (in allusion to the wine-press), H.: ut negaret, constrained.—To imitate, copy, represent, portray, describe, express: magnitudine animi vitam patris: libidines versibus: Incessūs voltumque, O.: ut Euryalum exprimat infans, may resemble, Iu.: dicendo sensa: nemo expresserat, posse hominem, etc.: quae vis subiecta sit, etc.: oratorem imitando: in Platonis libris Socrates exprimitur.— To render, translate: id Latine: verbum de verbo, T.: fabellae ad verbum de Graecis expressae.— To pronounce, articulate: litteras putidius.* * *exprimere, expressi, expressus Vsqueeze, squeeze/press out; imitate, copy; portray; pronounce, express -
2 dē-pīngō
dē-pīngō pinxi, pictus, ere, to depict, portray, paint, draw: pugnam, N.—Fig., to portray, represent, describe, imagine, conceive: probe horum facta, T.: vitam huiusce: minuta quaedam nimiumque depicta, too elaborately defined: quidvis cogitatione, i. e. to imagine. -
3 effingō
effingō finxī, fīctus, ere [ex + fingo], to stroke: manūs, O. — To wipe clean, wipe out: spongiis sanguinem.— To form, fashion, mould: in tabulā oris liniamenta: sui dissimilia: casūs in auro, V.: gressūs euntis, imitate, V.—Fig., to express, represent, portray: nostros mores in alienis personis: magnitudo, quae illa possit effingere, i. e. contain the representations.* * *effingere, effinxi, effictus Vfashion, form, mould; represent, portray, depict; copy; wipe away -
4 pingō
pingō pinxī, pictus, ere, to paint, make by painting: tabulas: tabulas pictas mirari, paintings, S.—To paint, represent, delineate, depict, portray: (comas) Dione Pingitur sustinuisse manu, is represented in a picture, O.: picta in tabulā Voluptas: aere dato qui pingitur, H.— Prov.: qui numquam philosophum pictum viderunt, a philosopher's portrait.—To embroider: textile stragulum, magnificis operibus pictum: picti tori, with embroidered coverlets, O.: Pictus acu chlamydem, V.—To paint, stain, color: Sanguineis frontem moris, V.: oculos, Iu.: picti scuta, with painted shields, V.—To adorn, decorate, embellish: bibliothecam mihi sittybis.—Fig., of style, to paint, color, embellish: verba: Britanniam coloribus tuis, penicillo meo: (vir) omnibus a me pictus et politus artis coloribus.* * *pingere, pinxi, pictus Vpaint, draw; depict, portray -
5 depingo
dē-pingo, pinxi, pictum, 3 ( perf. syncop. depinxti, Plaut. Poen. 5, 2, 154), v. a.I.To depict, portray, paint, draw, represent by painting (rare but class.).A.Lit.:2.tabellas obscenas,
Prop. 2, 6, 27:pugnam Marathoniam,
Nep. Milt. 6, 3:imaginem in tabula,
Quint. 6, 1, 32; cf. Gell. 19, 10, 2:depinge, ubi sistam,
Pers. 6, 79:idola in pariete,
Vulg. Ezech 8, 10.—To paint, color:B.oculos stibio,
Vulg. 4 Reg. 9, 30.—Trop., by speech or in thought, to portray, represent, sketch, describe, imagine, conceive:II.formam verbis,
Plaut. Poen. 5, 2, 154; cf. Quint. 8, 3, 63:in illa (sc. republica), quam sibi Socrates Peripatetico illo in sermone depinxerit,
Cic. Rep. 2, 29:vitam hujusce,
Cic. Rosc. Am. 27, 74:minuta quaedam nimiumque depicta,
too elaborately defined, id. Or. 12, 39:quidvis cogitatione,
i. e. to imagine, id. N. D. 1, 15, 39; cf. id. Ac. 2, 15, 48.—To embroider:depictas gemmatasque indutus paenulas,
Suet. Calig. 52:auro depicta chlamys,
Val. Fl. 6, 226. -
6 exprimo
I.Lit.:B.oleum ex malobathro,
Plin. 12, 26, 59, § 129:sucum expresso semini,
id. 20, 1, 2, § 3:sucum flore,
id. 21, 19, 74, § 127:sucum radici,
id. 27, 13, 109, § 136; cf.: vinum palmis, oleum sesamae (dat.), id. 6, 28, 32, § 161:oleum amygdalis,
id. 13, 1, 2, § 8:sudorem de corpore,
Lucr. 5, 487:lacrimulam oculos terendo,
Ter. Eun. 1, 1, 23:si nubium conflictu ardor expressus se emiserit, id esse fulmen,
Cic. Div. 2, 19, 44:liquorem per densa foramina (cribri),
Ov. M. 12, 438; cf.:aquam in altum,
Plin. 31, 3, 23, § 39:aquam in altitudinem,
Vitr. 8, 7:quantum has (turres) quotidianus agger expresserat,
had carried up, raised, Caes. B. G. 7, 22, 4 Oud.:pecuniam alicui,
Suet. Oth. 5; id. Vesp. 4.—Transf.1.With an object denoting that out of which something is pressed or squeezed, to press, squeeze, wring:2.spongiam ex oleo vel aceto,
Cels. 5, 24 med.:lanam ex vino vel aceto,
Plin. 29, 2, 9, § 31; cf.:Venus madidas exprimit imbre comas,
Ov. A. A. 3, 224:spongiae expressae inter duas tabulas,
Plin. 31, 11, 47, § 128:oleam,
id. 12, 27, 60, § 130:folia rosae,
id. 21, 18, 73, § 122:tuberculum,
id. 11, 11, 12, § 29.—To form by pressure, to represent, form, model, portray, express (mostly poet. and in postAug. prose;II.freq. in the elder Pliny): (faber) et ungues exprimet et molles imitabitur aere capillos,
Hor. A. P. 33; cf.:alicujus furorem... verecundiae ruborem,
Plin. 34, 14, 40, § 140:expressa in cera ex anulo imago,
Plaut. Ps. 1, 1, 54:imaginem hominis gypso e facie ipsa,
Plin. 35, 12, 44, § 153; cf.:effigiem de signis,
id. ib.:optime Herculem Delphis et Alexandrum, etc.,
id. 34, 8, 19, § 66 et saep.:vestis stricta et singulos artus exprimens,
exhibiting, showing, Tac. G. 17:pulcher aspectu sit athleta, cujus lacertos exercitatio expressit,
has well developed, made muscular, Quint. 8, 3, 10.Trop.A.To squeeze or wring out, to extort, wrest, elicit: lex, quam ex natura ipsa arripuimus, hausimus, expressimus, qs. pressed out, Cic. Mil. 4, 10:B.utilitas expressit nomina rerum,
has imposed, Lucr. 5, 1029: cf.:cum ab iis saepius quaereret, neque ullam omnino vocem exprimere posset,
Caes. B. G. 1, 32, 3:expressa est Romanis necessitas obsides dandi,
Liv. 2, 13, 4:confessionem concessi maris hosti,
id. 37, 31, 5:confessionem cruciatu,
Suet. Galb. 10:deditionem ultimā necessitate,
Liv. 8, 2, 6:pecunia vi expressa et coacta,
Cic. Verr. 2, 2, 69, § 165:tu si tuis blanditiis a Sicyoniis nummulorum aliquid expresseris,
Cic. Att. 1, 19, 9:risum magis quam gemitum,
Plin. Ep. 4, 7, 7 et saep.—With ut:expressi, ut conficere se tabulas negaret,
have constrained, Cic. Verr. 2, 3, 47, § 112:expressit, ut polliceretur,
Curt. 6, 7. —Transf. (acc. to I. B. 2.), to imitate, copy, represent, to portray, describe, express, esp. in words (cf. reddo):A.cum magnitudine animi tum liberalitate vitam patris et consuetudinem expresserit,
i. e. imitated, Cic. Rab. Post. 2, 4:lex expressa ad naturam,
id. Leg. 2, 5, 13:vitia imitatione ex aliquo expressa,
id. de Or. 3, 12, 47:rem ante oculos ponit, cum exprimit omnia perspicue, ut res prope dicam manu tentari possit,
Auct. Her. 4, 40, 62; cf. id. ib. §63: hanc speciem Pasiteles caelavit argento et noster expressit Archias versibus,
Cic. Div. 1, 36, 79:mores alicujus oratione,
id. de Or. 2, 43, 184:multas nobis imagines fortissimorum virorum expressas scriptores Graeci et Latini reliquerunt,
id. Arch. 6, 14; cf. id. ib. 12, 30:in Platonis libris omnibus fere Socrates exprimitur,
id. de Or. 3, 4, 15: Mithridaticum bellum magnum atque difficile totum ab hoc expressum est, depicted to the life, id. Arch. 9, 21; cf.:ut Euryalum exprimat infans,
may resemble, Juv. 6, 81.—With rel.-clause as object:diligenter, quae vis subjecta sit vocibus,
id. Fin. 2, 2, 6:exprimere non possum, quanto sim gaudio affectus,
tell, express, Plin. Ep. 5, 15, 2; Vell. 2, 124, 1:verbis exprimere quid quis sentiat,
Plin. Ep. 5, 16, 7:quod exprimere dicendo sensa possumus,
Cic. de Or. 1, 8, 32:mores in scriptis exprimere,
Suet. Vit. Ter. 4.—Of translating into another language, to render, translate:si modo id exprimere Latine potuero,
Cic. Rep. 1, 43; cf. id. ib. 1, 44: katalêpsin, verbum e verbo exprimentes comprehensionem dicemus, id. Ac. 2, 10, 31:nec tamen exprimi verbum e verbo necesse erit,
id. Fin. 3, 4, 15; cf.:verbum de verbo expressum extulit,
Ter. Ad. prol. 11:fabellae Latinae ad verbum de Graecis expressae,
Cic. Fin. 1, 2, 4; Plin. Ep. 4, 18, 1.—Of words, to pronounce, utter:nolo exprimi litteras putidius nolo obscurari neglegentius,
with affected distinctness, Cic. de Or. 3, 11, 41:verba,
Quint. 1, 2, 6; 9, 4, 10; 40 al.—Rarely of a personal object:oratorem imitando effingere atque exprimere,
Cic. de Or. 2, 22, 90:moderatorem rei publicae nostris libris diligenter expressimus,
id. Att. 8, 11, 1.—Hence, expressus, a, um, P. a., clearly exhibited, prominent, distinct, visible, manifest, clear, plain, express (syn. solidus, opp. adumbratus).Lit.:B.species deorum, quae nihil concreti habeat, nihil solidi, nihil expressi, nihil eminentis,
Cic. N. D. 1, 27, 75; cf.:litterae lituraeque omnes assimulatae, expressae,
id. Verr. 2, 2, 77, § 189:corpora lacertis expressa,
powerful, muscular, Quint. 8 praef. §19: protinus omnibus membris, expressus infans,
fully formed, id. 2, 4, 6.—Trop.1.In gen.:2.habuit Catilina permulta maximarum non expressa signa, sed adumbrata virtutum,
Cic. Cael. 5, 12; cf.:est gloria solida quaedam res et expressa, non adumbrata,
id. Tusc. 3, 2, 3 (v. Madv. ad Cic. Fin. 5, 22, 62, p. 723 sq.):indicia solida et expressa,
id. Planc. 12; cf.:veri juris germanaeque justitiae solida et expressa effigies,
id. Off. 3, 17, 69:expressa sceleris vestigia,
id. Rosc. Am. 22, 62:expressiora et illustriora,
id. Fam. 1, 7, 9; cf. Plin. Ep. 5, 15, 3; and:quid expressius atque signatius in hanc causam?
Tert. Res. Carn. 3.—Expressa carmina Battiadae, translated, Cat. 65, 16.—Of distinct pronunciation:* 1. 2.vitia oris emendet, ut expressa sint verba, ut suis quaeque litterae sonis enuntientur,
Quint. 1, 11, 4:expressior sermo,
id. 1, 1, 37:expressior loquacitas generi picarum est,
Plin. 10, 42, 59, § 118. —In a bad sense, of a too emphatic, affected pronunciation: sonus erat dulcis: litterae neque expressae neque oppressae, ne aut obscurum esset aut putidum, Cic Off. 1, 37, 133.—Hence, adv.: expressē.Trop., expressly, distinctly, clearly:conscripta exempla,
Auct. Her. 4, 7, 10:quod ipsum expressius Hesiodus hoc versu significavit,
Col. 11, 1, 29.—Of pronunciation, distinctly:ut ea (R littera) a nullo expressius efferretur,
Val. Max. 8, 7, 1 ext. -
7 imitor
ĭmĭtor, ātus, 1 (archaic inf. pres. imitarier, Plaut. Capt. 3, 1, 25; Lucr. 5, 1377), v. freq. a. dep. [root im-, cf. aemulus], to imitate.I.To represent, to express, copy, portray (class.):II.summum illum luctum penicillo,
to portray, Cic. Or. 22, 74; cf.:oris (Coae Veneris) pulchritudo reliqui corporis imitandi spem auferebat,
id. Off. 3, 2, 10:aut Ialysi aut Coae Veneris pulchritudinem,
id. Or. 2, 5; id. Brut. 18, 70:chirographum,
id. N. D. 3, 30, 74; id. Fam. 9, 20, 2:faber ungues Exprimet et molles imitabitur aere capillos,
Hor. A. P. 33; cf.:argillā quidvis imitabitur udā,
id. Ep. 2, 2, 8:hunc in persona lenonis,
Cic. Rosc. Com. 7, 20:populi speciem et nomen,
id. Rep. 3, 33:antiquitatem,
id. Brut. 36, 137; cf.:heroum veteres casus fictosque luctus imitari atque adumbrare dicendo,
id. de Or. 5, 47, 380:imitans, ut est mos, facta et dicta vivi,
Suet. Vesp. 19:sine imitandorum carminum actu ludiones,
not expressing by gesticulation, Liv. 7, 2, 4:gaudia falsa,
Tib. 3, 6, 33; cf.maestitiam,
Tac. A. 1, 24:quaecumque (pictura) imitata figuram est,
Juv. 6, 341.— Poet.: putre solum imitamur arando, i. e. to make loose or friable, Verg. G. 2, 204:robore duro Stipitibus ferrum sudibusque imitantur obustis,
replace, substitute, supply the place of, id. A. 11, 894:pocula vitea fermento atque sorbis,
id. G. 3, 380; cf.:diuturni mores consensu utentium comprobati legem imitantur,
Just. Inst. 1, 2, 9. —To imitate, to act like, copy after, seek to resemble, counterfeit something (so most freq.):► a.imitabor nepam,
Plaut. Cas. 2, 8, 7:imitabor ergo Aratum, qui magnis de rebus dicere exordiens, a Jove incipiendum putat,
Cic. Rep. 1, 36; cf.:imitor Archytam,
id. ib. 1, 38:Platonem,
id. Ac. 1, 3, 10:aliquem imitando effingere atque exprimere,
id. de Or. 2, 22, 90; cf.:quem (eloquentem) si imitari atque exprimere non possumus,
id. Or. 5, 19:quem postea imitati sunt multi, aequavit nemo,
Plin. 35, 11, 40, § 126:ipsi sibi imitandi fuerunt,
Cic. Or. 53, 177:qui maxime imitandus, et solus imitandus est,
Quint. 10, 2, 24; cf.:tu mihi maxime imitabilis, maxime imitandus videbaris,
Plin. Ep. 7, 20, 4:noster ille amicus, dignus huic ad imitandum,
Cic. Rep. 1, 1 Mos.:populi consuetudinem,
id. ib. 2, 20:non dicam plura, ne, in quo te objurgem, id ipsum videar imitari,
id. Fam. 3, 8, 6:in adeundis periculis consuetudo imitanda medicorum est,
id. Off. 1, 24, 83:quod faciendum imitandumque est omnibus, ut, etc.,
id. Lael. 19, 70:factum praeclarum expositum ad imitandum,
id. Phil. 2, 44, 114:in qua (sc. domo) sollicitas imitatur janua portas,
resembles, Juv. 7, 42.Act. form ĭmĭto, āre (anteclass.): si malos imitabo, Liv. Andr. ap. Non. 473, 22 (Fragm. Trag. v. 1 Rib.):b.tuum opus nemo imitare potest,
Varr. ib. 21.—ĭmĭtātus, a, um, in pass. signif.:imitata et efficta simulacra,
Cic. Univ. 3, 6:cum sint alii veri affectus, alii ficti et imitati,
Quint. 11, 3, 61:nec abest imitata voluptas,
Ov. M. 9, 481; Avien. Fab. 5, 17. -
8 imitor
imitor ātus, āre, freq. [2 IC-], to imitate, act like, copy after, seek to resemble, counterfeit, mimic: genus ad omnia imitanda aptissimum, Cs.: in gloriā Paulum: aliquem imitando effingere: imitari quam invidere bonis malebant, S.: in adeundis periculis consuetudo imitanda medicorum est: habere exemplum ad imitandum: imitatur ianua portas, resembles, Iu.: vox sonitūs imitata tubarum, V.—To imitate, represent, express, hit off, copy, portray: luctum penicillo: chirographum: antiquitatem: sine imitandorum carminum actu ludiones, not expressing by gesticulation, L.: mutatā iuvenem figurā, assume the form of, H.: putre solum arando, i. e. make friable, V.: Stipitibus ferrum, supply the place of, V.: gaudium, i. e. display, Tb.* * *imitari, imitatus sum V DEPimitate, copy, mimic -
9 saltō
saltō āvī, ātus, āre, freq. [salio], to dance: in convivio saltare nudus coeperat: nemo enim fere saltat sobrius, nisi, etc.: scire saltare, O.: Fac saltet, O.: ad tibicinis modos, L.—Fig., to speak jerkingly, speak in short clauses: saltat incīdens particulas.—With acc: aliquam mimo saltante puellam, dancing a girl's part, O.: Cyclopa, H.: saltata poëmata, recited with rhythmical movements, O.* * *saltare, saltavi, saltatus Vdance, jump; portray or represent in a dance -
10 depingo
depingere, depinxi, depictus V TRANSpaint, depict, portray; describe; decorate/color w/paint; embroider -
11 effigio
effigiare, effigiavi, effigiatus Vform; fashion; portray -
12 circumnoto
circum-nŏto, āvi, ātum, 1, v. a., to paint or portray around:animalia vario colore,
App. M. 11, p. 279, 12, p. 273 Bip. -
13 effigio
-
14 effingo
ef-fingo, finxi, fictum, 3, v. a., orig., to work out by pressing = fingendo exprimere, ekmassein (v. fingo).—Hence,I.To form, fashion (artistically—class.; most freq. in the trop. sense; cf.: formo, informo, conformo, fingo, reddo, instituo, etc.).A.Lit.:B.oris lineamenta in tabula: Veneris Coae pulchritudinem aspersione fortuita,
Cic. Div. 1, 13, 23:sui dissimilia,
id. N. D. 3, 9, 23:deum imagines in species hominum,
Tac. H. 5, 5 et saep.— Poet.:(Daedalus) casus alicujus in auro,
Verg. A. 6, 32; cf. id. ib. 10, 640; Luc. 5, 713:horrentes effingens crine galeros,
Sil. 1, 404.—Trop., to express, represent, portray:II.(natura) speciem ita formavit oris, ut in ea penitus reconditos mores effingeret,
Cic. Leg. 1, 9; cf. id. Rosc. Am. 16, 47; id. de Or. 2, 43 fin.; Tac. A. 11, 14; Quint. 6, 2, 17:oratorem effingere (connected with corpora fingendo efficere),
id. 5, 12, 21:effinge aliquid et excude (sc. scribendo), quod sit perpetuo tuum,
Plin. Ep. 1, 3, 4:imaginem virtutis,
to represent by imitation, Quint. 10, 2, 15; cf. id. 10, 1, 108; 11, 3, 89 sq.; Plin. Ep. 9, 22, 2.—Of the conception of external objects:visum impressum effictumque ex eo, unde esset,
id. Ac. 2, 6, 18; cf. id. Tusc. 1, 25, 61; id. de Or. 2, 86 fin. —To wipe clean, wipe out (only in the foll. passages):III.fiscinas spongia effingat,
Cato R. R. 67, 2 (for which: fiscinas spongia tergendas, Plin. 15, 6, 6, § 22):spongiis sanguinem,
Cic. Sest. 35 fin., v. Halm ad h. l.—To rub gently, stroke:manus,
Albin. Cons. ad Liv. 138; Ov. H. 20, 134 (for which: manus fingere, id. F. 5, 409). -
15 repraesento
rĕ-praesento, āvi, ātum, 1, v. a.I.To bring before one, to bring back; to show, exhibit, display, manifest, represent (class.):B.per quas (visiones) imagines rerum absentium ita repraesentantur animo, ut eas cernere oculis ac praesentes habere videamur,
Quint. 6, 2, 29:memoriae vis repraesentat aliquid,
id. 11, 2, 1; cf. Plin. Ep. 9, 28, 3:quod templum repraesentabat memoriam consulatūs mei,
Cic. Sest. 11, 26: si quis vultu torvo ferus simulet Catonem, Virtutemne repraesentet moresque Catonis? * Hor. Ep. 1, 19, 14:imbecillitatem ingenii mei,
Val. Max. 2, 7, 6:movendi ratio aut in repraesentandis est aut imitandis adfectibus,
Quint. 11, 3, 156:urbis species repraesentabatur animis,
Curt. 3, 10, 7; cf.:affectum patris amissi,
Plin. Ep. 4, 19, 1:nam et vera esse et apte ad repraesentandam iram deūm ficta possunt,
Liv. 8, 6, 3 Weissenb. ad loc.:volumina,
to recite, repeat, Plin. 7, 24, 24, § 89:viridem saporem olivarum etiam post annum,
Col. 12, 47, 8:faciem veri maris,
id. 8, 17, 6:colorem constantius,
to show, exhibit, Plin. 37, 8, 33, § 112:vicem olei,
i. e. to supply the place of, id. 28, 10, 45, § 160; cf. id. 18, 14, 36, § 134.—Of painters, sculptors, etc., to represent, portray, etc. (post-Aug. for adumbro):II.Niceratus repraesentavit Alcibiadem,
Plin. 34, 8, 19, § 88.—With se, to present one ' s self, be present, Col. 1, 8, 11; 11, 1, 26; Dig. 48, 5, 15, § 3.—In partic., mercant. t. t., to pay immediately or on the spot; to pay in ready money: reliquae pecuniae vel usuram [p. 1572] Silio pendemus, dum a Faberio vel ab aliquo qui Faberio debet, repraesentabimus, shall be enabled to pay immediately, Cic. Att. 12, 25, 1; 12, 29, 2:B.summam,
Suet. Aug. 101:legata,
id. Calig. 16:mercedem,
id. Claud. 18; id. Oth. 5; Front. Strat. 1, 11, 2 Oud. N. cr.:dies promissorum adest: quem etiam repraesentabo, si adveneris,
shall even anticipate, Cic. Fam. 16, 14, 2; cf. fideicommissum, to discharge immediately or in advance, Dig. 35, 1, 36.—Transf., in gen., to do, perform, or execute any act immediately, without delay, forthwith; hence, not to defer or put off; to hasten (good prose): se, quod in longiorem diem collaturus esset, repraesentaturum et proximā nocte castra moturum, * Caes. B. G. 1, 40:C.festinasse se repraesentare consilium,
Curt. 6, 11, 33:petis a me, ut id quod in diem suum dixeram debere differri, repraesentem,
Sen. Ep. 95, 1; and Front. Aquaed. 119 fin.:neque exspectare temporis medicinam, quam repraesentare ratione possimus,
to apply it immediately, Cic. Fam. 5, 16, 6; so,improbitatem suam,
to hurry on, id. Att. 16, 2, 3:spectaculum,
Suet. Calig. 58:tormenta poenasque,
id. Claud. 34:poenam,
Phaedr. 3, 10, 32; Val. Max. 6, 5, ext. 4:verbera et plagas,
Suet. Vit. 10:vocem,
to sing immediately, id. Ner. 21 et saep.:si repraesentari morte meā libertas civitatis potest,
can be immediately recovered, Cic. Phil. 2, 46, 118:minas irasque caelestes,
to fulfil immediately, Liv. 2, 36, 6 Weissenb. ad loc.; cf. Suet. Claud. 38:judicia repraesentata,
held on the spot, without preparation, Quint. 10, 7, 2.—To represent, stand in the place of (late Lat.): nostra per eum repraesentetur auctoritas, Greg. M. Ep. 1, 1.
См. также в других словарях:
Portray — Por*tray , v. t. [Written also {pourtray}.] [imp. & p. p. {portrayed}; p. pr. & vb. n. {Portraying}.] [OE. pourtraien, OF. portraire, pourtraire, F. portraire, fr. L. protrahere, protractum, to draw or drag forth; pro forward, forth + trahere to… … The Collaborative International Dictionary of English
portray — c.1300, from Anglo Fr. purtraire, O.Fr. portraire to draw, to paint, portray (12c.), lit. trace, draw forth, from por forth (from L. pro ) + traire trace, draw, from L. trahere to drag, draw (see TRACT (Cf. tract) (1)) … Etymology dictionary
portray — I verb act, adumbrate, characterize, convey a verbal image, convey an impression, delineate, depict, depicture, depingere, describe, detail, draw, express, give words to, illustrate, limn, outline, paint, particularize, picture, present, recreate … Law dictionary
portray — *represent, depict, delineate, picture, limn Analogous words: image, photograph (see corresponding nouns at IMAGE): describe, *relate, narrate: reproduce, copy, duplicate (see corresponding nouns at REPRODUCTION) … New Dictionary of Synonyms
portray — [v] represent, imitate act like, characterize, copy, delineate, depict, describe, draw, duplicate, figure, illustrate, image, impersonate, interpret, limn, mimic, paint, parody, photograph, picture, render, reproduce, simulate, sketch; concepts… … New thesaurus
portray — ► VERB 1) depict in a work of art or literature. 2) describe in a particular way. 3) (of an actor) play the part of. DERIVATIVES portrayal noun portrayer noun. ORIGIN Old French portraire, from traire to draw … English terms dictionary
portray — [pôr trā′] vt. [ME purtreien < MFr portraire < L protrahere, to draw forth < pro , forth + trahere, to DRAW] 1. to make a picture or portrait of; depict; delineate 2. to make a word picture of; describe 3. to play the part of as in a… … English World dictionary
portray */ — UK [pɔː(r)ˈtreɪ] / US [pɔrˈtreɪ] verb [transitive] Word forms portray : present tense I/you/we/they portray he/she/it portrays present participle portraying past tense portrayed past participle portrayed 1) a) to show or describe someone or… … English dictionary
portray — verb ADVERB ▪ accurately ▪ clearly ▪ graphically, vividly ▪ an incident that graphically portrays the dangers associated with this sport ▪ The museum … Collocations dictionary
portray — v. (d; tr.) to portray as (to portray smb. as a hero) * * * [ pɔːtreɪ] (d; tr.) to portray as (to portray smb. as a hero) … Combinatory dictionary
portray — por|tray [ pɔr treı ] verb transitive * 1. ) to show or describe someone or something in a particular way: portray someone as something: Opponents portray the president as weak and ineffectual. portray someone in a good/bad light (=make them seem … Usage of the words and phrases in modern English