Перевод: с русского на французский

с французского на русский

porter+vt

  • 21 внести

    1) ( принести) apporter vt
    2) ( уплатить) verser vt, payer vt
    3) (вызвать, причинить) mettre vt
    * * *
    1) porter vt; apporter vt ( принести); monter (a.) vt ( наверх)

    внести́ ве́щи в дом — porter ( или apporter, rentrer (a.)) des affaires à la maison

    2) ( уплатить) verser vt, payer vt

    внести́ де́ньги — verser de l'argent

    3) (проект и т.п.) déposer vt, soumettre vt

    внести́ предложение — faire une proposition, proposer vt

    внести́ законопрое́кт — déposer un projet de loi

    4) (поправки, изменения и т.п.) introduire vt, apporter vt

    внести́ в спи́сок — porter ( или coucher) sur la liste

    5) (вызвать, причинить) apporter vt

    внести́ беспоря́док — mettre le désordre

    внести́ оживле́-ние — mettre de l'agitation

    внести́ я́сность — mettre de la clarté

    6)

    внести́ удобре́ния — employer ( или mettre) les engrais

    * * *
    v
    gener. coucher

    Dictionnaire russe-français universel > внести

  • 22 вынести

    1) porter vt; porter dehors, sortir vt (a.) ( наружу); emporter vt ( унести); rejeter (tt) vt (выбросить - о море и т.п.)

    вы́нести ве́щи из ваго́на — sortir ( или descendre (a.)) les bagages du wagon

    вы́нести ра́неного с по́ля бо́я — évacuer le blessé du champ de bataille

    ло́дку вы́несло на бе́рег — le canot a été rejeté par la mer

    2) ( на обсуждение) porter vt (à), soumettre vt (à)

    вы́нести на че́й-либо суд — remettre au jugement de qn

    вы́нести пригово́р — prononcer un arrêt, rendre une sentence

    вы́нести резолю́цию — prendre une résolution

    вы́нести реше́ние — prendre une décision

    вы́нести благода́рность — citer à l'ordre du jour

    4) перен. ( перенести) supporter vt; endurer vt ( вытерпеть)
    ••

    вы́нести на свои́х плеча́х — supporter tout le fardeau

    вы́нести впечатле́ние — avoir l'impression

    вы́нести убежде́ние — retirer la conviction

    вы́нести (примеча́ние) под строку́ — mettre (un renvoi) au bas de la page

    вы́нести на поля́ ( книги) — mettre en marge

    вы́нести за ско́бки мат.mettre en facteur

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > вынести

  • 23 любить

    1) aimer vt; chérir vt ( нежно); avoir de l'affection pour qn ( быть нежно привязанным)

    люби́ть ро́дину — aimer sa patrie

    люби́ть рабо́ту — avoir du cœur à l'ouvrage

    безу́мно люби́ть кого́-либо, что́-либо — aimer qn à la folie; raffoler de qch

    люби́ть друг дру́га — s'aimer, s'entr'aimer

    не люби́ть шу́ток — ne pas entendre plaisanterie

    он лю́бит жить в дере́вне — il se plaît à la campagne

    люби́ть пое́сть — aimer la bonne chère

    2) (нуждаться в каких-либо условиях, требовать)

    цветы́ лю́бят во́ду — les fleurs aiment l'eau; les fleurs sont hydrophiles

    кни́ги не лю́бят сы́рости — les livres craignent l'humidité

    ••

    лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть посл.прибл. si tu veux du beurre, il en faut battre; il faut prendre le bénéfice avec les charges; qui monte la mule la ferre

    * * *
    v
    1) gener. affectionner, avoir (qn) en grande faveur (кого-л.), avoir de l'affection pour (qn) (кого-л.), avoir de l'amitié pour (qn) (кого-л.), (что-то) avoir un faible pour, ne pas haïr, porter amitié à(...), porter dans son cœur, aimer, apprécier
    2) colloq. gober
    3) obs. affecter

    Dictionnaire russe-français universel > любить

  • 24 нанести

    1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести
    2) ( яиц) pondre vt

    нанести́ уда́р — porter ( или assener) un coup

    нанести́ ра́ну кому́-либо — blesser qn

    нанести́ оскорбле́ние кому́-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qn

    нанести́ уще́рб — causer du dommage à...; faire du tort à...

    нанести́ пораже́ние — faire subir un échec, défaire vt; infliger une défaite ( на войне)

    нанести́ поте́ри — infliger des pertes

    нанести́ уро́н — endommager vt, faire des dégâts

    4) ( отметить) porter vt; noter vt, marquer vt

    нанести́ на ка́рту — relever ( или porter) sur la carte

    нанести́ на бума́гу — rapporter vt

    ••

    нанести́ кра́ски на полотно́ — coucher ( или appliquer) des couleurs sur une toile

    нанести́ визи́т — faire une visite

    * * *
    v
    1) gener. décocher (æäàð), traumatiser (моральный удар), administrer, assener (удар и т.п.), asséner (удар и т.п.)
    2) colloq. allonger, balancer

    Dictionnaire russe-français universel > нанести

  • 25 носить траур

    v
    gener. porter un crêpe, porter le deuil, porter le noir

    Dictionnaire russe-français universel > носить траур

  • 26 обратить взоры на

    v
    gener. porter la vue sur(...) (...), porter les yeux sur(...) (...), porter ses regards sur(...) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > обратить взоры на

  • 27 превозносить

    exalter vt; préconiser vt

    превозноси́ть до небе́с — porter aux nues

    * * *
    v
    1) gener. diviniser, faire le panégyrique de (qn) (кого-л.), faire mousser, faire sonner, maximaliser, maximiser, porter au pinacle, rehausser, vanter, glorifier, exalter, magnifier, prôner
    2) colloq. canoniser, statufier
    3) obs. préconiser
    4) liter. porter aux nues, couvrir de fleurs, encenser

    Dictionnaire russe-français universel > превозносить

  • 28 принести

    1) apporter vt, aller vi (ê.) chercher qch ( пойти за чем-либо)

    принести́ домо́й поку́пки — apporter les achats à la maison

    принести́ письмо́ — apporter une lettre

    ве́тер принёс за́пах га́ри — le vent a apporté l'odeur du brûlé

    принести́ обра́тно — rapporter vt

    2) ( дать) rapporter vt ( доход); donner vt, produire vt (плоды и т.п.)

    принести́ по́льзу кому́-либо — profiter à qn; porter profit (abs)

    3) ( родить - о животных) apporter vt, mettre vt bas

    ко́шка принесла трёх котя́т — la chatte a apporté ( или a mis bas) trois chatons

    ••

    принести́ сча́стье, несча́стье — porter bonheur, malheur

    принести́ жа́лобу на кого́-либо — porter plainte contre qn

    принести́ благода́рность — présenter ses remerciements, remercier vt

    принести́ в дар — faire don de...

    принести́ в же́ртву — sacrifier vt

    принести́ пови́нную — reconnaître sa faute, faire amende honorable

    * * *
    v
    1) gener. (кому-л., что-л.) valoir... à... ((íàïð., ïðåìîó î ò. ï.) Ce concept lui a valu le Prix Nobel de la paix.), (что-л. кому-л.) aller chercher (qch à qn) (сходить за чем-л.), apporter, ramener
    2) colloq. amener

    Dictionnaire russe-français universel > принести

  • 29 разнести

    1) porter vt ( отнести); colporter vt ( доставить)

    разнести́ пи́сьма — porter des lettres

    разнести́ по́чту — porter du courrier

    2) (новости, слухи и т.п.) répandre vt; corner vt
    3) (по книгам, на карточки) reporter vt; transcrire vt
    4) (уничтожить, разрушить) разг. détruire vt

    разнести́ что́-либо в кло́чья — mettre qch en lambeaux

    5) (разогнать, рассеять) disperser vt
    6) ( выбранить) разг. agonir vt d'injures, tancer vt vertement; engueuler vt ( fam); reprendre vt aigrement ( или durement) ( раскритиковать)

    его́ разнесли́ в газе́те — il a eu mauvaise presse

    7) безл. разг.

    у меня́ разнесло́ щёку — j'ai la joue enflée

    его́ разнесло́ ( он потолстел) — il a pris du ventre

    её разнесло́ — elle a pris de l'embonpoint

    * * *
    v
    1) gener. donner son paquet à (qn) (кого-л.), lâcher son paquet à (qn) (кого-л.), réduire en miettes, descendre (кого-л.)
    2) colloq. arranger, casser, flinguer, écharper, attraper, éreinter
    3) liter. exécuter
    4) busin. engueuler

    Dictionnaire russe-français universel > разнести

  • 30 довести

    1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vt

    довести́ кого́-либо до́ дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison

    2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt à

    довести́ де́ло до конца́ — mener l'affaire à bon terme

    довести́ кого́-либо до нужды́ — réduire qn à la misère

    довести́ кого́-либо до отча́яния — mettre qn au désespoir

    довести́ кого́-либо до изнеможе́ния — pousser qn à bout

    довести́ кого́-либо до слёз — faire pleurer qn

    довести́ кого́-либо до бе́шенства — mettre qn en rage

    довести́ что́-либо до абсу́рда — réduire qch à l'absurde

    довести́ кого́-либо до кра́йности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême

    3) ( провести) pousser vt jusqu'à

    довести́ желе́зную доро́гу до го́рода — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville

    довести́ до ми́нимума — réduire au minimum [-ɔm]

    довести́ проду́кцию до... — porter la production à...

    ••

    довести́ до све́дения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)

    довести́ до созна́ния — faire comprendre qch à qn

    Dictionnaire russe-français universel > довести

  • 31 пронести

    1) porter vt; apporter vt ( принести); emporter vt ( унести)

    пронести́ че́рез что́-либо — porter à travers qch

    2) перен. (сохранить - чувство, мысль) porter vt ( или garder vt) dans son cœur ( или dans son esprit)

    пронести́ любо́вь че́рез всю жизнь — garder son amour jusqu'à la mort

    3) безл. разг. ( прослабить) перев. личн. формами от выраж. avoir la diarrhée, avoir la courante

    меня́ пронесло — j'ai eu la courante

    Dictionnaire russe-français universel > пронести

  • 32 поручитель

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > поручитель

  • 33 быть на военной службе

    v
    gener. être sous les armes, porter l'uniforme, porter les armes

    Dictionnaire russe-français universel > быть на военной службе

  • 34 высоко держать голову

    Dictionnaire russe-français universel > высоко держать голову

  • 35 выступать поручителем

    v
    1) gener. se porter caution de(...)
    2) law. cautionner une dette, se porter caution

    Dictionnaire russe-français universel > выступать поручителем

  • 36 гладко

    гла́дко вы́бритый — bien rasé, rasé de près

    гла́дко вы́стругать — paser le rabot (sur qch)

    гла́дко причёсываться — porter les cheveux lisses; porter les cheveux en bandeaux ( на пробор - о женщине)

    гла́дко говори́ть — avoir le débit facile, être beau parleur

    гла́дко писа́ть — avoir un style courant

    пройти́ гла́дко (о собрании и т.п.) — se passer sans encombre

    * * *
    adv
    gener. sans heurts, sans incident, uniment, sans heurt

    Dictionnaire russe-français universel > гладко

  • 37 давать оценку

    v
    1) gener. porter un jugement sur (qch) (чему-л.), classer

    Dictionnaire russe-français universel > давать оценку

  • 38 действовать

    де́йствовать по поря́дку — procéder par ordre

    де́йствовать сообра́зно зако́ну — agir conformément à la loi

    де́йствовать сообща́ с ке́м-либо — faire cause commune avec qn

    2) ( функционировать) fonctionner vi; marcher vi ( о механизме); jouer vi ( о пружине)

    телефо́н не де́йствует — le téléphone ne fonctionne ( или ne marche) pas

    у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — j'ai perdu l'usage de mon bras droit

    у меня́ желу́док не де́йствует — je suis constipé

    3) ( чем-либо) faire usage de qch; se servir de qch; employer qch

    де́йствовать руко́й — faire usage de sa main

    де́йствовать ножо́м — se servir d'un couteau

    де́йствовать убежде́нием, угро́зами — user de persuasion, de menaces

    де́йствовать локтя́ми разг.jouer des coudes

    4) (воздействовать, влиять) agir vi; faire son effet ( о лекарстве)

    лека́рство уже́ де́йствует — le remède fait déjà son effet

    де́йствовать успокои́тельно — avoir un effet calmant

    де́йствовать на не́рвы — porter ( или donner) sur les nerfs

    5) (о законах и т.п.) être en vigueur
    * * *
    v
    1) gener. être en fonction, être en place, aller, fonctionner, jouer, procéder, se comporter, user (чем-л.), œuvrer, être à l'oeuvre (Les principes de délicatesse, de modération, de dévouement sont à l’œuvre dans la pratique professionnelle de l’avocat publiciste.), régner (Mesurer la pression régnant dans le cylindre.), influencer, intervenir, réagir, vouloir (обычно в отрицательной форме: ce bois ne veut pas brкler эти дрова никак не загораются), manœuvrer, marcher, mordre (sur) (о протраве и т.п.), travailler, agir, (в абсолютном употреблении) faire
    2) colloq. carburer
    3) milit. opérer
    4) eng. faire, fonctionner (о лазере), répondre, (на что-л.) s'exercer (Déterminer la valeur du couple s'exerçant sur l'arbre de l'hélice.)
    6) law. porter effet, être en cours de validité

    Dictionnaire russe-français universel > действовать

  • 39 доводить до сведения

    v
    1) gener. aviser, porter à la connaissance de... (кого-л.), signaler

    Dictionnaire russe-français universel > доводить до сведения

  • 40 доносить

    I
    1) см. донести I
    2) (одежду, обувь) user vt
    II
    * * *
    v
    1) gener. porter le pet, dénoncer (на кого-л.), rapporter (на кого-л.)
    2) colloq. cafarder, caponner, moucharder
    3) argo. balancer, morganer
    4) belg. raccuser

    Dictionnaire russe-français universel > доносить

См. также в других словарях:

  • porter — 1. (por té) v. a. 1°   Soutenir comme on soutient une charge, un faix. 2°   Porter, en termes de manége. 3°   Avoir dans son sein, en parlant des femmes et des femelles ; produire ; porter intérêt. 4°   Transporter d un lieu en un autre.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • porter — PORTER. v. a. Avoir un fardeau sur soy, estre chargé de quelque chose de lourd, de pesant. Porter un sac de bled. porter un balot de livres. porter du bois. porter de l eau. porter deux cens pesant. porter sur la teste. porter sur le dos. porter… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • porter — Porter, Portare, Ferre, Gerere, Supportare, Deferre, Gestare, Ingerere, et en fait de deviser armoiries, Il signifie avoir le blason ainsi ou ainsi composé, comme, Il porte de gueules à un lion passant d argent, c est à dire, Il a son blason, ou… …   Thresor de la langue françoyse

  • Porter — Saltar a navegación, búsqueda Porter puede hacer referencia a: Porter, cráter del planeta Marte. Porter, cerveza Alemana Porter, banda mexicana de rock experimental originario de Guadalajara. Michael Porter, profesor en la Escuela de Negocios de… …   Wikipedia Español

  • Porter — steht für: Porter (Bier), ein dunkles Bier (1636) Porter, Asteroid des Hauptgürtels Michael E. Porter, bedeutender Managementtheoretiker, Begründer des Fünf Kräfte Modells Porter (Mondkrater), Mondkrater Porter (Familienname) Im weiteren Sinn für …   Deutsch Wikipedia

  • porter — PÓRTER s.n. Bere (englezească) de culoare neagră, tare şi amară. – Din engl., fr. porter. Trimis de oprocopiuc, 03.04.2004. Sursa: DEX 98  pórter (bere) s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  PÓRTER n. Varietate de… …   Dicționar Român

  • Porter — Porter, OK U.S. town in Oklahoma Population (2000): 574 Housing Units (2000): 253 Land area (2000): 0.713642 sq. miles (1.848324 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.713642 sq. miles (1.848324 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Porter — Por ter, n. [F. porteur, fr. porter to carry, L. portare. See {Port} to carry.] 1. A carrier; one who carries or conveys burdens, luggage, etc.; for hire. [1913 Webster] 2. (Forging) A bar of iron or steel at the end of which a forging is made;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • porter — por‧ter [ˈpɔːtə ǁ ˈpɔːrtər] noun [countable] JOBS TRAVEL 1. someone whose job is to carry people s bags, for example at railway stations, airports etc 2. someone whose job is to help guests arriving at a hotel * * * porter UK US /ˈpɔːtər/ noun… …   Financial and business terms

  • Porter, IN — U.S. town in Indiana Population (2000): 4972 Housing Units (2000): 1966 Land area (2000): 6.303586 sq. miles (16.326212 sq. km) Water area (2000): 0.304992 sq. miles (0.789925 sq. km) Total area (2000): 6.608578 sq. miles (17.116137 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Porter, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 190 Housing Units (2000): 98 Land area (2000): 2.228835 sq. miles (5.772657 sq. km) Water area (2000): 0.007818 sq. miles (0.020249 sq. km) Total area (2000): 2.236653 sq. miles (5.792906 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»