-
101 condition
kən'diʃən
1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)
2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) condicionar2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) acondicionar•- conditionally
- conditioner
- on condition that
1. condición / estadothey had to abandon the rescue because of weather conditions tuvieron que abandonar el rescate por las condiciones meteorológicas2. condiciónI'll lend you the money on condition that you pay it back te prestaré el dinero con la condición de que me lo devuelvastr[kən'dɪʃən]1 (state) condición nombre femenino, estado■ it's in good/bad condition está en buen/mal estado2 (requirement, provision) condición nombre femenino1 (determine, accustom) condicionar2 (treat - hair) acondicionar, suavizar1 (circumstances) condiciones nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon condition that a condición de queon no condition de ningún modoto be out of condition (unfit) no estar en formaconditioned reflex reflejo condicionadocondition [kən'dɪʃən] vt1) determine: condicionar, determinar2) : acondicionar (el pelo o el aire), poner en forma (el cuerpo)1) stipulation: condición f, estipulación fon the condition that: a condición de que2) state: condición f, estado min poor condition: en malas condiciones3) conditions npl: condiciones fpl, situación fworking conditions: condiciones del trabajon.• calidad s.f.• categoría s.f.• condición s.f.• conque s.m.• disposición s.f.• estado s.m.• estipulación s.f.• estofa s.f.• linaje s.m.• metal s.m.• situación s.f.• tenor s.m.v.• acondicionar v.• condicionar v.• determinar v.
I kən'dɪʃən1) (stipulation, requirement) condición fon condition that — con la condición de que, a condición de que
2)a) ( state) (no pl) estado m, condiciones fplto be in no condition to + inf — no estar* en condiciones de + inf
b) ( state of fitness)to be in/out of condition — estar*/no estar* en forma
c) ( Med) afección f (frml), enfermedad fa heart/liver condition — una afección cardíaca/hepática (frml)
3) conditions pla) ( circumstances) condiciones fplworking/housing conditions — condiciones de trabajo/vivienda
b) ( Meteo)
II
1) (influence, determine) condicionarto condition somebody to + INF — condicionar a alguien a + inf
2) ( make healthy) \<\<hair\>\> acondicionar[kǝn'dɪʃǝn]1. N1) (=state) condición f, estado m•
in good condition — en buenas condiciones, en buen estado•
to keep o.s. in condition — mantenerse en forma•
living conditions — condiciones de vida•
to be in no condition to do sth — no estar en condiciones de hacer algo•
to be out of condition — no estar en forma•
physical condition — estado físico•
in poor condition — en malas condiciones•
weather conditions — estado del tiempo•
working conditions — condiciones de trabajo2) (=stipulation) condición f•
on condition that — a condición de queI'll do it on one condition — lo haré, con una condición
3) (=circumstance) circunstancia f4) (=disease) enfermedad f, padecimiento m5) (social) clase f2. VT1) (=make healthy) [+ hair] condicionar2) (=determine) determinar3) (Psych) (=train) condicionar* * *
I [kən'dɪʃən]1) (stipulation, requirement) condición fon condition that — con la condición de que, a condición de que
2)a) ( state) (no pl) estado m, condiciones fplto be in no condition to + inf — no estar* en condiciones de + inf
b) ( state of fitness)to be in/out of condition — estar*/no estar* en forma
c) ( Med) afección f (frml), enfermedad fa heart/liver condition — una afección cardíaca/hepática (frml)
3) conditions pla) ( circumstances) condiciones fplworking/housing conditions — condiciones de trabajo/vivienda
b) ( Meteo)
II
1) (influence, determine) condicionarto condition somebody to + INF — condicionar a alguien a + inf
2) ( make healthy) \<\<hair\>\> acondicionar -
102 yield
ji:ld
1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) ceder2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) ceder3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) producir
2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) cosecha, rendimientotr[jiːld]1 (harvest) cosecha2 SMALLFINANCE/SMALL (return) rendimiento, rédito1 (produce) producir, dar2 (give, hand over) entregar3 SMALLFINANCE/SMALL rendirthese bonds yield 5% per year estos bonos rinden 5% al año1 (surrender) rendirse (to, ante), ceder (to, a)2 (break) cederhe pushed with all his might, but the door would not yield empujó con todas sus fuerzas, pero la puerta no cedió3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL ceder el pasoyield ['ji:ld] vt1) surrender: cederto yield the right of way: ceder el paso2) produce: producir, dar, rendir (en finanzas)yield vi1) give: cederto yield under pressure: ceder por la presión2) give in, surrender: ceder, rendirse, entregarseyield n: rendimiento m, rédito m (en finanzas)v.• amainar v.• avasallar v.• blandear v.• ceder v.• consentirse v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• deferir v.• doblegar v.• plegar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• redituar v.• rendir v.• rentar v.• sobreseer v.n.• beneficio s.m.• cosecha s.f.• producción s.f.• rendición s.f.• rendimiento s.m.• rédito s.m.
I
1. jiːld1) ( surrender) \<\<position/territory\>\> cederto yield one's right of way — (AmE Transp) ceder el paso
2) \<\<crop/fruit/mineral/oil\>\> producir*; \<\<results\>\> dar*, arrojarthese bonds yield 9.2% — estos bonos rinden or dan un (interés del) 9,2%
2.
vi1)a) ( give way) cedershe yielded to their threats — cedió a or ante sus amenazas
b) ( give priority)to yield TO something/somebody — dar* prioridad a algo/alguien
yield — (AmE) ceda el paso
2) \<\<ground/ice\>\> ceder•Phrasal Verbs:- yield up
II
mass & count noun rendimiento m[jiːld]to give a good/poor yield — dar* un buen/mal rendimiento, producir* or rendir* mucho/poco
1.N (from crop, mine, investment) rendimiento mhigh-yield bonds — bonos mpl de alto rendimiento
•
this year, grain yields have trebled — este año la producción de cereales se ha triplicado•
how to improve milk yields — cómo mejorar la producción de leche2. VT1) (=produce) [+ crop, minerals, results] producir; [+ interest] rendir, producir; [+ profit, benefits] producir, reportar; [+ opportunity] brindar, ofrecerthe shares yield five per cent — las acciones producen or reportan or rinden un cinco por ciento de beneficios
•
to yield the floor to sb — ceder la palabra a algn•
to yield ground to sb — (Mil) (also fig) ceder terreno a algn3. VI1) (Agr) (=produce)land that yields well/poorly — una tierra que produce mucho/poco
2) frm (=surrender) rendirse, cederwe shall never yield — nunca nos rendiremos, nunca cederemos
•
to yield to sth — ceder a or ante algowe will not yield to threats — no vamos a ceder a or ante las amenazas
he refused to yield to temptation — se negó a caer en la tentación, se negó a ceder a or ante la tentación
3) (=give way) [ice, door, branch] ceder•
he felt the floor yield beneath his feet — notó cómo el suelo cedía or hundía bajo sus pies•
to yield under pressure — ceder or hundirse ante la presión4) (US) (Aut) ceder el paso- yield up* * *
I
1. [jiːld]1) ( surrender) \<\<position/territory\>\> cederto yield one's right of way — (AmE Transp) ceder el paso
2) \<\<crop/fruit/mineral/oil\>\> producir*; \<\<results\>\> dar*, arrojarthese bonds yield 9.2% — estos bonos rinden or dan un (interés del) 9,2%
2.
vi1)a) ( give way) cedershe yielded to their threats — cedió a or ante sus amenazas
b) ( give priority)to yield TO something/somebody — dar* prioridad a algo/alguien
yield — (AmE) ceda el paso
2) \<\<ground/ice\>\> ceder•Phrasal Verbs:- yield up
II
mass & count noun rendimiento mto give a good/poor yield — dar* un buen/mal rendimiento, producir* or rendir* mucho/poco
-
103 motivar
v.1 to motivate (to encourage).Sus comentarios motivan a Ricardo Her comments motivate Richard.2 to cause, to provoke, to draw forth, to give a reason for.Su pereza motivó el despido His laziness caused the dismissal.* * *1 (causar) to cause, give rise to2 (estimular) to motivate* * *verb1) to motivate2) cause* * *VT1) (=estimular) to motivate2) (=causar) to causeun retraso motivado por circunstancias ajenas a su voluntad — a delay caused by circumstances beyond his control
3) (=explicar) to justify, explainmotivó su decisión con razonamientos muy válidos — she had some very sound reasons to justify her decision
* * *verbo transitivo1) ( impulsar) to motivate¿qué te motivó a hacerlo? — what made you do it?
2) ( causar) to bring aboutel factor que motivó su derrota — the cause of o the reason for his defeat
* * *= cause, lead on, motivate, prompt, be fired with, actuate.Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.Ex. While poking about among books children naturally discuss those they have read, swopping responses, and so leading each other on.Ex. It is, in general, quite difficult to motivate an administrator to divert the resources necessary to upgrade an existing file of poor quality.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex. CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.* * *verbo transitivo1) ( impulsar) to motivate¿qué te motivó a hacerlo? — what made you do it?
2) ( causar) to bring aboutel factor que motivó su derrota — the cause of o the reason for his defeat
* * *= cause, lead on, motivate, prompt, be fired with, actuate.Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
Ex: While poking about among books children naturally discuss those they have read, swopping responses, and so leading each other on.Ex: It is, in general, quite difficult to motivate an administrator to divert the resources necessary to upgrade an existing file of poor quality.Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex: Librarians and bibliographers are as deeply fired with the idealistic fervour which is alleged to have imbued the medieval knights.Ex: CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.* * *motivar [A1 ]vtA (estimular) to motivateno está nada motivada en ese trabajo that job doesn't motivate her at all, she doesn't feel at all motivated in her jobB1(causar): este fue el principal factor que motivó su derrota this was the main cause of o the principal reason for his defeatesto ha motivado la subida de precios this has brought about o given rise to the price increase2 (impulsar) to motivatemotivado por deseos de venganza motivated by revenge o feelings of revenge¿qué te motivó a hacerlo? what made you do it?* * *
motivar ( conjugate motivar) verbo transitivo
1 ( en general) to motivate;
¿qué te motivó a hacerlo? what made you do it?
2 ( causar) to bring about, cause
motivar verbo transitivo
1 (provocar) to cause
2 (animar) to motivate
' motivar' also found in these entries:
Spanish:
determinar
English:
ability
- motivate
- provoke
* * *♦ vt1. [causar] to cause;la tormenta motivó el aplazamiento del concierto the storm caused the concert to be postponed2. [estimular] to motivate;un incentivo así no me motiva nada I'm not at all motivated by an incentive like that;la desesperada situación lo motivó a emigrar the desperate situation caused him to emigrate♦ See also the pronominal verb motivarse* * *v/t motivate* * *motivar vt1) causar: to cause2) impulsar: to motivate* * *motivar vb1. (causar) to cause2. (incentivar) to motivate -
104 salvaje
adj.1 wild (animal, terreno).el salvaje oeste the wild West2 savage (pueblo, tribu).3 brutal, savage (cruel, brutal).f. & m.1 savage (primitivo).2 brute (bruto).unos salvajes prendieron fuego a un inmigrante some inhuman brutes set fire to an immigrant* * *► adjetivo2 (animal) wild3 (pueblo, tribu) savage, uncivilized5 (bruto) uncouth, boorish6 figurado (incontrolado) haphazard, uncontrolled1 (no civilizado) savage2 figurado (violento) savage3 (bruto) brute, boor* * *1. noun mf. 2. adj.1) savage2) wild* * *1. ADJ1) [planta, animal, tierra] wild2) (=no autorizado) [huelga] unofficial, wildcat; [construcción] unauthorized3) [pueblo, tribu] savage4) (=brutal) savage, brutalun salvaje asesinato — a brutal o savage murder
5) LAm * (=estupendo) terrific *, smashing *2.SMF (lit, fig) savage* * *I1)a) < animal> wildc) <vegetación/terreno> wild2) ( cruel) <persona/tortura> brutal; <ataque/matanza> savageII* * *= uncivilised [uncivilized, -USA], savage, wild [wilder -comp., wildest -sup.], swingeing, savage, barbarian, barbarian, in the wild, feral, brutish.Ex. It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.Ex. The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.Ex. Faced with the prospect of a swingeing cut of 15% in the periodical budget, the library had to determine which titles could be cancelled with least damage to the integrity of the research collections.Ex. The father is ultimately a figure of fun and the archetype of an irrational savage.Ex. The article is entitled 'Waiting for the barbarians? Multicultural public library services in Australia 1985-1992'.Ex. The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.Ex. I spoke of capturing e-scholarship disseminated outside the library, or, as one librarian put it, ' in the wild'.Ex. The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.Ex. In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.----* crecer salvaje = grow + rampant.* flor salvaje = wildflower [wild flower].* gato salvaje = feral cat.* monte salvaje = backcountry.* regiones salvajes de Africa, las = wilds of Africa, the.* vida salvaje = wildlife.* zonas salvajes del interior = back country.* * *I1)a) < animal> wildc) <vegetación/terreno> wild2) ( cruel) <persona/tortura> brutal; <ataque/matanza> savageII* * *= uncivilised [uncivilized, -USA], savage, wild [wilder -comp., wildest -sup.], swingeing, savage, barbarian, barbarian, in the wild, feral, brutish.Ex: It was on the tip of his tongue to say: 'Must you speak to me in this uncivilized fashion?' But he discreetly forbore.
Ex: The most vulnerable nations are Burma, Cambodia, Laos and Vietnam, which have all experienced savage war and civil unrest in recent years.Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.Ex: Faced with the prospect of a swingeing cut of 15% in the periodical budget, the library had to determine which titles could be cancelled with least damage to the integrity of the research collections.Ex: The father is ultimately a figure of fun and the archetype of an irrational savage.Ex: The article is entitled 'Waiting for the barbarians? Multicultural public library services in Australia 1985-1992'.Ex: The writer examines the hierarchy and organization of barbarian churches that developed in the western Roman Empire in late antiquity.Ex: I spoke of capturing e-scholarship disseminated outside the library, or, as one librarian put it, ' in the wild'.Ex: The film offers a repulsive creature whose croaks and drools recall the demonic child in The Exorcist, instead of the feral but relatively articulate person that Morrison created.Ex: In his most famous work, the Leviathan, Hobbes famously argued that life in the state of nature is 'solitary, poor, nasty, brutish, and short'.* crecer salvaje = grow + rampant.* flor salvaje = wildflower [wild flower].* gato salvaje = feral cat.* monte salvaje = backcountry.* regiones salvajes de Africa, las = wilds of Africa, the.* vida salvaje = wildlife.* zonas salvajes del interior = back country.* * *A1 ‹animal› wild2 (primitivo) ‹tribu› savage3 ‹vegetación/terreno› wildB (cruel) ‹persona/tortura› brutal; ‹ataque/matanza› savagehay que ser salvaje para decirle eso a una pobre anciana ( fam); you have to be pretty cruel o brutal o nasty to say a thing like that to an old lady ( colloq)se vuelve muy salvaje cuando está borracho he gets very vicious o brutal when he's drunkC ‹construcción› uncontrolled, illegal; ‹camping› unauthorizedpara controlar la colocación salvaje de carteles to control illegal o unauthorized bill posting1 (primitivo) savagete comportaste como un salvaje you behaved like a savage o an animal* * *
salvaje adjetivo
1
2 ( cruel) ‹persona/tortura› brutal;
‹ataque/matanza› savage
■ sustantivo masculino y femenino ( primitivo) savage;
( bruto) (pey) animal, savage
salvaje
I adjetivo
1 Bot Zool wild: el tigre es un animal salvaje, the tiger is a wild animal
2 (terreno) uncultivated
3 (cultura, tribu) savage
4 (comportamiento) cruel, brutal
5 (incontrolable, imparable) huelga salvaje, protracted strike
6 pey (inculto, maleducado) uncouth
(zoquete) thick: no seas salvaje, claro que fue Colón, don't be so thick, of course it was Columbus
II m, f
1savage
2 fam (bruto) animal, savage
' salvaje' also found in these entries:
Spanish:
brava
- bravo
- lado
- selvática
- selvático
- bestia
- indomable
English:
abundance
- frazzled
- loose
- rice
- savage
- savagely
- wild
- wilderness
- wildness
- cut
- vicious
* * *♦ adj1. [animal] wild2. [planta, terreno] wild3. [pueblo, tribu] savage4. [cruel, brutal] brutal, savage;se escuchó una explosión salvaje there was a massive explosion;el capitalismo salvaje ruthless capitalismuna huelga salvaje an unofficial strike, a wildcat strike;vertidos salvajes illegal dumping♦ nmf1. [primitivo] savage2. [bruto] brute;unos salvajes prendieron fuego a un inmigrante some inhuman brutes set fire to an immigrant;la salvaje de tu hermana ha suspendido todas las asignaturas your thick sister has failed every subject;es un salvaje, se comió un pollo él sólo he's an animal, he ate a whole chicken by himself;eres un salvaje, ¿cómo tratas así a tu madre? you're a monster, how can you treat your mother like that?* * *I adj1 animal wild2 ( bruto) brutalII m/f savage* * *salvaje adj1) : wildanimales salvajes: wild animals2) : savage, cruel3) : primitive, uncivilizedsalvaje nmf: savage* * *salvaje adj1. (animal) wild2. (tribu) savage -
105 якість
ж1) qualityвисока (низька) якість — high (low, poor) quality
якість зображення — image quality, picture quality; вищої
якості — superfine, of extra quality
нижчої якості — of inferior ( poor) quality
ходові якості (автомобіля) — road performance; riding/running characteristics
експлуатаційні якості (машини) — performance; operating characteristics
зниження якості — loss of quality, quality fall-off; погіршення
2) шах. exchange -
106 qualité
qualité [kalite]feminine nouna. [de marchandise] quality• de qualité [article, ouvrage, spectacle] quality• c'est de bonne/mauvaise qualité it's good/poor qualityb. [de personne] ( = vertu) quality ; ( = don) skill• qualités humaines/personnelles human/personal qualitiesc. ( = fonction) position* * *kalite1) ( valeur) qualityde bonne qualité — good quality (épith)
de qualité — quality (épith)
2) ( aptitude) qualityses qualités de gestionnaire — his/her skills as an administrator
la franchise n'est pas sa qualité première — openness is not his/her strong point
3) Industrie qualitysa qualité de directeur l'autorise à faire — his/her position as manager allows him/her to do
en (sa) qualité de représentant — in his/her capacity as a representative
nom, prénom et qualité — surname, first name and occupation
5) ( sorte) quality* * *kalite nf1) [produit] qualityCes outils sont de très bonne qualité. — These are very good quality tools.
rapport qualité-prix — value, value for money
de qualité — quality modif
2) [personne] good quality3) (= fonction) position* * *qualité nf1 ( valeur) quality; du cuir de bonne/mauvaise/meilleure qualité good/poor/better quality leather; de qualité [produit, spectacle, médecine, matériel] quality ( épith); être de qualité to be of good quality; de première qualité of the highest quality; qualité de la vie quality of life;2 ( aptitude) quality; avoir beaucoup de qualités to have many qualities; la franchise n'est pas sa qualité première frankness isn't his greatest quality; avoir les qualités requises to have the necessary qualities; avoir des qualités de dirigeant to have leadership qualities; ses qualités de gestionnaire his skills as an administrator;3 Entr, Ind quality; système/audit de qualité quality system/audit; gestion/assurance/maîtrise de la qualité quality management/assurance/control; certificat de qualité certificate of quality; service qualité quality department;4 ( statut) status; ( fonction) position; la qualité de citoyen/réfugié the status of citizen/refugee; sa qualité de directeur l'autorise à faire his position as manager allows him to do; avoir qualité pour faire to be entitled to do; en (sa) qualité de représentant in his capacity as representative; nom, prénom et qualité surname, first name and occupation; ès qualités ex officio;5 ( sorte) quality; nous avons plusieurs qualités de champagne/papier we have several qualities of champagne/paper.qualité de l'air Écol air quality.[kalite] nom fémininqualités morales/intellectuelles moral/intellectual qualitiesqualité ordinaire standard ou regular gradede qualité inférieure low-quality, shoddyla qualité de l'impression est insuffisante/bonne the quality of the printing is inadequate/good4. [statut] positionnom, prénom, âge et qualité name, first name, age and occupationa. [être habilité] to be entitled to do somethingb. [être capable] to be qualified to do something5. [supériorité qualitative] quality————————qualités nom féminin pluriel————————de qualité locution adjectivale————————en qualité de locution prépositionnelleen qualité de tuteur, je peux intervenir (in my capacity) as guardian, I can interveneès qualités locution adverbiale -
107 език
1. анат. tongueвъзпаление на езика мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the topне мога да си преобърна езика да го произнеса/изрека I can't get my tongue round itкаквото му е на ума, това му е на езика he wears his heart on his sleeveизплъзна ми се от езика it slipped out, I never meant to say itидваше ми да си отхапя езика I could have bitten my tongue offглътвам си езика be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; lose o.'s tongueразвързвам си език a loosen o.'s tongueпреплита ми се езика stammer, falter, become tongue-tiedдържа си езика hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/curb on o.'s tongueдръж си езика hold your tongue! hold/stop your jaw! ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! остър език a sharp/biting tongueзлите езици evil tongues, slanderersзлите езици разправят, че gossip has it thatезикът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword2. тех. tongue; pawl; catch(на обувка) tongue(на камбана) clapper, tongue (of a bell), jingletогнени езици tongues of flameвъв формата на език tongue-shaped3. (реч) speech(на даден народ) language, tongueпренебр. lingoна народен език in the vernacularразговорен език everyday/conversational/colloquial speechлитературен/книжовен език a literary languageнеофициален език slangдържа остър език speak sharplyдържа лош/грозен език be rude/impudent, speak roughlyмодерни/древни езици modern/ancient languagesживи/мъртви езици living/dead languagesславянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languagesтой говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languagesтой лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist4. (изразни средства) language(стил) style(идиом) idiom, parlance(на документ) wording(жаргон) jargon, cant, lingoезикът на Ботев the language of Botev, Botev's styleвестникарски език journalese, newspapereseканцеларски език official languageканцеларски български/английски и т. н. език Committee English/Bulgarian etc.езикът на сцената the language of the stageв правния/моряшкия/военния и т.н. език in legal/nautical/military etc. parlanceне можахме да намерим общ език we talked at cross purposes* * *езѝк,м., -ци, (два) езѝка 1. tongue; анат. glossa; възпаление на \езикка мед. glossitis; обложен \езикк coated/furred tongue;2. техн. tongue; pawl; catch; застопоряващ \езикк ( палец) dog catch; (на обувка) tongue; (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet;3. ( реч) speech; (на даден народ) language, tongue; пренебр. lingo; \езикк на глухонемите finger/sign language; изучаван \езикк target language; малцинствен \езикк minority language; ма̀терен \езикк mother tongue; на прост/ясен \езикк (put) in simple language, in plain English;4. инф.: \езикк за управление на задания job control language; \езикк на командите command language; компилиращ \езикк assembly language;5. ( изразни средства) language; ( стил) style; ( идиом) idiom, parlance; (на документ) wording; ( жаргон) jargon, cant, lingo; вестникарски \езикк journalese, newspaperese; в правния/моряшкия/военния и т. н. \езикк in legal/nautical/military etc. parlance; изящен \езикк elegant style; на \езикка на математиката/науката in terms of mathematics/science; научен \езикк learned/scholarly language; точен \езикк verbal accuracy; филмов \езикк film idiom; • глътвам си \езикка be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded; дръж си \езикка ( бъди по-учтив) keep a civil tongue! държа остър \езикк speak sharply; държа си \езикка bridle/curb o.’s tongue, put a bridle/curb on o.’s tongue; \езиккът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword; злите \езикци разправят, че gossip has it that; идваше ми да си отхапя \езикка I could have bitten my tongue off; изплезихме \езикци, докато се качим до върха we were done up/dog tired/dead beat by the time we reached the top; изплъзна ми се от \езикка it slipped out; имам груб \езикк be rough-spoken; каквото му е на ума, това му е на \езикка he wears his heart on his sleeve; на \езикка ми е have s.th. on the tip of o.’s tongue; не мога да си преобърна \езикка да го произнеса/изрека I can’t get my tongue round it; не можахме да намерим общ \езикк we talked at cross purposes; общ \езикк прен. common ground/language; преплита ми се \езиккът stammer, falter; развързвам си \езикка loosen o.’s. tongue; сърби ме \езиккът be itching to speak; чеша си \езикка wag o.’s tongue, chew the fat, chinwag, shoot the breeze; що за \езикк! that’s no way to talk!* * *machine code/ language: Do you speak foreign езикs? - Говориш ли чужди езици?; lingo (чужд); parlance ; tongue {`tXN} (анат.): a thick език - надебелен език* * *1. (жаргон) jargon, cant, lingo 2. (идиом) idiom, parlance 3. (изразни средства) language 4. (на даден народ) language, tongue 5. (на документ) wording 6. (на камбана) clapper, tongue (of a bell), jinglet 7. (на обувка) tongue 8. (реч) speech 9. (стил) style 10. mex. tongue;pawl;catch 11. ЕЗИКът на Ботев the language of Botev, Botev's style 12. ЕЗИКът на сцената the language of the stage 13. ЕЗИКът няма кости, а кости троши the tongue is sharper than any sword 14. анат. tongue 15. в правния/моряшкия/военния и т.н. ЕЗИК in legal/nautical/ military etc. parlance 16. вестникарски ЕЗИК journalese, newspaperese 17. във формата на ЕЗИК tongue-shaped 18. възпаление на ЕЗИКа мед. glossitis изплезихме езици, докато се качим до върха we were done up/all in/dog tired/dead beat by the time we reached the top 19. вързан в ЕЗИКа tongue-tied 20. глътвам си ЕЗИКa be struck dumb, be scared to death, be dumbfounded;lose o.'s tongue 21. говорим ЕЗИК a spoken language 22. дръж си ЕЗИКа hold your tongue! hold/stop your jaw! (бъди no-учтив) keep a civil tongue! остър ЕЗИК a sharp/biting tongue 23. държа лош/ грозен ЕЗИК be rude/impudent, speak roughly 24. държа остър ЕЗИК speak sharply 25. държа си ЕЗИКа hold o.'s tongue, keep a still tongue in o.'s head, bridle/curb o.'s tongue, put a bridle/ curb on o.'s tongue 26. живи/мъртви езици living/dead languages 27. злите езици evil tongues, slanderers 28. злите езици разправят, че gossip has it that 29. идваше ми да си отхапя ЕЗИКа I could have bitten my tongue off 30. изплъзна ми се от ЕЗИКа it slipped out, I never meant to say it 31. изящен ЕЗИК elegant style;a felicity of phrase 32. имам груб ЕЗИК be rough-spoken 33. каквото му е на ума, това му е на ЕЗИКа he wears his heart on his sleeve 34. канцеларски ЕЗИК official language 35. канцеларски български/английски и т. н. ЕЗИК Committee English/Bulgarian etc. 36. литературен/книжовен ЕЗИК а literary language 37. матерен ЕЗИК a mother tongue 38. модерни/древни езици modern/ancient languages 39. мръсен ЕЗИК bad/foul language 40. на ЕЗИКа ми е have s.th. on the tip of o.'s tongue 41. на ЕЗИКа на математиката/науката in terms of mathematics/science 42. на народен ЕЗИК in the vernacular 43. на прост/ясен ЕЗИК in simple phrase, (put) in simple language, in plain English 44. надебелен ЕЗИК a thick tongue 45. народен ЕЗИК vernacular 46. научен ЕЗИК learned/scholarly language 47. не мога да си преобърна ЕЗИКа да го произнеса/изрека I can't get my tongue round it 48. не можахме да намерим общ ЕЗИК we talked at cross purposes 49. неофициален ЕЗИК slang 50. обложен ЕЗИК а coated/furred tongue 51. общ ЕЗИК прен. common ground, a common language 52. огнени езици tongues of flame 53. писмен ЕЗИК a written language 54. пренебр. lingo 55. преплита ми се ЕЗИКa stammer, falter, become tongue-tied 56. приличен ЕЗИК а clean tongue 57. развързвам си ЕЗИК а loosen o.'s tongue 58. разговорен ЕЗИК everyday/conversational/colloquial speech 59. роден ЕЗИК o.'s own/native language, vernacular 60. славянски/германски/романски езици Slavonic, Slavic/Germanic/Romance languages 61. сърби ме ЕЗИКа be itching to speak 62. той говори добре чужди езици he is a good linguist, he is good at languages 63. той лошо говори чужди езици he is a bad/poor linguist 64. точен ЕЗИК precise language, verbal accuracy 65. филмов ЕЗИК film idiom 66. чеша си ЕЗИКa wag o.'s tongue 67. чужд ЕЗИК a foreign language 68. що за ЕЗИК! that's no way to talk! ЕЗИК на глухонемите finger/sign language -
108 stato
1. past part vedere essere e starestato assistenziale Welfare Statestato civile marital statusstato maggiore general staffstato di salute state of health, conditionessere in stato di fare be in a position to doessere in stato interessante be pregnant* * *stato s.m.1 ( condizione) state, condition: lo stato delle cose, the state of things (o affairs); stato di salute, state of health; stato d'animo, mood; in buono, cattivo stato, in good, bad condition; guarda in che stato è!, look what a state he is in!; essere in stato di ubriachezza, to be in a drunken state (o to be under the influence of drink); essere in stato di shock, to be in a state of shock; animali allo stato naturale, animals in their natural state // stato d'emergenza, state of emergency // stato d'assedio, state of siege // stato di grazia, state of grace // essere in stato di gravidanza, in stato interessante, to be pregnant (o to be expecting a baby) // (comm.) stato di cassa, cash situation // (fin.): stato patrimoniale, financial standing; stato patrimoniale di un'azienda, financial statement of a company; stato dell'attivo e del passivo, statement of assets and liabilities; stato fallimentare, near bankruptcy condition; stato di liquidità, liquidity statement; stato di insolvenza, failure2 ( posizione sociale) position, standing, rank: lo stato sociale di una persona, the social standing of a person; migliorare il proprio stato, to better one's position; essere di umile stato, to be of low (o humble) station3 (amm., dir.) status: stato civile, civil (o marital) status; stato coniugale, libero, married, single status; alterazione di stato, change of status; soppressione di stato, loss of status; supposizione di stato, supposition of status; ufficiale di stato civile, registrar; ufficio di stato civile, registry office // stato di famiglia, family status; certificato di stato di famiglia, certificate of family status // (amm.) stato di servizio, record of service4 ( ente giuridico e politico) state: stato democratico, totalitario, democratic, totalitarian state; lo stato italiano, the Italian State; lo stato Pontificio, Papal State; ragione di stato, reason of state; colpo di stato, coup d'état; uomo di stato, statesman // scuola di stato, state (o public) school; università di stato, state university; impiegato dello stato, state employee (o civil servant); ente di stato, state-owned body (o agency); leggi dello stato, state laws; capo dello stato, head of state; polizia di stato, state police // Ferrovie dello stato, State Railways // stato corporativo, corporate state; stato nazionale, nation state; stato assistenziale, del benessere, welfare state // (dir.) stato di diritto, state subject to the rule of law // (econ.): monopolio di stato, state monopoly; società di stato, state enterprise // (st. francese): gli Stati Generali, the States General; il Terzo Stato, the Third Estate5 (fis.) state: stato della materia, state of matter; stato fondamentale, ground state; stato solido, liquido, solid, liquid state; fisica dello stato solido, liquid-state physics; essere allo stato liquido, to be in a liquid state6 (inform.) status; mode; ( di stampa meccanografica) report: stato dell'arte, di avanzamento di un lavoro, di una ricerca, progress report; stato di controllo, control mode; stato testo, test mode; stato padrone, ( in multiprogrammazione e trasmissione dati) master mode7 (mil.): stato maggiore, staff; ufficiale di stato maggiore, staff officer; capo di stato maggiore, chief of staff // (pol.) lo stato maggiore di un partito, the leading members of a party // (amm.) lo stato maggiore di una società, the board of directors of a company.* * *I ['stato]sostantivo maschile1) (condizione fisica, psicologica di persona) statein stato interessante — [ donna] pregnant
2) (condizione di un oggetto) conditionin buono, cattivo stato — [casa, cuore] in good, poor condition
stato di conservazione — (di reperto, opera d'arte) state of preservation
3) (condizione astratta) state4) chim. fis. stateallo stato solido, liquido — in a solid, liquid state
5) (sociale)di basso stato — [ persona] of low condition
7) ling.•stato d'allerta — mil. state of alert
stato d'animo — state o frame of mind, mood
stato civile — marital status, civil state
II ['stato]Stato maggiore — mil. general staff
sostantivo maschile1) (nazione) statestato democratico, totalitario — democratic, totalitarian state
2) (governo) state, government•stato di diritto — pol. legally constituted state
* * *stato1/'stato/sostantivo m.1 (condizione fisica, psicologica di persona) state; stato di salute state of health; in stato interessante [ donna] pregnant; essere in uno stato pietoso to be in a pitiful state; non ridurti in questo stato! don't get into such a state! guarda in che stato sei! look at the state of you!2 (condizione di un oggetto) condition; in buono, cattivo stato [casa, cuore] in good, poor condition; stato di conservazione(di reperto, opera d'arte) state of preservation3 (condizione astratta) state; stato di cose state of affairs4 chim. fis. state; allo stato solido, liquido in a solid, liquid state6 (modo di vivere) vivere allo stato selvaggio to live in a primitive state7 ling. verbo di stato stative verbstato d'allerta mil. state of alert; stato d'animo state o frame of mind, mood; stato d'assedio state of siege; stato civile marital status, civil state; stato di emergenza state of emergency; stato di guerra state of war; stato di servizio service record; Stato maggiore mil. general staff.————————stato2/'stato/sostantivo m.1 (nazione) state; stato democratico, totalitario democratic, totalitarian state; colpo di stato coup (d'État)2 (governo) state, government; chiedere un aiuto allo stato to apply for state aid; uomo di stato statesman; proprietà di stato government property; affare di stato affairs of state; cerimonia di stato state occasionstato assistenziale welfare state; stato canaglia rogue country; stato cuscinetto buffer state; stato di diritto pol. legally constituted state; Stati Uniti (d'America) United States (of America). -
109 tenuta
f ( capacità) capacity( resistenza) stamina( divisa) uniform( abbigliamento) outfitagriculture estatea tenuta d'aria airtightmotoring tenuta di strada roadholding ability* * *tenuta s.f.1 estate; ( azienda agricola) farm: ha una bellissima tenuta vicino a Roma, he has a very beautiful estate near Rome2 ( uniforme) uniform; ( abbigliamento) clothes (pl.): tenuta militare, military uniform; (mil.) alta tenuta, full dress; in tenuta da lavoro, in working clothes; in tenuta da casa, in casual clothes; tenuta estiva, light (o summer) clothes; tenuta da sci, skiing outfit; tenuta da calcio, football strip4 (tecn.) seal: tenuta a liquido, ( di gasometro) wet seal; tenuta a secco, ( di gasometro) dry seal; tenuta di olio, oil seal; tenuta idraulica, wet seal; a tenuta d'acqua, watertight; a tenuta d'aria, airtight; a tenuta d'olio, oiltight; guarnizione di tenuta, seal5 (comm.) tenuta dei libri, bookkeeping; tenuta degli archivi, record keeping; tenuta delle scorte, stock control7 ( di autoveicolo): tenuta di strada, roadholding; avere una buona tenuta di strada, to have good roadholding.* * *[te'nuta]sostantivo femminile1) (vestiti) outfit, attire, clothes pl.; mil. (uniforme) uniform, order2) (ermeticità) hermetic, airtight sealinga tenuta stagna — [ contenitore] hermetic
a tenuta d'aria — [recipiente, chiusura] airtight, air-proof
3) (capacità) capacity4) (possedimento terriero) estate, property5) (gestione)6) (resistenza) resistance (anche sport)7) econ. (rendimento) performancebuona, cattiva tenuta delle azioni — good, poor performance of the shares
8) mus. (di accordo, nota) holding•tenuta da combattimento — mil. battledress
tenuta in curva — aut. cornering
tenuta sportiva — leisure suit, playsuit
tenuta di strada — aut. roadholding
* * *tenuta/te'nuta/sostantivo f.1 (vestiti) outfit, attire, clothes pl.; mil. (uniforme) uniform, order; in tenuta ufficiale in formal attire2 (ermeticità) hermetic, airtight sealing; a tenuta stagna [ contenitore] hermetic; a tenuta d'aria [recipiente, chiusura] airtight, air-proof; a tenuta d'acqua watertight3 (capacità) capacity4 (possedimento terriero) estate, property5 (gestione) tenuta della contabilità o dei conti bookkeeping6 (resistenza) resistance (anche sport)7 econ. (rendimento) performance; buona, cattiva tenuta delle azioni good, poor performance of the shares8 mus. (di accordo, nota) holdingtenuta da combattimento mil. battledress; tenuta in curva aut. cornering; tenuta sportiva leisure suit, playsuit; tenuta di strada aut. roadholding. -
110 state
1. noun1) (condition) Zustand, derstate of the economy — Wirtschaftslage, die
the state of play — (Sport) der Spielstand
the state of play in the negotiations/debate — (fig.) der [gegenwärtige] Stand der Verhandlungen/Debatte
the state of things in general — die allgemeine Lage
a state of war exists — es herrscht Kriegszustand
be in a state of excitement/sadness/anxiety — aufgeregt/traurig/ängstlich sein
2) (mess)what a state you're in! — wie siehst du denn aus!
3) (anxiety)be in a state — (be in a panic) aufgeregt sein; (be excited) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
get into a state — (coll.) Zustände kriegen (ugs.)
don't get into a state! — reg dich nicht auf! (ugs.)
4) (nation) Staat, der[affairs] of State — Staats[geschäfte]
the [United] States — sing. die [Vereinigten] Staaten
6)7) (pomp) Prunk, der2. attributive adjective1) (of nation or federal state) staatlich; Staats[bank, -sicherheit, -geheimnis, -dienst]2) (ceremonial) Staats-3. transitive verb‘please state full particulars’ — "bitte genaue Angaben machen"
2) (specify) festlegen* * *I [steit] noun1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) der Zustand2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) der Staat, Staats-...3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) der Staat, Staats-...•- academic.ru/70394/stately">stately- stateliness
- statesman
- statesmanlike
- statesmanship
- get into a state
- lie in state II [steit] verb(to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) erklären* * *[steɪt]I. nthey complained about the untidy \state that the house had been left in sie beschwerten sich über die Unordnung, in der das Haus zurückgelassen worden warthe car was in a good \state of repair das Auto war in gutem Zustanda sorry \state of affairs traurige Zustände\state of the market COMM Marktverfassung\state of siege/war Belagerungs-/Kriegszustand meconomic \state wirtschaftliche Lageoriginal \state ursprünglicher Zustand2. (physical condition) körperliche [o physische] Verfassungin a \state of dormancy im Schlafzustand\state of exhaustion/fatigue Erschöpfungs-/Ermüdungszustand mto be in a poor/good \state of health in einem schlechten/guten Gesundheitszustand seinher mother is in a poor \state of health ihrer Mutter geht es nicht gut\state of intoxication Vergiftung f\state of rest Ruhezustand mwe were worried by his depressed \state of mind seine niedergeschlagene Stimmung machte uns Sorgenshe has been in a \state of euphoria ever since hearing the news sie ist ganz euphorisch, seit sie die Neuigkeit erfahren hatconscious \state [volles] Bewusstseinsemi-conscious \state Dämmerzustand munconscious \state Bewusstlosigkeit fto [not] be in a fit \state to do sth [nicht] in der Lage sein, etw zu tunto be in a \state mit den Nerven fertig sein famto get in[to] a \state [about sth] [wegen einer S. gen] durchdrehen5. SCIsolid/liquid/gaseous \state CHEM fester/flüssiger/gasförmiger Zustand6. SOCIOL\state of matrimony Stand m der Ehemarried \state Ehestand mhow do you enjoy the married \state? wie bekommt dir die Ehe?single \state Leben nt als Single7. REL\state of grace Stand m der Gnadeone-party/member \state Einparteien-/Mitgliedsstaat moffice of \state Staatsamt ntthe separation of Church and S\state die Trennung von Kirche und Staatthe Queen rode in \state to open Parliament die Königin ritt in vollem Staat zur Parlamentseröffnungthe pomp befitting a queen's \state die einer Königin angemessene Prachtto lie in \state aufgebahrt seinII. adj attr, inv1. (pertaining to a nation) staatlich, Staats-\state monopoly Staatsmonopol nt, staatliches Monopol\state ownership Staatseigentum nt, staatliches Eigentum\state religion Staatsreligion f2. (pertaining to unit)the \state capital of Texas die Hauptstadt von Texas\state fishing license für einen US-Bundesstaat gültige Angelerlaubnis\state forest/park von einem US-Bundesstaat finanzierter Wald/Park\state police Polizei eines US-Bundesstaates\state sales tax von einem US-Bundesstaat erhobene Umsatzsteuer3. (pertaining to civil government) Regierungs-\state document Regierungsdokument nt, amtliches Schriftstück\state enrolled/registered nurse BRIT staatlich zugelassene/geprüfte [o examinierte] Krankenschwester\state records Regierungsunterlagen pl\state subsidy [staatliche] Subvention\state support staatliche Unterstützung4. (showing ceremony) Staats-\state banquet Staatsbankett nt\state funeral Staatsbegräbnis ntthe S\state Opening of Parliament die offizielle Eröffnung des Parlaments\state visit Staatsbesuch mIII. vt1. (express)▪ to \state sth etw aussprechen [o äußern]the problem can be \stated in one sentence man kann das Problem in einen Satz fassento \state one's case seine Sache vortragento \state one's objections seine Einwände vorbringento \state one's opinion seine Meinung sagento \state the source die Quelle angebento \state sth clearly/emphatically etw deutlich/mit Nachdruck sagento \state the obvious [or a commonplace] eine Binsenweisheit von sich dat geben▪ to \state that... erklären, dass...to \state formally that... offiziell bekanntgeben, dass...▪ to \state why/what/how... darlegen, warum/was/wie...2. (specify, fix)▪ to \state sth etw nennen [o angeben]to \state conditions [or terms] Bedingungen nennento \state demands Forderungen stellen* * *[steɪt]1. n1) (= condition) Zustand mstate of health/mind/war/siege — Gesundheits-/Geistes-/Kriegs-/Belagerungszustand m
married/single state — Ehe-/Ledigenstand m
to be in a state of weightlessness — sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden
in a liquid/solid state —
where animals live in their natural state — wo Tiere im Naturzustand leben
in a good/bad state — in gutem/schlechtem Zustand
he's in no (fit) state to do that — er ist auf gar keinen Fall in der Verfassung, das zu tun
look at the state of your hands! — guck dir bloß mal deine Hände an!
2) (inf3) (= rank) Stand m, Rang m4) (= pomp) Aufwand m, Pomp m2. vtdarlegen, vortragen; name, price, amount nennen, angeben; preference, purpose angeben; opposition, intention anmeldento state that... — feststellen or erklären, dass...
it must be clearly stated in the records... — es muss aus den Akten einwandfrei hervorgehen,...
as stated in my letter I... — wie in meinem Brief erwähnt,... ich...
* * *state [steıt]A2. POL US (Bundes-, Einzel)Staat m:state law Rechtsordnung f des Einzelstaates;4. Zustand m:state of consciousness Bewusstseinszustand;state of inertia PHYS Beharrungszustand;in a state of nature im Naturzustand;they are still in a state of nature sie laufen noch so herum, wie Gott sie geschaffen hat;state of war MIL Kriegszustand;be in a state of war with sich im Kriegszustand befinden mit; → emergency A, equilibrium, health 2, repair1 B 5, siege A 1b) umg Erregung f:get into a state wahnsinnig nervös werden;don’t get into a state nur keine Aufregung!6. Stand m, Lage f:state of the art neuester Stand der Wissenschaft oder Technik;state of convergence EU: Konvergenzlage f, -stand m (bei Vereinheitlichung von Gesetzen mehrerer Staaten etc);state of the economy wirtschaftliche Gesamtlage;8. PHIL Sein n, Dasein n:the future state das zukünftige Leben;state of being Seinsweise f9. MED, ZOOL etc Stadium n10. (gesellschaftliche) Stellung, Stand m:in a style befitting one’s state standesgemäß11. Pracht f, Staat m:lie in state aufgebahrt sein;live in state großen Aufwand treiben12. pl POL, HIST (Land)Stände pl14. a) Erhaltungszustand m (eines Buches etc)b) Teilausgabe fa first state ein Erstdruck16. MIL Stärkemeldung fB adj1. staatlich, Staats…:state-aided staatlich unterstützt;state apparatus Staatsapparat m;state banquet Staatsbankett n;state capitalism Staatskapitalismus m;state-controlled unter staatlicher Aufsicht;state court US einzelstaatliches Gericht;state funeral Staatsbegräbnis n;state mourning Staatstrauer f;state prayers (anglikanische Kirche) Gebete für das Königshaus, die Geistlichkeit und das Parlament;state-owned staatseigen, staatlich, Staats…;be state-owned in Staatsbesitz sein;state prison US Strafanstalt eines Bundesstaates für längere Freiheitsstrafen;state property Staatseigentum n;state religion Staatsreligion f;state secret Staatsgeheimnis n;state-subsidized staatlich subventioniert;state visit Staatsbesuch m2. Staats…, Prunk…:state bed Parade-, Prunkbett n;state carriage Staatskarosse f;state occasion besonderer oder feierlicher Anlass;state robe Amtsrobe fC v/t2. erklären:a) seine Ansichten etc darlegen3. Tatsachen etc anführen:state in one’s defence that … zu seiner Verteidigung anführen, dass …;state the reason why … erklären oder den Grund angeben, weshalb …4. erwähnen, bemerken5. feststellen, konstatieren6. ein Problem etc stellen7. MATH (mathematisch) ausdrücken* * *1. noun1) (condition) Zustand, derstate of the economy — Wirtschaftslage, die
the state of play — (Sport) der Spielstand
the state of play in the negotiations/debate — (fig.) der [gegenwärtige] Stand der Verhandlungen/Debatte
be in a state of excitement/sadness/anxiety — aufgeregt/traurig/ängstlich sein
2) (mess)3) (anxiety)be in a state — (be in a panic) aufgeregt sein; (be excited) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
get into a state — (coll.) Zustände kriegen (ugs.)
4) (nation) Staat, der[affairs] of State — Staats[geschäfte]
the [United] States — sing. die [Vereinigten] Staaten
6)State — (civil government) Staat, der
7) (pomp) Prunk, der2. attributive adjective1) (of nation or federal state) staatlich; Staats[bank, -sicherheit, -geheimnis, -dienst]2) (ceremonial) Staats-3. transitive verb1) (express) erklären; (fully or clearly) darlegen; äußern [Meinung]; angeben [Alter usw.]‘please state full particulars’ — "bitte genaue Angaben machen"
2) (specify) festlegen* * *n.Rang ¨-e m.Staat -en m.Stand ¨-e m.Status -se m.Zustand -¨e m. v.darlegen v.erklären v.festlegen v.festsetzen v.konstatieren v. -
111 form|a
f 1. (postać, sposób) form; (kształt) form, shape- ciasteczka w formie gwiazdek star-shaped cakes- różne formy współpracy different forms of cooperation- powieść w formie pamiętnika a novel in the form of a journal- wydać coś w formie książkowej/skróconej to publish sth in book/abridged form- przyjaźń może przybierać różne formy friendship can take various forms- przybrać formę strajku/manifestacji to take the form of a strike/demonstration- potrzebna jest jakaś forma kontroli some form of control is needed- to była forma protestu it was a form of protest2. Literat. form- forma i treść form and content- był mistrzem formy he was a master of form- to jest przerost formy nad treścią it represents the triumph of form over contents3. (utwór, dzieło sztuki) form- małe formy literackie/teatralne short literary/theatrical forms- formy przestrzenne spatial forms- ograniczenia tej formy literackiej the limitations of this form4. Jęz. form- formy gramatyczne grammatical forms- formy czasu przeszłego past tense forms- forma dopełniacza the form of the genitive- poprawna/niepoprawna forma a correct/incorrect form- w formie pytającej in question form5. Biol., Geol. form- formy wodne i lądowe aquatic and terrestrial forms- formy skalne rock forms6. Kulin. tin- forma do ciasta a cake tin- wlej ciasto do formy pour the mixture into a tin- forma chlebowa a bread pan7. Techn. (do odlewów) mould GB, mold US- forma wtryskowa an injection mould8. (wykrój) pattern- papierowa forma a paper pattern- forma płaszcza/spódnicy a pattern for a coat/skirt- forma na sukienkę a pattern for a dress9. (samopoczucie, sprawność) form, shape- być w dobrej/złej formie to be in good/poor form a. shape- być w formie to be on form a. in shape- nie być w formie to be off form a. out of shape- trzymać formę to keep on form a. in shape10. Sport form- być/nie być w formie to be on/off form- być w dobrej/słabej formie to be in good/poor form- utrzymać/stracić formę to keep on/go off form- wracać do formy to return to form- przeżywać spadek formy to suffer a slump in form- zaprezentował doskonałą formę he showed he was in top form11. (konwenanse) form- formy towarzyskie social conventions; good form przest.- przestrzegać form to observe the form- robić coś wyłącznie dla formy to do sth purely as a matter of form12. Filoz. form 13. Mat. quantic 14. Druk. forma (drukarska) forme- □ forma recesywna Jęz. recessive form- formy supletywne Jęz. suppletive formsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > form|a
-
112 качество
ср.1) qualityплохое качество — the inferior/poor quality
ходовые качества (автомобиля) — road performance ед.; riding/running characteristics
эксплуатационные качества (машины) — performance; operating characteristics
товары высшего качества — first мн. ч.
аэродинамическое качество — fineness авиац.
снижение качества — loss of quality, quality fall-off
2) шахм. exchange- потерять качество•• -
113 quality
nкачество, сорт
- acceptable quality
- adequate quality
- agreed quality
- asset quality
- average quality
- bad quality
- basis quality
- best quality
- bottom quality
- business qualities
- cheap quality
- choice quality
- consistent quality
- contract quality
- credit quality
- defective quality
- delivery quality
- desired quality
- economical quality
- equal quality
- equivalent quality
- established quality
- excellent quality
- export quality
- extra quality
- fair average quality
- fancy quality
- fancy-grade quality
- fine quality
- finest quality
- first quality
- first-class quality
- first-rate quality
- good quality
- guaranteed quality
- high quality
- incoming quality
- inferior quality
- inherent quality
- initial quality
- intermediate quality
- landed quality
- life quality
- low quality
- low-grade quality
- manager's qualities
- managerial qualities
- marketable quality
- material quality
- mean quality
- medium quality
- merchantable quality
- middling quality
- midspecification quality
- negotiable quality
- nonstandard quality
- off-grade quality
- optimal quality
- optimum quality
- ordinary quality
- ordinary marketable quality
- outgoing quality
- outturn quality
- overall quality
- perfect quality
- performance quality
- poor quality
- premium quality
- prime quality
- process quality
- product quality
- production quality
- programme quality
- proper quality
- required quality
- resultant quality
- running quality
- satisfactory quality
- second-class quality
- service quality
- shipped quality
- shipping quality
- soil quality
- specified quality
- standard quality
- stipulated quality
- substandard quality
- suitable quality
- superior quality
- technical quality
- tolerance quality
- top quality
- uniform quality
- unsatisfactory quality
- quality of cargo
- quality of design
- quality of exports
- quality of goods
- quality of an item
- quality of a lot
- quality of manufacture
- quality of material
- quality of operation
- quality of a product
- quality of production
- quality of service
- quality of work
- of equal quality
- of good quality
- of high quality
- of inferior quality
- of low quality
- of poor quality
- of sound quality
- of superior quality
- equal in quality
- inferior in quality
- quality as per sample
- quality landed
- approve quality
- ascertain quality
- assess quality
- be of superior quality
- be superior in quality
- certify quality
- check quality
- confirm quality
- conform to the quality
- control quality
- define quality
- demonstrate quality
- determine quality
- differ in quality
- evaluate quality
- examine quality
- guarantee high quality
- improve quality
- inspect quality
- lower quality
- maintain quality
- modify quality
- monitor quality
- specify quality
- test quality
- upgrade qualityEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > quality
-
114 слабый
прл1) отличающийся малой силой weak; физически некрепкий feeble; не тугой - о верёвке и т. п. slack; плохо контролируемый lax, slackсла́бый го́лос — weak/feeble/ еле слышный faint voice
сла́бая дисципли́на — lax/slack discipline
сла́бый надзо́р/контро́ль — lax/lack supervision/control
сла́бый чай/ко́фе — weak tea/coffee
2) нездоровый poor, feeble; хрупкий - о здоровье delicateсла́бое зре́ние — bad/poor/weak eyesight
3) незначительный faint, slight, weakсла́бая наде́жда — faint/slender/slight hope
сла́бая боль — slight pain
•- слабое утешение -
115 track record
track record n gen (of government, company) antécédents mpl ; ( of professional person) antécédents mpl professionnels ; to have a good/poor track record gen avoir de bons/mauvais antécédents ; [professional person] avoir de bons/mauvais antécédents professionnels ; this firm has a poor track record on pollution control cette société a une mauvaise réputation pour ce qui est du contrôle de la pollution ; a candidate with a proven track record in sales un candidat ayant une bonne expérience commerciale. -
116 response
1) реакция ( на воздействие); срабатывание ( устройства), ответ; отклик; выходной сигнал2) характеристика; зависимость•-
adjacent-channel response
-
amplitude-frequency response
-
aperture response
-
audio response
-
automatic-gain-control response
-
background response
-
bandpass response
-
baseband-frequency response
-
baseband response
-
biological response
-
color response
-
control response
-
counting response
-
delayed response
-
dependent time-lag response
-
diffuse-field response
-
Dirak response
-
dose-rate response
-
double-hump response
-
dynamic response
-
earphone response
-
electrochemical response
-
electrode response
-
excitation response
-
excitation system response
-
exciter response
-
false response
-
fast response
-
fatigue response
-
finite duration impulse response
-
finite impulse response
-
flat response
-
forced response
-
fracture response
-
free-field response
-
frequency response
-
group-delay response
-
hardening response
-
harmonic spectral response
-
highpass-filter attenuation response
-
image response
-
impulse response of film
-
impulse response
-
infinite duration impulse response
-
infinite impulse response
-
inhibitor response
-
junction spectral response
-
lead response
-
lowpass-filter attenuation response
-
neutron response
-
octane number response
-
organism response
-
partial response
-
peak response
-
phase response
-
photocurrent spectral response
-
photomaterial response
-
plastic response
-
poor frequency response
-
pulse response
-
quick response
-
radar response
-
rapid response
-
real-time response
-
receiving response
-
relative spectral response
-
sine-wave response
-
skirt response
-
slow response
-
speaker pressure-frequency response
-
spectral response
-
spurious response
-
square-wave response
-
stable response
-
steady-state response
-
step response
-
structural response
-
throttle response
-
time response
-
transient response
-
unit-impulse response
-
unit-step response
-
unsolicited response
-
voice response
-
waveform response
-
zero-input response -
117 quality
1) качество
2) добротность
3) кондиционность
4) атрибут
5) качественный
6) сорт
7) тембр
– air quality
– baking quality
– bounded quality
– certificate of quality
– edible quality
– high quality
– incoming quality
– inspect for quality
– keeping quality
– lot quality
– picture quality
– poor quality
– quality class
– quality control
– quality inspector
– quality of product
– quality of service
– steam quality
– steel quality
– tone quality
lot quality protection table — таблица объемов выборки обеспечивающих заданное качество партии
-
118 CPS
1) Общая лексика: Contractor Performance System (USPS Purchasing and Material Management Information Systems WEB based application that allows purchasing personnel within the federal government to have access. It allows purchasing personnel to evaluate suppliers c), Crown Prosecution Service2) Компьютерная техника: customer premises service, число знаков в секунду (characters per second)3) Авиация: command power supply4) Медицина: Child-Pugh Score5) Военный термин: COMSEC Parent Switch, Collection Problem Set, Collective Protective Equipment, Combat Protection System, Communications Processing System, Competitive Prototyping Strategy, Complete Protection System, Correlation Processing Subsystem, Cost Per Shot, Craft Positioning System, central power system, central processing system, command personnel summary, contractor plant services, crew procedures simulator6) Техника: calling signaling processing, canister positioning system, communication power supply, communications processor system, computerized procedure system, computerized publishing system, condensate polishing system, containment purge system, control and protection system, conversion program system, conversional program system, core and plant system, прибор, состоящий из преобразователя и сенсора (complete point solution), complete point solution7) Шутливое выражение: Canon Poor Service8) Юридический термин: Child Protection Services, Child Protective Services, Corporate Prevention Services9) Автомобильный термин: cam position sensor, central power supply, crank position sensor10) Оптика: cathode potential stabilization11) Телекоммуникации: Carrier Pre Selection, Certification Practice Statement, Customer Premises System12) Сокращение: Cardinal Points Specification (UK), Cellular Priority Services, Certified Professional Secretary, Covert Penetration System, Current Population Survey, Criminal Protection Society13) Университет: Classroom Performance System14) Физика: chemical power source (химический источник энергии)15) Физиология: Complex Partial Seizure16) Электроника: Control Points Similar17) Нефть: centipoise per second18) Онкология: Cancer Prevention Survey19) Космонавтика: Contracts and Procurement Service (UN, DTCD)20) Транспорт: Computerized Piloting System21) Силикатное производство: cold pressing and sintering22) Фирменный знак: California Power Systems, Canon Professional Service, Constellation Power Source, Inc.23) Реклама: cost per sale24) СМИ: Cycles Pro Second25) Деловая лексика: Combination Product Set, уголовный суд (Великобритания, Crown Prosecution Service)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: cathodic protection station, cathodic protection system, система катодной защиты (cathode protection system)27) Сетевые технологии: Communication Platform Services, characters per second, символов в секунду28) Полимеры: critical path schedule29) Программирование: Cyber Physical System (Киберфизическая система)30) Автоматика: controlled path system31) Ядерная физика: CERN Proton Synchrotron32) Контроль качества: critical path scheduling33) Сахалин Р: Computational Pipeline System, cathode protection system34) Сахалин Ю: central power station35) Химическое оружие: commercial power source36) Безопасность: collection and processing system37) Расширение файла: Color PostScript, Conversational Programming System, Cycles Per Second, Backup of startup files (QEMM)38) Нефть и газ: ЭХЗ, антикоррозийная защита, антикоррозионная защита, защита от коррозии, система защиты от коррозии, электрохимическая защита, corrosion protection, corrosion protection system, condensate pumping station, Condensate Pump Station, КНС40) NYSE. Choicepoint, Inc.41) Программное обеспечение: Contacts Publications Software42) Единицы измерений: Centimetres Per Second, Chips Per Second -
119 CPs
1) Общая лексика: Contractor Performance System (USPS Purchasing and Material Management Information Systems WEB based application that allows purchasing personnel within the federal government to have access. It allows purchasing personnel to evaluate suppliers c), Crown Prosecution Service2) Компьютерная техника: customer premises service, число знаков в секунду (characters per second)3) Авиация: command power supply4) Медицина: Child-Pugh Score5) Военный термин: COMSEC Parent Switch, Collection Problem Set, Collective Protective Equipment, Combat Protection System, Communications Processing System, Competitive Prototyping Strategy, Complete Protection System, Correlation Processing Subsystem, Cost Per Shot, Craft Positioning System, central power system, central processing system, command personnel summary, contractor plant services, crew procedures simulator6) Техника: calling signaling processing, canister positioning system, communication power supply, communications processor system, computerized procedure system, computerized publishing system, condensate polishing system, containment purge system, control and protection system, conversion program system, conversional program system, core and plant system, прибор, состоящий из преобразователя и сенсора (complete point solution), complete point solution7) Шутливое выражение: Canon Poor Service8) Юридический термин: Child Protection Services, Child Protective Services, Corporate Prevention Services9) Автомобильный термин: cam position sensor, central power supply, crank position sensor10) Оптика: cathode potential stabilization11) Телекоммуникации: Carrier Pre Selection, Certification Practice Statement, Customer Premises System12) Сокращение: Cardinal Points Specification (UK), Cellular Priority Services, Certified Professional Secretary, Covert Penetration System, Current Population Survey, Criminal Protection Society13) Университет: Classroom Performance System14) Физика: chemical power source (химический источник энергии)15) Физиология: Complex Partial Seizure16) Электроника: Control Points Similar17) Нефть: centipoise per second18) Онкология: Cancer Prevention Survey19) Космонавтика: Contracts and Procurement Service (UN, DTCD)20) Транспорт: Computerized Piloting System21) Силикатное производство: cold pressing and sintering22) Фирменный знак: California Power Systems, Canon Professional Service, Constellation Power Source, Inc.23) Реклама: cost per sale24) СМИ: Cycles Pro Second25) Деловая лексика: Combination Product Set, уголовный суд (Великобритания, Crown Prosecution Service)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: cathodic protection station, cathodic protection system, система катодной защиты (cathode protection system)27) Сетевые технологии: Communication Platform Services, characters per second, символов в секунду28) Полимеры: critical path schedule29) Программирование: Cyber Physical System (Киберфизическая система)30) Автоматика: controlled path system31) Ядерная физика: CERN Proton Synchrotron32) Контроль качества: critical path scheduling33) Сахалин Р: Computational Pipeline System, cathode protection system34) Сахалин Ю: central power station35) Химическое оружие: commercial power source36) Безопасность: collection and processing system37) Расширение файла: Color PostScript, Conversational Programming System, Cycles Per Second, Backup of startup files (QEMM)38) Нефть и газ: ЭХЗ, антикоррозийная защита, антикоррозионная защита, защита от коррозии, система защиты от коррозии, электрохимическая защита, corrosion protection, corrosion protection system, condensate pumping station, Condensate Pump Station, КНС40) NYSE. Choicepoint, Inc.41) Программное обеспечение: Contacts Publications Software42) Единицы измерений: Centimetres Per Second, Chips Per Second -
120 Cps
1) Общая лексика: Contractor Performance System (USPS Purchasing and Material Management Information Systems WEB based application that allows purchasing personnel within the federal government to have access. It allows purchasing personnel to evaluate suppliers c), Crown Prosecution Service2) Компьютерная техника: customer premises service, число знаков в секунду (characters per second)3) Авиация: command power supply4) Медицина: Child-Pugh Score5) Военный термин: COMSEC Parent Switch, Collection Problem Set, Collective Protective Equipment, Combat Protection System, Communications Processing System, Competitive Prototyping Strategy, Complete Protection System, Correlation Processing Subsystem, Cost Per Shot, Craft Positioning System, central power system, central processing system, command personnel summary, contractor plant services, crew procedures simulator6) Техника: calling signaling processing, canister positioning system, communication power supply, communications processor system, computerized procedure system, computerized publishing system, condensate polishing system, containment purge system, control and protection system, conversion program system, conversional program system, core and plant system, прибор, состоящий из преобразователя и сенсора (complete point solution), complete point solution7) Шутливое выражение: Canon Poor Service8) Юридический термин: Child Protection Services, Child Protective Services, Corporate Prevention Services9) Автомобильный термин: cam position sensor, central power supply, crank position sensor10) Оптика: cathode potential stabilization11) Телекоммуникации: Carrier Pre Selection, Certification Practice Statement, Customer Premises System12) Сокращение: Cardinal Points Specification (UK), Cellular Priority Services, Certified Professional Secretary, Covert Penetration System, Current Population Survey, Criminal Protection Society13) Университет: Classroom Performance System14) Физика: chemical power source (химический источник энергии)15) Физиология: Complex Partial Seizure16) Электроника: Control Points Similar17) Нефть: centipoise per second18) Онкология: Cancer Prevention Survey19) Космонавтика: Contracts and Procurement Service (UN, DTCD)20) Транспорт: Computerized Piloting System21) Силикатное производство: cold pressing and sintering22) Фирменный знак: California Power Systems, Canon Professional Service, Constellation Power Source, Inc.23) Реклама: cost per sale24) СМИ: Cycles Pro Second25) Деловая лексика: Combination Product Set, уголовный суд (Великобритания, Crown Prosecution Service)26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: cathodic protection station, cathodic protection system, система катодной защиты (cathode protection system)27) Сетевые технологии: Communication Platform Services, characters per second, символов в секунду28) Полимеры: critical path schedule29) Программирование: Cyber Physical System (Киберфизическая система)30) Автоматика: controlled path system31) Ядерная физика: CERN Proton Synchrotron32) Контроль качества: critical path scheduling33) Сахалин Р: Computational Pipeline System, cathode protection system34) Сахалин Ю: central power station35) Химическое оружие: commercial power source36) Безопасность: collection and processing system37) Расширение файла: Color PostScript, Conversational Programming System, Cycles Per Second, Backup of startup files (QEMM)38) Нефть и газ: ЭХЗ, антикоррозийная защита, антикоррозионная защита, защита от коррозии, система защиты от коррозии, электрохимическая защита, corrosion protection, corrosion protection system, condensate pumping station, Condensate Pump Station, КНС40) NYSE. Choicepoint, Inc.41) Программное обеспечение: Contacts Publications Software42) Единицы измерений: Centimetres Per Second, Chips Per Second
См. также в других словарях:
Poor Laws — • Those legal enactments which have been made at various periods of the world s history in many countries for the relief of various forms of distress and sickness prevailing amongst the destitute. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Poor… … Catholic encyclopedia
Control tower — The 109 meter tall control tower of Vienna International Airport, Austria. Inside the control tower at Misawa Air Base, Japan … Wikipedia
Poor ovarian reserve — Impaired ovarian reserve (aka poor ovarian reserve or declining ovarian reserve) is a condition of low fertility characterized by low numbers of remaining oocytes in the ovaries. Quality of the eggs (oocytes) may also be impaired as a 1989 study… … Wikipedia
Poor Palatines — The Poor Palatines were some 13,000 German refugees from the Upper Rhine who fled to England between May and November 1709. Their arrival in England, and the inability for the British Government to integrate them, caused a highly politicized… … Wikipedia
poor law — noun a law providing support for the poor • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑law * * * noun Etymology: poor (II) : a law providing for or regulating the pub … Useful english dictionary
Poor Knights Islands — Infobox Islands name = Poor Knights Islands location = Northland, New Zealand coordinates = coord|35|30|S|174|45|E area = 24 km² country = New Zealand The Poor Knights Islands are a group of islands off the east coast of the Northland Region of… … Wikipedia
Control theory — For control theory in psychology and sociology, see control theory (sociology) and Perceptual Control Theory. The concept of the feedback loop to control the dynamic behavior of the system: this is negative feedback, because the sensed value is… … Wikipedia
Control line — Brodak Control Line Aerobatic Strega in flight Control line (also called U Control ) is a simple and light way of controlling a flying model aircraft. The aircraft is connected to the operator by a pair of lines, attached to a handle, that work… … Wikipedia
Control — 50% of the outstanding votes plus one vote. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. control con‧trol 1 [kənˈtrəʊl ǁ ˈtroʊl] noun 1. [countable] an action taken to make sure that something does not increase too much: • Devaluations were… … Financial and business terms
control — 50% of the outstanding votes plus one vote. Bloomberg Financial Dictionary 1. For legal purposes, usually owning in excess of 50% of the voting rights of a company or having the right to appoint directors on the company s board with a majority of … Financial and business terms
control — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 power over sb/sth ADJECTIVE ▪ absolute, complete, full, total ▪ effective, proper (esp. BrE) ▪ close … Collocations dictionary