-
81 nonché
let alone( e anche) as well as* * *nonché cong.1 ( tanto meno) let alone; still less: era proibito parlare di politica, nonché scriverne, it was forbidden to talk about politics, let alone (o still less) write about it2 ( e inoltre) as well as, and... as well: è sciocco nonché presuntuoso, he's foolish, and presumptuous as well; la mozione sarà presentata al sindaco, nonché al prefetto della città, the motion will be presented to the mayor of the city, as well as (to) the prefect.* * *[non'ke]congiunzione (anche) as well as, as wellinviterò Marco, nonché sua moglie — I'll invite Marco as well as his wife
* * *nonché/non'ke/(anche) as well as, as well; inviterò Marco, nonché sua moglie I'll invite Marco as well as his wife; è un lavoro lungo nonché noioso it's a long job and boring as well. -
82 occuparsi di politica
-
83 oltranzista
* * *m.pl. -i, f.pl. -e [oltran'tsista] sostantivo maschile e sostantivo femminile extremist* * *oltranzistam.pl. -i, f.pl. -e /oltran'tsista/m. e f.extremist. -
84 opposizione
f oppositionpolitics all'opposizione in opposition* * *opposizione s.f.1 opposition [U]: in opposizione all'opinione pubblica, in opposition to public opinion; incontrai una forte opposizione, I met with strong opposition; a nulla valsero le mie opposizioni, my opposition was in vain; fare opposizione a qlco., to oppose (o to object to) sthg.; non fece opposizione, he offered no opposition; muovere opposizione a una decisione, to oppose a decision; vincere ogni opposizione, to break down all opposition; vincere l'opposizione di qlcu., to overcome s.o.'s opposition // (pol.) partito, giornale d'opposizione, opposition party, paper; il Partito Laburista era all'opposizione, the Labour Party was in opposition; passare all'opposizione, to go over to the opposition // (econ.) opposizione alle vendite, sales opposition (o resistance)2 ( contrasto, contraddizione) opposition, contradiction, clash: esiste una forte opposizione tra i nostri piani, our plans clash4 (astr.) opposition: il pianeta è in opposizione ( al Sole), the planet is in opposition (to the Sun)5 (ling.) opposition.* * *[opposit'tsjone]sostantivo femminile1) pol. opposition, minority AEdell'opposizione — [partiti, deputati, gruppo] opposition attrib.
2) (contrasto) opposition, contrastessere in opposizione con — to be in opposition o contrast to
fare opposizione a — to put up opposition against, to oppose
3) astr. opposition* * *opposizione/opposit'tsjone/sostantivo f.1 pol. opposition, minority AE; essere all'opposizione to be in opposition; dell'opposizione [partiti, deputati, gruppo] opposition attrib.; passare all'opposizione to join the ranks of the opposition2 (contrasto) opposition, contrast; essere in opposizione con to be in opposition o contrast to; fare opposizione a to put up opposition against, to oppose3 astr. opposition; la luna è in opposizione con il sole the moon is in opposition to the sun. -
85 opposto
1. past part vedere opporre2. adj opposite3. m politics opposition* * *opposto agg.1 ( posto di fronte) opposite: la riva opposta del fiume, the opposite bank of the river; sul lato opposto della strada, on the opposite side of the road; il pendio opposto, the adverse slope; l'uno opposto all'altro, facing each other // (mat.) angolo opposto al vertice, vertically opposite angle // (bot.) foglie opposte, opposite leaves2 ( contrario) opposite, opposing, contrary: in direzione opposta, in the opposite direction; seguire la direzione opposta, to go the opposite way; il partito opposto, the opposing party; punti di vista opposti, opposite (o opposing) points of view; avevano idee opposte, they had opposite opinions◆ s.m. opposite, contrary: è proprio l'opposto di quello che avevo pensato, it is just the opposite (o contrary) of what I thought; il tuo carattere è l'opposto di quello di tuo fratello, your character is the opposite of your brother's; fa tutto l'opposto di quello che dice, he does the exact opposite of what he says // all'opposto, on the contrary.* * *[op'posto] opposto (-a)1. ppSee:2. agg1) (direzione, lato) opposite2) (contrario: idee, vedute) opposite, conflictingle sue idee sono opposte alle mie — his ideas conflict with mine, his ideas are the opposite of mine
3. sml'opposto — the opposite, the contrary
io, all'opposto di te, non li approvo — unlike you, I don't approve of them
* * *[op'posto] 1.participio passato opporre2.dal lato opposto della strada — on the other o opposite side of the road
in o nella direzione -a [ andare] in the opposite direction; (per errore) in the wrong direction; si sbaglia, la chiesa è dalla parte -a — you're wrong, the church is the other way
2) (contrastante) [parere, idea] opposite, contrary (a to); [partito, lati] opposing; [forze, fini, teorie] conflicting (a with), opposite (a to); [interessi, caratteri] conflicting (a with), opposed (a to); [decisione, atteggiamento] opposite3) mat. opposite3.sostantivo maschile oppositeessere l'esatto opposto di — to be the exact o direct opposite of
* * *opposto/op'posto/→ opporreII aggettivo1 [ direzione] opposite, contrary; [ effetto] opposite; dal lato opposto della strada on the other o opposite side of the road; in o nella direzione -a [ andare] in the opposite direction; (per errore) in the wrong direction; si sbaglia, la chiesa è dalla parte -a you're wrong, the church is the other way2 (contrastante) [parere, idea] opposite, contrary (a to); [partito, lati] opposing; [forze, fini, teorie] conflicting (a with), opposite (a to); [interessi, caratteri] conflicting (a with), opposed (a to); [decisione, atteggiamento] opposite; diametralmente -i diametrically opposed3 mat. oppositeIII sostantivo m.opposite; essere l'esatto opposto di to be the exact o direct opposite of; gli -i si attraggono opposites attract. -
86 orma
f footprintfig seguire le orme di qualcuno follow in s.o.'s footsteps* * *orma s.f.1 footprint, footmark; ( traccia) track; ( di animale) trail, spoor: le orme di un animale sulla neve, the tracks of an animal in the snow; il cane seguiva le orme della lepre, the hound followed the trail (o spoor) of the hare; si vedevano le sue orme sulla sabbia, we saw his footprints (o footmarks) in the sand // seguire le orme di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (anche fig.) // ritornare sulle proprie orme, (fig.) to go back on one's tracks2 (fig.) ( impronta) mark, trace: lasciò un'orma indelebile nella mia memoria, he left an indelible impression on my memory; lasciò la sua orma nella politica italiana, he made his mark on Italian politics3 pl. (fig.) ( vestigia) traces, vestiges: le orme di una passata grandezza, the traces (o vestiges) of past greatness.* * *['orma]sostantivo femminile (traccia) mark, trace, trail; (di piede) footmark, footprint; (di animali) track, markseguire le -e di qcn. — fig. to follow in sb.'s footsteps, to tread the same path as sb
* * *orma/'orma/sostantivo f.(traccia) mark, trace, trail; (di piede) footmark, footprint; (di animali) track, mark; seguire le -e di qcn. fig. to follow in sb.'s footsteps, to tread the same path as sb. -
87 permesso di soggiorno
-
88 politica internazionale
-
89 politicamente corretto
-
90 presidente
m f chairmanpolitics Presidente dello Stato Presidentpresidente del Consiglio ( dei ministri) Prime Minister* * *presidente s.m.1 ( di assemblea) chairman*; ( di una associazione, di società sportive) president: presidente del consiglio di amministrazione, chairman of the board of directors; presidente onorario, honorary president; il vice presidente del comitato, the vice-chairman of the committee; il presidente chiuse l'assemblea, the chairman closed the meeting // il presidente del tribunale, the chief judge; il presidente della corte suprema, (amer.) the chief justice2 (pol.) president; ( al Parlamento inglese e americano) speaker: il presidente di una repubblica, the president of a republic; presidente del Senato, President; il Presidente del Consiglio, the Premier (o the Prime Minister).* * *[presi'dɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile president (anche pol.), chairperson; (uomo) chairman*; (donna) chairwoman*presidente del Consiglio (dei Ministri) — prime minister, premier
presidente della giuria — dir. foreman of the jury
* * *presidente/presi'dεnte/ ⇒ 1m. e f.\presidente del Consiglio (dei Ministri) prime minister, premier; presidente della giuria dir. foreman of the jury; presidente della Repubblica President of the Republic; presidente di seggio returning officer BE. -
91 presidenza
f chairmanshippolitics presidency* * *presidenza s.f.1 presidency; ( di governo) premiership: durante la presidenza di Truman, during Truman's presidency2 ( di una assemblea) chair; chairmanship: assumere la presidenza, to take the chair // essere alla presidenza, to be in the chair: alla riunione il sig. B. era alla presidenza, at the meeting Mr B. took the chair (o was the chairman)* * *[presi'dɛntsa]sostantivo femminile1) presidency (anche pol.), chairmanshipessere candidato alla presidenza — to stand BE o run AE for president
2) scol. headmastership; univ. deanship; (ufficio) scol. headmaster's office* * *presidenza/presi'dεntsa/sostantivo f.1 presidency (anche pol.), chairmanship; la corsa alla presidenza the presidential contest o race; essere candidato alla presidenza to stand BE o run AE for president; assumere la presidenza to take the chair -
92 profondere
profondere v.tr. to lavish (on sthg.); (denaro, scialacquarlo) to squander, to waste: profuse la sua ricchezza nell'attività politica, he lavished all his wealth on politics; profondere lodi, parole, to lavish praise, words; ha profuso tutte le sue energie in quel lavoro, he lavished all his energy on that job.◘ profondersi v.intr.pron. to be lavish (with, in sthg.), to be prodigal (of sthg.): si profondeva sempre in lodi, he was always lavish with (o in his) praise; quando lo seppe si profuse in ringraziamenti, when he found out he thanked everybody profusely; si è profuso in scuse, he apologized profusely.* * *1. [pro'fondere]vb irreg vt2. vip (profondersi)profondersi in — (scuse, ringraziamenti) to be profuse in
* * *[pro'fondere] 1.verbo transitivo to lavish [denaro, parole, elogi]2.verbo pronominale profondersi- rsi in elogi — to bestow effusive praise, to lavish praise
* * *profondere/pro'fondere/ [51]to lavish [denaro, parole, elogi]II profondersi verbo pronominale- rsi in scuse to apologize profusely; - rsi in elogi to bestow effusive praise, to lavish praise. -
93 propaganda
f propagandapolitics propaganda elettorale electioneering* * *propaganda s.f.1 propaganda: la propaganda del partito socialista, the Socialist Party propaganda; cercherò di farti propaganda, I shall try to publicize you; far propaganda a un'idea, un principio, to disseminate (o to propagandize) an idea, a principle // è tutta, solo propaganda, (fam.) it's all, only propaganda2 (comm.) promotion, advertising, publicity: propaganda commerciale, advertising; spese di propaganda, advertising expenses; quella ditta fa molta propaganda all'estero, that firm advertises widely abroad.* * *[propa'ganda]sostantivo femminile propaganda; comm. advertising, publicityfare propaganda a un prodotto — to propagandize o plug o push a product
fare propaganda politica — pol. to canvass
* * *propaganda/propa'ganda/sostantivo f.propaganda; comm. advertising, publicity; fare propaganda a un prodotto to propagandize o plug o push a product; fare propaganda politica pol. to canvass\propaganda elettorale electioneering. -
94 quadro
1. adj square2. m painting, picturemathematics squarefig nel quadro di as part ofquadro di comando control panelquadro a olio oil paintinga quadri check attr* * *quadro1 agg. square; quadrate: piastrelle quadre, square tiles; vela quadra, square sail; metro quadro, square meter; parentesi quadre, square brackets // spalle quadre, ( robuste) square shoulders // testa quadra, (fig.) sensible person, (spreg.) blockhead.quadro2 s.m.1 picture, painting: quadro a olio, oil painting; i quadri di Van Gogh, Van Gogh's pictures; quadri murali, mural paintings (o murals); galleria di quadri, picture gallery; ha molti bei quadri, he has many fine pictures // quadri viventi, tableaux vivants2 (fig.) ( vista, spettacolo) sight; scene: che quadro commovente!, what a moving sight!; un quadro di spaventosa miseria, a scene of frightening poverty3 (fig.) ( descrizione) picture; description, outline: mi fece un quadro completo della situazione, he gave me a complete picture (o the run down) of the situation; questo è il quadro della situazione, that is the picture (of the situation), (fam.) that's about the size of it; questo libro è un bellissimo quadro della vita del secolo scorso, this book is a wonderful description of life in the last century; mi faccia un quadro politico dei primi vent'anni del secolo, give me an outline of politics in the first twenty years of the century4 ( figura quadrata) square; a quadri, check (ed) (o chequered): vorrei un disegno a quadri, I should like a check (pattern) // quadro svedese, window ladder5 ( tabella) table, schedule: quadro riassuntivo, summary; quadro sinottico, synoptic table // (comm.) quadro delle attività fisse, fixed-asset schedule // ( cartografia) quadro d'unione: index map7 (gener. pl.) cadre; upper echelons (pl.): i quadri dell'esercito, the upper echelons of the army; il quadro del reggimento, the regimental cadre; quadri direttivi, (anche pol.) executive cadres // quadri di un'azienda, management (o managerial staff): quadri intermedi, middle management; quadri direttivi, managerial staff8 (elettr.) board, panel; (tv) frame; (elettr.) quadro di comando, di controllo, switchboard; (aut.) quadro degli strumenti, instrument panel // (inform.): quadro di comando, console; quadro delle connessioni, problem board* * *['kwadro] Iaggettivo squareII 1.testa -a — fig. bullhead, blockhead
sostantivo maschile1) (dipinto) painting, picture2) (descrizione) picture, description3) (spettacolo, scena) picture; (vista) sight4) (tabella) board5) (pannello) board, panel6) (quadrato) check7) teatr. scene8) cinem. telev. frame9) mil. amm. cadre2.quadro di comando, (dei) comandi — tecn. control panel
quadro (degli) strumenti — aer. aut. instrument panel
quadro svedese — sport window ladder
-i direttivi o dirigenti senior staff, top management; -i intermedi middle management; -i di partito — political cadres
* * *quadro1/'kwadro/————————quadro2/'kwadro/I sostantivo m.2 (descrizione) picture, description; un quadro della situazione a picture of the situation; il quadro attuale degli avvenimenti the current pattern of events3 (spettacolo, scena) picture; (vista) sight4 (tabella) board; quadro riassuntivo summary table5 (pannello) board, panel7 teatr. scene8 cinem. telev. frame; fuori quadro out of frame9 mil. amm. cadreII quadri m.pl.quadro clinico clinical picture; quadro di comando, (dei) comandi tecn. control panel; quadro (degli) strumenti aer. aut. instrument panel; quadro svedese sport window ladder; -i direttivi o dirigenti senior staff, top management; - i intermedi middle management; - i di partito political cadres. -
95 questionare
questionare v. intr. to argue (about sthg.); to quarrel (over, about sthg.) // questionare di politica, to argue about politics.* * *[kwestjo'nare]1) (discutere) to argue (di about)2) (litigare) to argue, to quarrel* * *questionare/kwestjo'nare/ [1](aus. avere)1 (discutere) to argue (di about)2 (litigare) to argue, to quarrel. -
96 rifugiato politico
-
97 scivolare
to reach* * *slide( cadere) slip* * *scivolare v. intr.1 to slide*; (con armonia, dolcezza) to glide: in inverno ai bambini piace scivolare sul ghiaccio, in winter children like to slide on the ice; il carrello scivola su rotaie, the trolley runs on rails: scivolò giù dal pendio, he slid down the slope; la nave scivolava verso il porto, the ship was gliding towards port // scivolare fuori da una stanza, to slip out of a room // far scivolare qlco. nella mano, nella tasca di qlcu., to slip sthg. into s.o.'s hand, pocket2 ( involontariamente) to slip: il coltello mi scivolò dalle dita, the knife slipped out of my fingers; scivolò su una buccia di banana e cadde, he slipped on a banana-skin and fell; la sua giacca era scivolata giù dalla seggiola, his coat had slipped off the chair // l'esame sembrava andare bene, ma è scivolato sull'ultima domanda, the exam seemed to be going well but he slipped up on the last question4 (mecc.) to slide*5 (aut.) to skid* * *[ʃivo'lare]1) (perdere stabilità) to slide*, to slip (su on)scivolare da — to slide off [tetto, tavolo]
2) (spostarsi) [pattinatore, auto, nave] to glide4) (infilare)fare scivolare qcs. in — to slip sth. into [cassetta delle lettere, tasca]
scivolare dietro, sotto qcs. — to creep behind, under sth.
5) fig. (passare insensibilmente) to slide* (in into)6) fig. (passare sopra)scivolare su qcn. — [offesa, critica] to have no effect on sb
* * *scivolare/∫ivo'lare/ [1](aus. essere)1 (perdere stabilità) to slide*, to slip (su on); scivolare da to slide off [tetto, tavolo]2 (spostarsi) [pattinatore, auto, nave] to glide; scivolare sulla ringhiera to slide down the banisters3 (sfuggire dalle mani) il bicchiere le scivolò di mano the glass slipped out of her hand4 (infilare) fare scivolare qcs. in to slip sth. into [cassetta delle lettere, tasca]; scivolare dietro, sotto qcs. to creep behind, under sth.; scivolare attraverso to ease oneself through -
98 scrutatore
m politics person counting votes* * *1 searcher, investigator2 ( di seggio) scrutineer, teller.* * *[skruta'tore] scrutatore (-trice)1. agg(sguardo) searching2. sm/f(di votazione) scrutineer* * *[skruta'tore] 1.aggettivo [sguardo, aria] searching2.sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) burocr. scrutineer, scrutator* * *scrutatore/skruta'tore/[sguardo, aria] searching(f. - trice /trit∫e/) burocr. scrutineer, scrutator. -
99 scrutinio
m (pl -ni) politics counting* * *scrutinio s.m.1 ( di elezioni) poll, ballot, voting: scrutinio segreto, secret ballot; scrutinio di lista, list-voting; scrutinio di ballottaggio, additional ballot; fare lo scrutinio dei voti, to count the votes2 ( scolastico) assignment of a term's marks: domani si farà lo scrutinio di questo trimestre, tomorrow the teachers will meet to assign this term's marks* * *1) burocr. count(ing), poll2) scol.gli -ni — = end-of-term assessment
•* * *scrutiniopl. -ni /skru'tinjo, ni/sostantivo m.1 burocr. count(ing), poll; fare lo scrutinio dei voti to count the votes2 scol. gli -ni = end-of-term assessmentscrutinio segreto secret ballot. -
100 segretario
m (pl -ri) secretarypolitics segretario di partito party leader* * *segretario s.m.1 secretary: segretario privato, personale, private, personal secretary; segretario comunale, town clerk (o clerk of the council); il segretario particolare del ministro, the minister's personal secretary (o personal assistant); segretario d'ambasciata, embassy secretary; segretario di università, registrar; Segretario Generale dell'ONU, the UN Secretary General; Segretario di stato, ( negli USA) Secretary of State; segretario del consiglio di amministrazione, corporate secretary; segretario di partito, secretary of a political party* * *1) (impiegato) secretary2) (quadro diplomatico) secretary; (di partito, sindacato) leader•segretario particolare — confidential secretary, personal assistant
segretario di produzione — cinem. telev. continuity man
segretario di stato — (in Italia) minister; (negli USA) Secretary of State
* * *segretariopl. -ri /segre'tarjo, ri/ ⇒ 18sostantivo m.1 (impiegato) secretary2 (quadro diplomatico) secretary; (di partito, sindacato) leader; vice segretario assistant secretarysegretario d'ambasciata embassy secretary; segretario generale general secretary; segretario generale dell'ONU UN secretary-general; segretario particolare confidential secretary, personal assistant; segretario di produzione cinem. telev. continuity man; segretario di stato (in Italia) minister; (negli USA) Secretary of State.
См. также в других словарях:
politics — pol‧it‧ics [ˈpɒltɪks ǁ ˈpɑː ] noun [uncountable] 1. ideas and activities relating to gaining and using power in a country, city etc: • a businessman who is also involved in politics 2. the activities of people who are concerned with gaining… … Financial and business terms
politics — Politics has been described as ‘who gets what, when, where and how’, ‘the art of the possible’, and in less polite terms as anything to do with people scheming, manipulating or otherwise abusing or seeking power or influence over others. For… … Encyclopedia of contemporary British culture
Politics — «Politics» Сингл Korn из альбома See You on the Other Side … Википедия
politics — noun campaigning, civilis ratio, electioneering, governance, government, matters of state, partisanism, party leadership, party politics, party system, political affairs, political influence, political involvement, political maneuvers, political… … Law dictionary
politics — is treated as a singular noun when it means ‘the art or science or business of government’ (Politics is a popular subject at many universities / one example of how Scottish politics has lost the faith of the people it is meant to serve) and… … Modern English usage
politics — ► PLURAL NOUN (usu. treated as sing. ) 1) the activities associated with governing a country or area, and with the political relations between states. 2) a particular set of political beliefs or principles. 3) activities aimed at gaining power… … English terms dictionary
Politics — Pol i*tics, n. [Cf. F. politique, Gr. ? (sc.?). See {Politic}.] 1. The science of government; that part of ethics which has to do with the regulation and government of a nation or state, the preservation of its safety, peace, and prosperity, the… … The Collaborative International Dictionary of English
Politics — astroturf attack fax Baracknophobia birther blue hot Bork businesscrat celeb … New words
politics — [päl′ə tiks] pl.n. [ POLIT(IC) + ICS] [with sing. or pl. v.] 1. the science and art of political government; political science 2. political affairs 3. the conducting of or participation in political affairs, often as a profession 4. political… … English World dictionary
politics — (n.) 1520s, science of government, from POLITIC (Cf. politic) (adj.), modeled on Aristotle s ta politika affairs of state, the name of his book on governing and governments, which was in English mid 15c. as Polettiques. Also see ICS (Cf. ics).… … Etymology dictionary
politics — [n] art and science of administration of government affairs of state, backroom*, campaigning, civics, domestic affairs, electioneering, foreign affairs, government, government policy, hat in the ring*, internal affairs, jungle*, legislature,… … New thesaurus