-
1 deux-points
-
2 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo -
3 point
[pwɛ̃]Nom masculin ponto masculinopoint de côté pontada femininopoint de départ ponto de partidapoint d'exclamation ponto de exclamaçãopoint faible ponto fracopoint final ponto finalpoint (final)! e ponto final!point d'interrogation ponto de interrogação(au) point mort (em) ponto mortopoint de repère ponto de referênciapoints cardinaux pontos cardeaispoints de suspension reticências feminino pluralpoints (de suture) pontos (de sutura)à point no pontoau point perfeito(ta)au point ou à tel point que a ponto de ou a tal ponto quemal en point num estado lastimávelêtre sur le point de faire quelque chose estar prestes a fazer algo* * *point pwɛ̃]nome masculinoje reprends mon livre au point où je l'ai laisséretomo o livro no ponto onde o deixeirester au point de départficar no ponto de partidaau point où en sont les chosesno ponto em que as coisas estãoc'est à ce point absurde queé a tal ponto absurdo queatteindre le point d'ébullitionatingir o ponto de ebuliçãoc'est juste un point de détailé apenas um detalheils n'ont aucun point communnão têm nenhum ponto em comumelles se ressemblent en tout pointelas assemelham-se em todos os aspectosarriver à point nomméchegar no momento certoêtre sur le point deestar prestes arecevoir le pointreceber a posiçãopoint à la ligneponto final parágrafoc'est un petit point à l'horizoné um pequeno ponto no horizonteDESPORTO marquer pointmarcar pontopoint de croixponto de cruzadvérbionãonadanenhumje ne l'aime pointnão gosto nada deleil n'y a point de sel dans la soupenão há sal na sopaponto de interrogaçãoponto de exclamaçãoponto finalponto e vírgulareticênciasponto críticoponto de partidaponto de distribuiçãoponto de vendaponto mortoponto negroponto quenteponto de referênciaponto de vistaponto de equilíbrioponto fracoponto sensívelpontos cardinaisa este ponto◆ à pointna hora certaa que pontoaté certo pontoem todos os aspectosfazer o ponto da situaçãoaté certo pontopôr os pontos nos isfocagem; regulação; ajustamento; desenvolvimento; explicação, clarificaçãofocar; ajustar, regular, afinar; aperfeiçoar, desenvolver; explicarponto por pontoneste pontoprestes a -
4 deux
[dø]Numéral dois(duas)à deux a doisdeux points dois pontos → six* * *[dø]Numéral dois(duas)à deux a doisdeux points dois pontos → six -
5 marque
[maʀk]Nom féminin marca feminino(nombre de points) resultado masculino* * *[maʀk]Nom féminin marca feminino(nombre de points) resultado masculino -
6 point de vue
[pwɛ̃dvy]Nom masculin(pluriel: points de vue)ponto masculino de vista* * *[pwɛ̃dvy]Nom masculin(pluriel: points de vue)ponto masculino de vista -
7 point-virgule
[pwɛ̃viʀgyl]Nom masculin(pluriel: points-virgules)ponto masculino e vírgula* * *[pwɛ̃viʀgyl]Nom masculin(pluriel: points-virgules)ponto masculino e vírgula -
8 rond-point
[ʀɔ̃pwɛ̃]Nom masculin(pluriel: ronds-points)rotunda feminino* * *[ʀɔ̃pwɛ̃]Nom masculin(pluriel: ronds-points)rotunda feminino -
9 marqué
[maʀk]Nom féminin marca feminino(nombre de points) resultado masculino* * *marqué, e[maʀke]Adjectif (différence, tendance) acentuado(da)(traits, visage) marcado(da) -
10 accumuler
[akymyle]Verbe transitif acumularVerbe pronominal acumular-se* * *I.accumuler akymyle]verbo1 (objectos, provisões) acumular; amontoar; juntaraccumuler des pointsacumular pontos2 (erros, sucessos) acumular; repetir3 (energia, calor) acumular; armazenarII.acumular-se; amontoar-se -
11 cardinal
cardinal, e, aux[kaʀdinal, o]Adjectif (nombre) cardinal(point) cardeal(principal) principal* * *cardinal kaʀdinal]nome masculinocardinal d'un ensemble finicardinal de um conjunto finitoadjectivoles points cardinauxos pontos cardeaisnombres cardinauxnumerais cardinais -
12 chaînette
chaînette ʃɛnɛt]nome femininochaînette d'orcordão de ouro(costura) points de chaînetteponto de cadeia -
13 collatéral
collatéral kɔ(l)lateʀal]adjectivo1 colateralANATOMIA artères collatéralesartérias colateraisARQUITECTURA nef collatéralenave colateralligne collatéralelinha colateralpoints collatérauxpontos colaterais -
14 conjugué
conjugué kɔ̃ʒyge]adjectivo1 (aliado, junto) conjugado; conjunto; unidoefforts conjuguésesforços conjugadosmachines conjuguéesmáquinas conjugadas2 MATEMÁTICA, CIÊNCIAS conjugadoBOTÂNICA feuilles conjuguéesfolhas conjugadasANATOMIA nerfs conjuguésnervos conjugadosMATEMÁTICA nombre complexe conjuguénúmero complexo conjugadopontos conjugados num sistema óptico -
15 deux
[dø]Numéral dois(duas)à deux a doisdeux points dois pontos → six* * *deux dø]numeral1 dois; duasà deux heures moins le quartàs duas menos um quartodeux foisduas vezesgrouper deux par deuxjuntar dois a doishabiter (au) deux, rue...morar no número dois, da rua...je les attends tous les deuxestou à espera dos doisil va avoir deux ansele faz dois anos(dia) le deux, je pars en vacancesno dia dois vou de fériasle volume deux de la collectiono segundo volume da colecçãoles deux mainsas duas mãosmultiplier par deuxmultiplicar por doistous les deux moisde dois em dois mesestoutes les deux heuresde duas em duas horastrois et deux, cinqtrês e dois, cincoc'est à deux pas d'icié/fica a dois passos daquiavoir deux mots à direter algo a dizer3 segundoJean-Paul IIJoão Paulo IInome feminino1 (mesa, quarto) doisl'addition de la 2a conta da mesa doisla note de la 2a conta do quarto doisil y a un documentaire sur la 2está a dar um documentário na 2 (dois); está a dar um documentário no segundo canalvamos lá a falar a sério; sou todo ouvidoster dois pesos e duas medidastão certo como dois e dois serem quatrodas duas umamais vale prevenir do que remediarrapidamente, em dois temposrapidamentede meia-idadeassim-assim, no meioestar entre duas cadeirasnão há duas sem trêsa vida a doisambos -
16 différer
[difeʀe]Verbe transitif & verbe intransitif diferirdifférer de diferir de* * *différer difeʀe]verbo1 adiar; retardar; diferirdifférer un voyageadiar uma viagem2 diferir; divergirnos points de vue différentos nossos pontos de vista divergem3 ser diferente (de, de)différer du blanc au noirser tão diferente como a noite do dia -
17 entendre
[ɑ̃tɑ̃dʀ]Verbe transitif ouvirentendre dire que ouvir dizer queentendre parler de ouvir falar deVerbe pronominal entender-ses'entendre bien avec quelqu’un entender-se bem com alguém* * *I.entendre ɑ̃tɑ̃dʀ]verboentendre direouvir dizerperceberne rien y entendrenão perceber nada do assuntoé evidenteII.on ne s'entend plus ici!que barulheira!; já ninguém se ouve!tu n'entends pas ce que tu racontes!não sabes o que estás a dizer!selon le contexte, cela s'entend différemmentde acordo com o contexto, isso tem diferentes significadosentender-ses'entendre avec quelqu'undar-se bem com alguémchegar a acordoils se sont entendus sur plusieurs pointschegaram a acordo sobre vários pontoss'y entendre en cuisineperceber de cozinha -
18 i
-
19 marque
[maʀk]Nom féminin marca feminino(nombre de points) resultado masculino* * *marque maʀk]nome femininomarques de doigtsmarcas dos dedos2 (amizade, ternura) indício m.prova3 (de produto, automóvel) marcade marquede marcamarque déposéemarca registada◆ à vos marques, prêts? Partez!aos vossos lugares! Preparar, partir! -
20 marqué
[maʀk]Nom féminin marca feminino(nombre de points) resultado masculino* * *marqué maʀke]adjectivo1 (traços, rosto) marcado2 (diferença, opinião, tendência) marcadoacentuadopronunciado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
points — points; points·man; … English syllables
Points — (fr., spr. Poäng), Spitzen. P. d Alençon (spr. P. d Alangsong), Spitzen von Alençon. P. d augne (spr. P. dons ), eine Sorte sehr seine Spitzen. P. à la Reine (spr. P. a la Rähn), Spitzenkanten ohne Bogen. P. de France (spr. P. d Frangs), weiße… … Pierer's Universal-Lexikon
Points [1] — Points (franz., spr. pūäng), genähte Spitzen (s. Point); Augen auf Karten und Würfeln. Militärisch: Offiziere oder Mannschaften, die, meist zu Paradezwecken, durch Vortreten aus der Front die Festlegung einer genauen Richtungslinie erleichtern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points [2] — Points, s. Viehzucht (Exterieur) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points — Points, s. Bobbinnet … Lexikon der gesamten Technik
Points — (frz., spr. pŏäng), Mehrzahl von Point (s.d.). P. douloureux (spr. duluröh), s.v.w. Valleixsche Druckpunkte (s. Neuralgie) … Kleines Konversations-Lexikon
Points — 1. A 1% change in the face value of a bond or a debenture. 2. In futures contracts, a price change of one one hundredth, or 1% of one cent. 3. A $1 price change in the value of common stock. 4. In real estate mortgages, the initial fee charged by … Investment dictionary
Points-Cœur — Fraternité Molokai L œuvre Points Cœur a été fondée en 1990 par le P. Thierry de Roucy, de la congrégation religieuse catholique des Serviteurs de Jésus et de Marie, pour être une œuvre de compassion et de consolation en faveur des enfants et des … Wikipédia en Français
points — See boiling point breaker points contact breaker points contact points dual breaker points ignition points point … Dictionary of automotive terms
Points — When melodrama ruled the stage, points were the actor s stock in trade. Playing for points was a way of underscoring certain lines, poses, or dramatic moments to get a reaction from the audience. Actors who knew how to perform that kind of… … The Historical Dictionary of the American Theater
Points — This is a medieval occupational surname. It is recorded in the spellings of Point, Points, Pointer and Poynter and Poyntz. Points were a kind of tagged lace or cord of twisted yarn, silk, or leather used for fastening together the doublet and… … Surnames reference