-
1 jeu
[ʒø]Nom masculin(pluriel: -x)jogo masculino(au tennis) partida femininole jeu (au casino) o jogojeu de cartes (distraction) jogo de cartasjeu d'échecs jogo de xadrezjeu de mots trocadilho masculinojeu de société jogo de tabuleirojeu vidéo jogo de vídeoles jeux Olympiques os Jogos Olímpicos* * *jeu ʒø]nome masculinobrincadeirac'est un jeu d'enfanté uma brincadeira de criançaspar jeuna brincadeirajeu de cartesjogo de cartasjeux de motstrocadilhospartida f.Jeux OlympiquesJogos Olímpicosla pluie a ralenti le jeua chuva atrasou a partidaperdre sa fortune au jeuperder a fortuna no jogoun jeu de 52 cartesum baralho de 52 cartasun jeu de clefsum jogo de chavescartadail laisse voir son jeuele deixa ver as cartas; ele mostra a jogadaje n'ai pas de jeunão tenho um bom jogo; não tenho boas cartasavoir un jeu rapideter um jogo rápidoMÚSICA avoir un jeu saccadéter um desempenho bruscomanobraj'ai compris ton jeujá sei onde queres chegarle jeu des influenceso jogo de influênciasla vis a pris du jeuo parafuso ganhou folgadesde o início, para começarestar em jogo, estar em questãocoisa muito fácilproceder de boa-féarriscar muitoaceitar as regras do jogo, entrar na brincadeiraestá tudo decididoretirar-se a tempo, livrar-se de embaraçosantiquado, fora de moda -
2 jeu
[ʒø]Nom masculin(pluriel: -x)jogo masculino(au tennis) partida femininole jeu (au casino) o jogojeu de cartes (distraction) jogo de cartasjeu d'échecs jogo de xadrezjeu de mots trocadilho masculinojeu de société jogo de tabuleirojeu vidéo jogo de vídeoles jeux Olympiques os Jogos Olímpicos* * *[ʒø]Nom masculin(pluriel: -x)jogo masculino(au tennis) partida femininole jeu (au casino) o jogojeu de cartes (distraction) jogo de cartasjeu d'échecs jogo de xadrezjeu de mots trocadilho masculinojeu de société jogo de tabuleirojeu vidéo jogo de vídeoles jeux Olympiques os Jogos Olímpicos -
3 match
[maʧ]Nom masculin(pluriel: -s ou -es)jogo masculinofaire match nul empatar em zero* * *match matʃ]nome masculinoarbitrer un matcharbitrar um jogomatch allerjogo da primeira mãomatch de boxecombate de boxematch de footballjogo de futebol -
4 enjeu
[ɑ̃ʒø]Nom masculin o que está em jogo* * *enjeu ɑ̃ʒø]nome masculinoparada f.desafioparada f.riscol'enjeu politique de cette situation est encore inconnuo que está em jogo politicamente ainda não foi revelado -
5 aire
[ɛʀ]Nom féminin área femininoaire de jeu área de jogoaire de repos área de serviçoaire de stationnement zona feminino de estacionamento* * *[ɛʀ]Nom féminin área femininoaire de jeu área de jogoaire de repos área de serviçoaire de stationnement zona feminino de estacionamento -
6 enjeu
-
7 franc-jeu
[fʀɑ̃ʒø]Nom masculin jouer franc-jeu fazer jogo limpo* * *[fʀɑ̃ʒø]Nom masculin jouer franc-jeu fazer jogo limpo -
8 hors
[ɛ̃ɔʀ]Préposition hors de fora dehors jeu fora de jogohors saison fora de épocahors service fora de serviço(en panne) avariadohors taxes (prix) sem impostoshors d'atteinte, hors de portée fora de alcancehors d'haleine sem fôlegohors de prix excessivamente carohors de question fora de questãoêtre hors de soi estar fora de siêtre hors sujet fugir ao temahors d'usage fora de serviço* * *[ɛ̃ɔʀ]Préposition hors de fora dehors jeu fora de jogohors saison fora de épocahors service fora de serviço(en panne) avariadohors taxes (prix) sem impostoshors d'atteinte, hors de portée fora de alcancehors d'haleine sem fôlegohors de prix excessivamente carohors de question fora de questãoêtre hors de soi estar fora de siêtre hors sujet fugir ao temahors d'usage fora de serviço -
9 marelle
-
10 match
[maʧ]Nom masculin(pluriel: -s ou -es)jogo masculinofaire match nul empatar em zero* * *[maʧ]Nom masculin(pluriel: -s ou -es)jogo masculinofaire match nul empatar em zero -
11 parure
[paʀyʀ]Nom féminin (de bijoux) conjunto masculino(de linge) jogo masculino* * *[paʀyʀ]Nom féminin (de bijoux) conjunto masculino(de linge) jogo masculino -
12 pétanque
[petɑ̃k]Nom féminin espécie de jogo de bocha* * *[petɑ̃k]Nom féminin espécie de jogo de bocha -
13 piocher
-
14 pion
-
15 piste
[pist]Nom féminin pista femininopiste (d'atterrissage) pista (de aterrissagem)piste cyclable ciclovia femininopiste de danse pista de dançajeu de piste jogo de pistaspiste verte pista verde (muito fácil)piste bleue pista azul (fácil)piste rouge pista vermelha (difícil)piste noire pista preta (muito difícil)* * *[pist]Nom féminin pista femininopiste (d'atterrissage) pista (de aterrissagem)piste cyclable ciclovia femininopiste de danse pista de dançajeu de piste jogo de pistaspiste verte pista verde (muito fácil)piste bleue pista azul (fácil)piste rouge pista vermelha (difícil)piste noire pista preta (muito difícil) -
16 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo -
17 set
[sɛt]Nom masculin set masculinoset (de table) jogo masculino (de mesa)* * *[sɛt]Nom masculin set masculinoset (de table) jogo masculino (de mesa) -
18 assortiment
[asɔʀtimɑ̃]Nom masculin sortido masculino* * *assortiment asɔʀtimɑ̃]nome masculinojogoassortiment de piècesjogo de peçasun bel assortiment de couleursum belo conjunto de coresun assortiment de chocolatsum sortido de bombons -
19 belle
belle bɛl]nome femininofaire la bellefazer um jogo de desempatejouer la bellefazer uma desforrase faire la belleevadir-se; escapar-se; fugiren apprendre une belleaprender uma notícia surpreendente -
20 casse-tête
[kastɛt]Nom masculin invariable quebra-cabeças masculino, invariável* * *casse-tête kastɛt]nome masculino 2 números1 cassetetejogo de paciência, problema de difícil solução
См. также в других словарях:
jogo — |ô| s. m. 1. Vício de jogar. 2. Exercício ou passatempo entre duas ou mais pessoas das quais uma ganha, e a outra, ou as outras, perdem. 3. O que serve para jogar determinado jogo. 4. Maneira de jogar. 5. Divertimento, exercício. 6. Manejo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Jogo — Ligbi Gesprochen in Ghana, Elfenbeinküste Sprecher 19.000 (2003 GILLBT) Linguistische Klassifikation Niger Kongo Mande West Zentral Südwest Zentral Manding Jogo Jogo Jeri … Deutsch Wikipedia
Jogo do Pau — ( stick fencing , or literally stick (or staff) game ) is a Portuguese martial art which developed in the northern regions of Portugal (Minho and Trás os Montes), focusing on the use of a staff of fixed measures and characteristics. The origins… … Wikipedia
Jogo do Bicho — ( the animal game ) is an illegal gambling game in Brazil, prohibited by federal law since 1946. Very popular throughout the country, the game is actually a lottery type drawing operated on a regional basis by mobsters known as as contraventores… … Wikipedia
Jogo da Vida — (Game of the life) was the fifth album of Portuguese musical group Pólo Norte , published in 2002. This album was recorded in Spain, at Estúdios Eurosonic (Madrid). It was produced by Bori Alarcón. This album includes two songs sung in Spanish,… … Wikipedia
Jogo do pau — Jogo do pau. Jogo do pau (deutsch: wörtlich Spiel des Stockes, frei Stockfechten) ist eine alte, portugiesische Form des Stockkampfes. Der Ursprung dieses Kampfstiles liegt, unter anderem, in der mittelalterlichen Fechtkunst, gleichwohl im Laufe… … Deutsch Wikipedia
Jogo e bebida, casa perdida — Jogo e bebida, casa perdida. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Jogo franco, cartas na mesa — Jogo franco, cartas na mesa. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Jogo Do Pau — Pour les articles homonymes, voir Pau (homonymie). Le Jogo Do Pau (ou bâton portugais) est un art martial portugais qui se pratique avec un bâton: Le Pau. Sommaire 1 Caractéristiques du Pau (bâton) 2 … Wikipédia en Français
Jogo do Bicho — Das Jogo do Bicho (port. Tierspiel) ist ein illegales Lotteriespiel in Brasilien. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung 2 Heutige Situation 3 Organisiertes Verbrechen 4 … Deutsch Wikipedia
Jogo do pau — Exhibición de jogo do pau en la calle. El Jogo do Pau (en español juego de palo) es un sistema tradicional de combate portugués, un arte marcial. Enlaces externos Jogo do Pau filme 1 … Wikipedia Español