-
1 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
2 i
i[‘i] sm la neuvième lettre de l’alphabet de la langue portugaise. colocar os pingos nos is mettre les points sur les i. Dans l’ortographie officielle de 1943.* * *inome masculino(letra) imettre les points sur les i -
3 cardeal
car.de.al* * *nome masculinoadjectivocardinalpontos cardeaispoints cardinaux -
4 colocar
co.lo.car[kolok‘ar] vt 1 mettre, placer. vpr 2 se mettre. colocar no correio poster. colocar os pingos nos is mettre les points sur les i.* * *[kolo`ka(x)]Verbo transitivo poser(pôr num lugar) mettre(empregar pessoa) placer* * *verbocolocar uma questão a alguémplacer une question; poser une question à quelqu'uncolocar um quadro na paredeaccrocher un tableau au murcolocou-se na frenteil s'est placé devantcolocaram-no na sede da firmaon l'a placé au siège de la société -
5 comum
co.mum[kom‘ũ] adj+sm 1 commun, semblable. 2 public, general. 3 ordinaire, courant. Pl: comuns. em comum en commun. lugar-comum lieu commun. pouco comum peu commun.* * *[ko`mũ]Adjetivo(plural: -ns)(freqüente) courant(e)(vulgar) ordinaire(partilhado) commun(e)* * *adjectivode comum acordod'un commun accordfazer alguma coisa em comumfaire quelque chose en communter alguma coisa em comum com alguémavoir quelque chose en commun/des points communs avec quelqu'unsenso comumsens commun -
6 distância
dis.tân.cia[dist‘ãsjə] sf distance, éloignement, écart. à distância de à distance de.* * *[dʒiʃ`tãsja]Substantivo feminino distance féminina que distância fica? est-ce que c'est loin?(cidade) c'est à combien de kilomètres?fica a um quilômetro de distância c'est à un km* * *nome feminino1 ( espaço entre dois pontos) distance; espace m.; éloignement m.; écartement m.; écart m.; intervalle m.distância entre dois lugaresdistance entre deux lieuxpercorrer grandes distânciasparcourir de grandes distancesa uma grande distânciaà une grande distance; au loindétachement m.figurado manter alguém à distânciatenir quelqu'un à l'écart; tenir quelqu'un à distancedistance entre deux pointsécartement des essieuxgarder ses distances -
7 nodal
-
8 pontuação
pon.tu.a.ção[põtuas‘ãw] sf ponctuation. Pl: pontuações.* * *[põntwa`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(em gramática) ponctuation féminin(em competição) nombre masculin de points(em teste, exame) barème masculin* * *nome feminino -
9 quatro
qua.tro[k‘watru] sm+num quatre. as quatro estações do ano les quatre saisons de l’année. claro como dois e dois são quatro vrai, clair comme deux et deux font quatre. entre quatro paredes entre quatre murs. ficar de quatro se mettre en quatre. os quatro pontos cardeais les quatre points cardinaux. quatro por quatro (carro com tração nas quatro rodas) quatre-quatre. trecho (musical) a quatro mãos (tocado por dois pianistas no mesmo teclado) morceau à quatre mains. trevo de quatro folhas trèfle à quatre feuilles. um restaurante quatro estrelas un restaurant quatre étoiles.* * *[`kwatru]Numeral quatre, → seis* * *numeralquatreMÚSICA a quatro mãosà quatre mainsàs quatro menos um quartoà quatre heures moins le quartdescer as escadas quatro a quatrodescendre l'escalier quatre à quatreo filho dela tem quatro anosson fils a quatre anso volume quatrole volume quatresão quatro horasil est quatre heuresc'est clair comme deux et deux font quatrefaire les quatre cents coups -
10 reticência
re.ti.cên.cia[r̄etis´ẽsjə] sf 1 réticence, omission volontaire d’une chose qu´on voudrait dire. 2 reticências pl points de suspension.* * *nome feminino( hesitação) réticencefalar sem reticênciaparler sans réticencesuscitar algumas reticênciassusciter quelques réticences -
11 reticências
-
12 totalizar
to.ta.li.zar[totaliz‘ar] vt totaliser.* * *verboisso totaliza 500 pontoscela fait 500 points -
13 colocar os pingos nos is
mettre les points sur les i. -
14 colocar os pontos nos is
mettre les points sur les is. -
15 dois pontos
deux points. -
16 os quatro pontos cardeais
les quatre points cardinaux.
См. также в других словарях:
points — points; points·man; … English syllables
Points — (fr., spr. Poäng), Spitzen. P. d Alençon (spr. P. d Alangsong), Spitzen von Alençon. P. d augne (spr. P. dons ), eine Sorte sehr seine Spitzen. P. à la Reine (spr. P. a la Rähn), Spitzenkanten ohne Bogen. P. de France (spr. P. d Frangs), weiße… … Pierer's Universal-Lexikon
Points [1] — Points (franz., spr. pūäng), genähte Spitzen (s. Point); Augen auf Karten und Würfeln. Militärisch: Offiziere oder Mannschaften, die, meist zu Paradezwecken, durch Vortreten aus der Front die Festlegung einer genauen Richtungslinie erleichtern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points [2] — Points, s. Viehzucht (Exterieur) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Points — Points, s. Bobbinnet … Lexikon der gesamten Technik
Points — (frz., spr. pŏäng), Mehrzahl von Point (s.d.). P. douloureux (spr. duluröh), s.v.w. Valleixsche Druckpunkte (s. Neuralgie) … Kleines Konversations-Lexikon
Points — 1. A 1% change in the face value of a bond or a debenture. 2. In futures contracts, a price change of one one hundredth, or 1% of one cent. 3. A $1 price change in the value of common stock. 4. In real estate mortgages, the initial fee charged by … Investment dictionary
Points-Cœur — Fraternité Molokai L œuvre Points Cœur a été fondée en 1990 par le P. Thierry de Roucy, de la congrégation religieuse catholique des Serviteurs de Jésus et de Marie, pour être une œuvre de compassion et de consolation en faveur des enfants et des … Wikipédia en Français
points — See boiling point breaker points contact breaker points contact points dual breaker points ignition points point … Dictionary of automotive terms
Points — When melodrama ruled the stage, points were the actor s stock in trade. Playing for points was a way of underscoring certain lines, poses, or dramatic moments to get a reaction from the audience. Actors who knew how to perform that kind of… … The Historical Dictionary of the American Theater
Points — This is a medieval occupational surname. It is recorded in the spellings of Point, Points, Pointer and Poynter and Poyntz. Points were a kind of tagged lace or cord of twisted yarn, silk, or leather used for fastening together the doublet and… … Surnames reference