-
1 knuist
poing -
2 vuist
poing -
3 vuist
♦voorbeelden:met ijzeren vuist regeren • diriger d'une main de fereen vuist maken tegen • faire front contrede vuist schudden • montrer le poingmet de vuist op tafel slaan • taper du poing sur la tableop de vuist gaan • en venir aux mainsvoor de vuist (weg) • à l'improviste -
4 boksbeugel
-
5 stomp
-
6 stompen
-
7 de vuist schudden
de vuist schudden -
8 iemand een klap op, voor zijn muil geven
iemand een klap op, voor zijn muil gevenfoutre un coup de poing dans la gueule à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand een klap op, voor zijn muil geven
-
9 klap
klap1〈de〉♦voorbeelden:1 een grote klap krijgen • 〈 verlies〉 essuyer un sérieux revers; 〈 teleurstelling〉 en prendre un sale couper vielen rake klappen • les coups pleuvaient secik kan mezelf wel een klap geven • je pourrais me battreiemand een klap verkopen • administrer une gifle à qn.een boek met een klap dichtslaan • refermer un livre avec un bruit seciemand een klap op, voor zijn muil geven • foutre un coup de poing dans la gueule à qn.in één klap • d'un seul couphet interesseert hem geen klap • il s'en moque éperdumentgeen klap uitvoeren • ne rien ficherhet was de klap op de vuurpijl • c'était le bouquet→ link=vlieg vlieg————————klap21 clac! -
10 knuist
-
11 met de vuist op tafel slaan
met de vuist op tafel slaan -
12 slag
I 〈de〉♦voorbeelden:de slagen van het noodlot • les coups du destineen harde slag • un coup violentdat was een harde slag voor hem • c'était un coup dur pour luihij viel met een zware slag tegen de grond • il est tombé lourdement sur le solde klok gaf vier slagen • l'horloge a sonné quatre coupsmet één slag sloeg hij het aan stukken • il l'a brisé d'un seul coupmet elke slag van de hamer • à chaque coup de marteaude deur met een slag dichtdoen • claquer la porteop slag van tienen • à dix heures sonnantesmijn pendule is van slag • ma pendule décomptezonder slag of stoot • sans coup férirde slag bij Nieuwpoort • la bataille de Nieuport6 de slag van iets kwijtraken • perdre la main (pour faire qc.)de slag te pakken krijgen • prendre le coupeen slag maken • faire un pli12 iets een halve slag omdraaien • faire faire un demi-tour à qc.¶ iets met de Franse slag doen • faire qc. à la va-viteeen slag naar iets slaan • deviner qc.zijn slag slaan • réussir son coupaan de slag gaan • se mettre au travaildat boek maakte hem met één slag beroemd • ce livre l'a rendu célèbre d'un seul coupeen slag om de arm houden • se ménager une porte de sortiehij was op slag dood • il est mort sur le coupII 〈 het〉♦voorbeelden:mensen van hetzelfde slag • gens de la même espèce -
13 stomp
-
14 stompen
-
15 vuistslag
-
16 wegslaan
♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
poing — [ pwɛ̃ ] n. m. • 1174; puing XIe; lat. pugnus 1 ♦ Main fermée. Gros comme le poing. Les poings sur les hanches. Arme de poing. Revolver au poing, dans la main serrée. Serrer le poing. Loc. Il faut serrer les poings, rassembler son énergie;… … Encyclopédie Universelle
poing — POING. s. m. Main fermée. Fermer le poing. serrer le poing. il alla à luy l espée au poing. condamner un homme à faire amende honorable la torche au poing. un coup de poing. se battre à coups de poing. on l amena pieds & poings liez. On appelle,… … Dictionnaire de l'Académie française
Poing — is a freeware computer game, made by Paul Van der Valk, and released on the Amiga in 1992. It is a variant of the arcade games Breakout and Arkanoid .DescriptionGameplayThe game is divided into stages, each containing a number of levels. Each… … Wikipedia
poing — Poing, m. monosyllab. Est la main serrée, Pugnus. Duquel mot il est fait, qui descend de Punctio, c est à dire, frappement comme dit Festus. L Espagnol dit Puño. L Italien Pugno. Il vint l espée au poing, Accessit stricto gladio. Liu. lib. 22.… … Thresor de la langue françoyse
poing — (poin ; le g ne se prononce pas et ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : les poin z armés de gantelets) s. m. 1° Main fermée. • La pique dans le poing et l estoc sur le flanc, RÉGNIER Sat. IX.. • Il voit de toutes parts combler d heur sa … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Poing — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
POING — n. m. Main fermée. Serrer le poing. Il alla à lui l’épée au poing. Donner un coup de poing à quelqu’un. Faire le coup de poing, Se battre à coups de poing avec quelqu’un. Il signifie aussi Donner des coups de poing pour se frayer un passage dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
POING — s. m. Main fermée. Serrer le poing. Il alla à lui l épée au poing. Condamner un homme à faire amende honorable la torche au poing. Donner un coup de poing à quelqu un. Se battre à coups de poing. Faire le coup de poing avec quelqu un. Fermer le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
poing — 1) An exclamation used upon seeing something particularly appealing and shiny, as in nice jewelry or new video games. Coined by Kiki of Sluggy Freelance. Poing! (upon having spotted an elusive PS2) 2) The verb form, to poing. The action assumed… … Dictionary of american slang
poing — 1) An exclamation used upon seeing something particularly appealing and shiny, as in nice jewelry or new video games. Coined by Kiki of Sluggy Freelance. Poing! (upon having spotted an elusive PS2) 2) The verb form, to poing. The action assumed… … Dictionary of american slang
poing — coup de poing poing … Dictionnaire des rimes