-
1 podstępnie
adv. grad. [działać] insidiously, deceitfully; [zabić] treacherously* * *adv.(działać, niszczyć) cunningly, insidiously, by subterfuge; ( knuć) underhand, trickily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstępnie
-
2 podstępnie
podstępnie [pɔtstɛmpɲɛ] advhinterlistig -
3 podstępnie
нареч.• хитро -
4 podstępnie
1. artificieusement2. fallacieusement3. frauduleusement4. insidieusement5. obrepticement -
5 podstępnie
calaoiseach -
6 podstępnie
[подстĕпнє]adv -
7 przebiegle
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebiegle
-
8 żmijowato
adv. 1. pejor. (podstępnie) [zachowywać się] like a snake 2. (przypominając kształtem żmiję) sinuously- żmijowato skręcony korzeń a sinuous root* * *adv.in a snake-like fashion, like a serpent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żmijowato
-
9 chytrz|yć
impf (chytrzę, chytrzysz, chytrz a. chytrzyj) vi pejor. 1. (postępować podstępnie) to scheme pejor.; to cheat- jak zawsze chytrzył i kręcił as always he was cheating and lying2. (być skąpym) to be stingy pot.- chytrzyć na czymś to be stingy with sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chytrz|yć
-
10 działa|ć
impf vi 1. (wykonywać czynności) [osoba, instytucja] to act, to take action- nigdy nie działał na własną rękę he never acted on his own- zawsze działał w pojedynkę he always acted on his own- ktoś, kto działa szybko i skutecznie somebody who acts quickly and efficiently- w moim imieniu działa adwokat a lawyer is acting for me a. on my behalf- oskarżony utrzymywał, że działał w obronie własnej the accused claimed to have acted in self-defence- dyrektor/konsulat już coś działał w tej sprawiepot. the director/consulate has already taken steps in this matter- w szkole działa drużyna harcerska i klub filmowy the school has an active scout/guide troop and film club- na uczelni działa kilka organizacji studenckich the college has several active student organizations- działa już klub osiedlowy the community club has already been opened- przez kilka lat działał w związkach zawodowych he was a trade union activist for several years- w czasie wojny działał w konspiracji he was active in the underground during the war- działać na czyjąś szkodę to work against sb- podstępnie działał na szkodę swoich kolegów he was working against his colleagues behind their backs, he double-crossed his colleagues- sytuacja polityczna działa na naszą korzyść/niekorzyść the political situation is working to our advantage/disadvantage- czas działa na naszą korzyść time is on our side2. (funkcjonować) [urządzenie, maszyna] to work, to operate- magnetofon działa bez zarzutu the tape recorder works perfectly- odkurzacz się zepsuł, w ogóle nie działa the vacuum cleaner has gone wrong – it isn’t working at all- to urządzenie działa na baterie this appliance works a. runs on batteries a. is battery-operated3. (obowiązywać) [prawo, zasada] to apply, to be valid- prawo/ustawa nie działa wstecz the law/bill isn’t retroactive4. (wywierać wpływ) to act, to have an effect (na kogoś/coś on sb/sth)- benzen działa rakotwórczo benzene is carcinogenic- mówił coraz wolniej, proszki nasenne widać zaczęły działać he was talking more and more slowly, obviously the sleeping pills had begun to take effect- zastrzyk przeciwbólowy przestał działać the analgesic had stopped working a. worn off- tutejszy klimat zbawiennie działa na moje serce the climate here has a beneficial effect on my heart- ten lek działa moczopędnie/przeciwzapalnie this medicine has a diuretic/an anti-inflammatory effect- siemię lniane działa korzystnie na cerę i włosy linseed is good for the complexion and hair- ta muzyka działa na wyobraźnię this music stimulates the imagination ⇒ podziałać5. Chem. to treat vt- działać czymś na coś to treat a. combine sth with sth- działać wodą na dwutlenek siarki, aby wytworzyć kwas siarkowy to add water to sulphuric dioxide to obtain sulphuric acid ⇒ podziałać6. (podniecać) to arouse (sexually) (na kogoś sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > działa|ć
-
11 manewr|ować
impf Ⅰ vt (manipulować) to manipulate pejor.; to manoeuvre GB, to maneuver US- próbowali nim manewrować, aby publicznie przyznał się do winy they tried to manipulate a. goad him into making a public confessionⅡ vi 1. (pojazdem) to manoeuvre GB, to maneuver US- manewrować samochodem/motocyklem/jachtem to manoeuvre a car/motorbike/yacht2. przen. (działać podstępnie) to manoeuvre GB, to maneuver US- ustawicznie manewrował, aby uzyskać awans he was constantly jockeying for a promotion- zawsze tak manewrujesz, żeby rozmowa zeszła na twój ulubiony temat you always manoeuvre the conversation round to your favourite subjectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > manewr|ować
-
12 podsłuch|ać
pf — podsłuch|iwać impf vt (celowo, podstępnie) to eavesdrop; (przypadkiem) to overhear- podsłuchać czyjąś rozmowę to eavesdrop on/to overhear a conversation- podsłuchiwać pod drzwiami to eavesdrop at the door- sekretarka lubiła podsłuchiwać rozmowy telefoniczne the secretary liked to listen in on a. to telephone conversationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podsłuch|ać
-
13 wkradać się
wkradać się [fkradaʨ̑ ɕɛ] < perf wkraść się>vr1) ( dostawać się podstępnie)\wkradać się do czegoś sich +akk in etw +akk einschleichen [ lub einschmuggeln]3) wkraść się w czyjeś zaufanie/łaski sich +dat jds Vertrauen erschleichen/bei jdm einschmeicheln -
14 böswillig
-
15 heimtückisch
-
16 hinterhältig
-
17 hinterlistig
-
18 hinterrücks
hinterrücks ['hɪntɐrʏks] advpodstępnie, zdradziecko -
19 List
List [lɪst] <-, -en> f3) mit \List und Tücke podstępnie -
20 listig
См. также в других словарях:
podstępnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., podstępnieej {{/stl 8}}{{stl 7}} używając podstępu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Podstępnie zwabić kogoś w pułapkę. Podstępnie wyłudzić pieniądze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podstępnie — podstępnieej «używając podstępu, planując podstęp; zdradziecko, chytrze» Działać podstępnie. Podstępnie kogoś zniszczyć, zgubić … Słownik języka polskiego
napaść — I ż V, DCMs. napaśćści; lm M. napaśćści 1. «napadnięcie, zwykle zbrojne, na kogoś albo na coś, zaatakowanie kogoś, zwykle znienacka, podstępnie, w celu obrabowania, pobicia itp.» Napaść zbrojna. Napaść nieprzyjaciela na kraj. Odeprzeć, wstrzymać… … Słownik języka polskiego
cios — 1. Iść, pójść za ciosem «kontynuować to, co się dobrze zaczęło»: Idź za ciosem, nie zwlekaj, ciesz się z osiągnięć. Nie z tej 4/1993. 2. Zadać cios komuś, czemuś «pokonać, zniszczyć kogoś, coś, nie dopuścić do kontynuacji jakiegoś procesu»: (...) … Słownik frazeologiczny
grać — 1. pot. Co jest grane? «o co chodzi?, co się dzieje?»: – Co jest grane? – pytam bardziej przez uprzejmość niż z zainteresowania. M. Bukowski, Wysłannik. 2. Grać, bawić się (z kimś) w kotka i myszkę, w ciuciubabkę «zwodzić kogoś, postępować… … Słownik frazeologiczny
handel — żywym towarem «handel ludźmi, szczególnie kobietami podstępnie wywożonymi za granicę i zmuszanymi do nierządu»: Policja przeprowadziła (...) wielką akcję przeciwko grupom przestępczym z Europy Wschodniej, przede wszystkim zajmującym się handlem… … Słownik frazeologiczny
lis — Farbowany lis «o kimś fałszywym, nieszczerym, udającym podstępnie kogoś innego niż jest naprawdę; oszust»: Masz haka w życiorysie? Bierz kartę obiegową i pryskaj! Za bramą kręci się pełno niedobitków. Chodzą całe stada cwaniaków i farbowanych… … Słownik frazeologiczny
nóż — 1. pot. Być, iść z kimś na noże «być z kimś w ostrym konflikcie, we wrogich stosunkach, zawzięcie, bezwzględnie z kimś walczyć»: Pogódźmy się, mała. Nie musimy przecież być ze sobą na noże. E. Nowacka, Może. 2. Iść, pójść itp. pod nóż a) «o… … Słownik frazeologiczny
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
snuć — sieć intryg, snuć intrygi «intrygować, działać podstępnie»: Obecnie krąży między cesarskim Burgiem a zaprzyjaźnionym Wersalem i z dala snuje misterną sieć intryg międzynarodowych przeciwko dawnemu kochankowi. M. Brandys, Poniatowski … Słownik frazeologiczny
trojański — Koń trojański a) książk. «o kimś lub o czymś podstępnie gdzieś wprowadzonym w celu zaszkodzenia komuś»: (...) nacjonaliści wyraźnie zdobywali teren, wchodząc do rządów dzięki sukcesom wyborczym lub wypróbowaną metodą konia trojańskiego. F. Ryszka … Słownik frazeologiczny