-
1 sbírání podpisů
sbírání podpisůcollecte de signatures -
2 plik podpisu
• signature fileSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > plik podpisu
-
3 schemat podpisu
• signature schemeSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > schemat podpisu
-
4 schemat podpisu cyfrowego
• digital signature schemaSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > schemat podpisu cyfrowego
-
5 weryfikacja podpisu
• signature verificationSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > weryfikacja podpisu
-
6 plik podpisu
• signature file -
7 prawo podpisu
• authority to sign -
8 schemat podpisu
• signature scheme -
9 schemat podpisu cyfrowego
• digital signature schemaSłownik polsko-angielski dla inżynierów > schemat podpisu cyfrowego
-
10 weryfikacja podpisu
• signature verificationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > weryfikacja podpisu
-
11 bez podpisu
-
12 ověření podpisu
-
13 právo podpisu
-
14 předložit k podpisu
-
15 při podpisu dohody
-
16 podpis
m (G podpisu) 1. (imię i nazwisko) signature- czytelny podpis a legible signature- podpis elektroniczny an electronic signature- złożyć swój podpis na czymś to put one’s signature on a. to sth- zbierać podpisy pod petycją to collect signatures for a petition- sfałszować a. podrobić czyjś podpis to forge sb’s signature- przesłać komuś dokumenty do podpisu to send sb documents for signature- stwierdzić własnoręczność podpisu to authenticate a signature- na dokumencie widnieje jego podpis the document bears his signature2. (pod ilustracją) caption- podpis pod obrazkiem a caption under a picture* * *-su, -sy; loc sg - sie; m( czyjś) signature; ( pod ilustracją) captionskładać (złożyć) podpis pod czymś — perf to put one's signature to sth
* * *mi1. (= własnoręcznie napisane imię i nazwisko) signature.2. ( na dokumentach urzędowych) signature; podpis na odwrocie endorsement; dołączony podpis affixture; wzór podpisu specimen signature; bez podpisu unsigned, unlettered ( o nagrobku); sfałszowany podpis forged l. counterfeited signature; pieczątka z podpisem signature stamp; podpis w zastępstwie proxy signature; podpis in blanco blank signature; wzory podpisów signature book; dać (komuś) dokument do podpisu present l. submit a document to sb for signature, ask sb's signature; złożyć podpis pod dokumentem put a signature to a document, appose one's signature to a document; dać na coś podpis give one's consent to sth; uwierzytelnić podpis authenticate l. legalize l. attest a signature.3. (objaśnienie pod rysunkiem, fotografią itp.) legend, caption, underline.4. prawn. subscription.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpis
-
17 podpis
сущ.• знак• подписание• подписка• подпись• роспись* * *♂, Р. \podpisu подпись ž;złożyć \podpis поставить подпись; oddać do \podpisu дать на подпись; \podpis elektroniczny электронная подпись
* * *м, P podpisuпо́дпись żzłożyć podpis — поста́вить по́дпись
oddać do podpisu — дать на по́дпись
podpis elektroniczny — электро́нная по́дпись
-
18 wzór
(rysunek, deseń) pattern; (konfekcji, obuwia) model; (cnót, skromności) paragon; (przejrzystości, jasności) model; MAT, CHEM, FIZ formula* * *mi-o-1. (= deseń) pattern; (do wyszywania, haftowania) design.2. (= model, wzorzec) model; „wzór” (napis na czeku, banknocie itp.) “specimen”; wzór podpisu specimen signature; na wzór francuski/angielski after the French/English fashion.3. (= przykład do naśladowania) paragon; wzór cnót paragon of virtue; brać wzór z kogoś follow sb's example; robić coś na wzór kogoś/czegoś do sth on the model of sb/sth; stawiać kogoś za wzór hold sb up as a model.4. (= formuła) formula; wzór chemiczny chemical formula; wzór cząsteczkowy molecular formula; wzór strukturalny structural formula.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzór
-
19 ringorrango
m• cetka• ozdůbka• tretka* * *m• klikyhák (v písmu, u podpisu)• kudrlinka (v písmu, u podpisu)• stará veteš -
20 cały
adjcały dzień — all day (long), the whole day
cała nuta — MUZ semibreve (BRIT), whole note (US)
cała naprzód/wstecz — full ahead/astern
całymi godzinami/dniami — for hours/days on end
cały i zdrów lub zdrowy — safe and sound
iść (pójść perf) na całego — pot to go the whole hog, to go all the way
* * *a.1. (= wszystek) all, whole; cały dzień all day (long); cały czas all the time; całe życie one's whole life, all one's life; jestem cały mokry I'm all wet; byłem za granicą całe sześć lat I was abroad for six whole years; cała prawda the whole truth; całymi godzinami for hours (and hours); cały szereg spraw do załatwienia a number of things to do; w tym cała rzecz that's the problem; z całego serca from the bottom of one's heart; ogród cały w kwiatach garden full of flowers; Ewa stała cała we łzach Eva stood there all in tears; na całe gardło at the top of one's lungs; na całej linii all along; w całym tego słowa znaczeniu in the full sense of the word, literally; z całej siły with all one's might; as hard as one can; cały ojciec ( o dziecku) like father, like son l. daughter; cała matka ( o dziecku) like mother, like daughter l. son; to cały on pot. that's him all over; na cały regulator at full volume; iść na całego go all the way; go (the) whole way; go (the) whole hog; cała nuta muz. whole note, semibreve; cała naprzód żegl. full ahead.2. (= jedyny) only, all; ten stary dom to cały mój majątek this old house is all I have.3. (= wielki) great, whole; całe mnóstwo zaproszeń loads of invitations, (great) piles of invitiations; cały stos dokumentów do podpisu (great) piles of documents to sign; cała masa kłopotów lots of trouble; całe szczęście, że... thank goodness that..., fortunately...; o całe niebo lepszy far better.4. (= niezniszczony) whole, intact, unhurt; całe buty good shoes; całe ubranie good clothes; cały i zdrów safe and sound; szukać dziury w całym pick holes in sth; i wilk syty, i owca cała that makes everyone happy.5. ( wyraża lekceważenie) nie obchodzi mnie ten wasz cały prezes I don't care about this President of yours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cały
См. также в других словарях:
podpis — m IV, D. u, Ms. podpissie; lm M. y 1. «nazwisko (imię), rzadziej godło, inicjały, napisane zwykle własnoręcznie» Czytelny, własnoręczny, zamaszysty podpis. Podpis na dokumencie. Podpis pod aktem, pod deklaracją, pod oświadczeniem. Podrobić,… … Słownik języka polskiego
NATO — This article is about the military alliance. For other uses, see NATO (disambiguation). Coordinates: 50°52′34.16″N … Wikipedia
Martin Škrtel — Personal information Full name Martin Škrtel … Wikipedia
podpis — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. podpissie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażone pismem (rzadziej znakiem lub znakami) określenie tożsamości piszącego lub stawiającego znaki : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
National missile defense — This article is about systems to shield an entire country. For the ground based US missile defense system, see Ground Based Midcourse Defense. A Payload Launch Vehicle (PLV) carrying a prototype exoatmospheric kill vehicle is launched from Meck… … Wikipedia
Electronic signature — The term electronic signature has several meanings. Among the more expansive is that given by US law, influenced by ABA committee white papers and the uniform law promulgated by the National Conference of Commissioners on Uniform State Laws… … Wikipedia
faksymile — n, lp ndm; lm M. faksymilelia, D. faksymileliów «dokładna reprodukcja dokumentu, rękopisu, rysunku, podpisu, wykonana ręcznie, chemicznie lub mechanicznie; także pieczątka, klisza odtwarzająca własnoręczny podpis» Faksymile „Mazurka Dąbrowskiego… … Słownik języka polskiego
falsyfikat — m IV, D. u, Ms. falsyfikatacie; lm M. y «dokument, dzieło sztuki sfałszowane, podrobione» Falsyfikat dokumentu, listu, podpisu. Falsyfikaty obrazów, monet, zabytków. Uznać coś za falsyfikat. Coś uchodzi za falsyfikat. ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
indos — m IV, D. u, Ms. indossie; lm M. y praw. «przelanie prawa własności weksla lub czeku na inną osobę przez umieszczenie, zwykle na odwrocie danego dokumentu, odpowiedniej notatki z podpisem albo samego podpisu; także sama notatka z podpisem lub… … Słownik języka polskiego
memorandum — n VI; lm M. memorandumda, D. memorandumdów «pismo dyplomatyczne bez adresu, podpisu, pieczęci, zawierające najczęściej jedynie faktyczne lub prawne ujęcie zagadnień będących przedmiotem rokowań między stronami» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
nieczytelność — ż V, DCMs. nieczytelnośćści, blm rzecz. od nieczytelny Nieczytelność podpisu. przen. Nieczytelność rzeźby, dekoracji, plakatu, poezji … Słownik języka polskiego