-
1 poczęstować
poczęstować się sich bedienen, zugreifenczęstować się zugreifen -
2 poczęstować
-uję, -ujesz; vb od częstować* * *pf.treat ( kogoś czymś sb to sth).pf.(= przyjąć poczęstunek) help o.s. ( czymś to sth); proszę się poczęstować owocami help yourself to the fruit, please.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczęstować
-
3 poczęstować
глаг.• попотчевать• угостить* * *poczęstowa|ć\poczęstowaćny сов. угостить, попотчевать;\poczęstować papierosem предложить сигарету, угостить сигаретой
+ ugościć, uraczyć* * *poczęstowany сов.угости́ть, попо́тчеватьpoczęstować papierosem — предложи́ть сигаре́ту, угости́ть сигаре́той
Syn:ugościć, uraczyć -
4 poczęstować
vt pf -
5 poczęstować
poczęstować [pɔʧ̑ɛw̃stɔvaʨ̑] -
6 poczęstować
faire -
7 poczęstować
[почĕстовачь]v.dk -
8 poczęstować
почастувати -
9 poczęstować
= częstować -
10 poczęstować się
сов.1) разг. угости́ться, приня́ть угоще́ниеproszę się poczęstować się — пожа́луйста, угоща́йтесь
2) ( wzajemnie) угости́ть друг дру́га -
11 poczęstować\ się
сов. 1. разг. угоститься, принять угощение;proszę się \poczęstować\ się пожалуйста, угощайтесь;
2. (wzajemnie) угостить друг друга -
12 poczęstować się
[почĕстовачь шіĕ]v.dk -
13 poczęstować się
почастуватися -
14 poczęst|ować
pf Ⅰ vt 1. to offer (kogoś czymś sb sth); to treat (kogoś czymś sb to sth)- poczęstować kogoś herbatą/papierosem to offer sb tea/a cigarette- poczęstować kogoś obiadem to give sb dinner ⇒ częstować2. pot. poczęstować kogoś wrogim spojrzeniem to give sb a hostile look- poczęstować kogoś wyzwiskami to heap a. shower abuse on sbⅡ poczęstować się to help oneself (czymś to sth)- proszę się poczęstować please, help yourself/yourselves- czy mogę się poczęstować ciastem? can I have some cake?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczęst|ować
-
15 częst|ować
impf Ⅰ vt 1. (proponować) to give, to offer- zawsze częstuje nas kawą i czekoladkami s/he always gives a. offers us coffee and chocolates- częstować kogoś obiadem to give sb dinner ⇒ poczęstować2. przen. (opowiadać) to entertain- częstował współpasażerów historiami ze swojego życia he entertained his fellow-travellers with stories from his life3. przen. (wyrządzić krzywdę) częstować kogoś pięścią to give sb a knuckle sandwich pot.- częstować kogoś wyzwiskami to heap a. shower abuse on sb- telewizja ciągle częstuje nas scenami przemocy television constantly bombards us with scenes of violence ⇒ poczęstowaćⅡ częstować się 1. (przyjmować poczęstunek) to help oneself (czymś to sth)- proszę, częstujcie się please, help yourselves- proszę, częstuj się ciastem please, have some cake ⇒ poczęstować się2. (jeden drugiego) częstowali się wzajemnie papierosami they offered one another cigarettes- częstowali się wyzwiskami przen. they exchanged a. traded insults with each other ⇒ poczęstować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częst|ować
-
16 podjąć
глаг.• поднять• предпринимать• предпринять• принимать• принять* * *pod|jąć\podjąćejmę, \podjąćejmie, \podjąćejmij, \podjąćjęty сов. 1. поднять;2. предпринять, начать;\podjąć inicjatywę выступить с инициативой; \podjąć próbę предпринять попытку;
3. принять, взять на себя;\podjąć zobowiązanie принять (взять на себя) обязательство; \podjąć pieniądze получить деньги;
4. подхватить;\podjąć rozmowę подхватить разговор;
5. принять; угостить;\podjąć lampką wina kogoś устроить небольшой приём в честь кого-л.+1. podnieść 2. przedsięwziąć, rozpocząć, 4. podchwycić 5. ugościć, poczęstować
* * *podejmę, podejmie, podejmij, podjęty сов.1) подня́ть2) предприня́ть, нача́тьpodjąć inicjatywę — вы́ступить с инициати́вой
podjąć próbę — предприня́ть попы́тку
3) приня́ть, взять на себя́podjąć zobowiązanie — приня́ть (взять на себя́) обяза́тельство
podjąć pieniądze — получи́ть де́ньги
4) подхвати́тьpodjąć rozmowę — подхвати́ть разгово́р
5) приня́ть; угости́тьpodjąć lampką wina kogoś — устро́ить небольшо́й приём в честь кого́-л.
Syn: -
17 potraktować
глаг.• отнестись* * *potraktowa|ć\potraktowaćny сов. 1. kogo-co отнестись к кому-чему, обойтись с кем-чем;\potraktować kogoś z góry отнестись к кому-л. свысока; 2. czym хим. подвергнуть действию чего;\potraktować
kwasem подвергнуть действию кислоты;3. уст. попотчевать, угостить+1. odnieść się, obejść się 2. podziałać 3. poczęstować
* * *potraktowany сов.potraktować kogoś z góry — отнести́сь к кому́-л. свысока́
2) czym хим. подве́ргнуть де́йствию чегоpotraktować kwasem — подве́ргнуть де́йствию кислоты́
3) уст. попо́тчевать, угости́тьSyn: -
18 proponować
-uję, -ujesz, za-; perf; vtto suggest, to propose* * *ipf.1. (działanie, rozwiązanie, kandydata) suggest, propose ( komuś coś sth to sb).2. (= poczęstować, oferować) offer ( coś komuś sth to sb l. sb sth); proponować kogoś na jakieś stanowisko suggest sb for a post; proponuję, żebyśmy porozmawiali o tym później I suggest (that) we (should) talk about it later.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proponować
-
19 pięś|ć
f 1. (dłoń) fist- silna pięść a heavy fist- zacisnąć pięść/pięści to clench one’s fist/one’s fists- wygrażać komuś pięścią to shake one’s fist at sb- bębniła pięściami w drzwi she was pounding on the door with her fists- uderzył a. trzasnął pięścią w stół he banged his fist on the table- bić a. okładać a. tłuc kogoś pięściami to come for sb with one’s fists, to set about sb with one’s fists, to pummel sb US- poczęstować kogoś pięścią pot. to give sb a bunch of fives pot.; to give somebody a knuckle sandwich US- przecierać sobie oczy pięściami to rub one’s eyes with one’s knuckles- walka na pięści a fist fight- bójka a. bijatyka na pięści a free-for-all- walka na gołe pięści bare-knuckle fight2. przen. (brutalna siła) iron fist a. hand przen., rod of iron przen.- mieć twardą pięść a. być twardej pięści to have an iron fist a. hand- pięści go świerzbiły, żeby dać jej nauczkę his hand was itching to teach her a lesson- prawo pięści the law of the jungle- dywan do zasłon pasuje jak pięść do nosa the carpet and the curtains are a bad match- jego dowcipy pasowały jak pięść do nosa his jokes were completely amiss- pasowali do siebie jak pięść do nosa they were as different as chalk and cheese, they were poles apart- oni są podobni do siebie jak pięść do nosa pot. (fizycznie) they look nothing alikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięś|ć
-
20 pod|etknąć
, pod|etkać pf — pod|tykać impf (podetknęła, podetknęli — podtykam) vt 1. pot. (podsunąć) to push, to stuff- podetknąć choremu poduszkę pod głowę to push a pillow under the sick person’s head- podetknąć komuś mikrofon to thrust a microphone at sb2. pot. (poczęstować) to shove- podtykać dziecku słodycze/hamburgery to shove sweets/hamburgers at a childThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|etknąć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poczęstować — dk IV, poczęstowaćtuję, poczęstowaćtujesz, poczęstowaćtuj, poczęstowaćował, poczęstowaćowany «podzielić się z kimś, zwykle czymś do jedzenia, picia, papierosami itp.; podjąć kogoś czymś, ugościć, uraczyć» Poczęstować kogoś obiadem, kolacją.… … Słownik języka polskiego
poczęstować (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. częstować (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
częstować się – poczęstować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzajemnie dawać sobie coś do jedzenia, picia itp.; częstować jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Częstowali się nawzajem papierosami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
częstować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, częstowaćtuję, częstowaćtuje, częstowaćany {{/stl 8}}– poczęstować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgodnie z normami towarzyskimi, nakazami grzeczności… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
flaszka — ż III, CMs. flaszkaszce; lm D. flaszkaszek «naczynie szklane z wąską szyjką i małym otworem, służące do przechowywania płynów, butelka; zawartość tego naczynia, zwłaszcza flaszka wódki» Pękata, podróżna flaszka. Flaszka do mleka. Flaszka mleka. ◊ … Słownik języka polskiego
podać — dk I, podaćdam, podaćdasz, podaćdadzą, podaćdaj, podaćdał, podaćdany podawać ndk IX, podaćdaję, podaćdajesz, podaćwaj, podaćwał, podaćwany 1. «dać coś komuś do rąk, do ust, przybliżyć coś umożliwiając wzięcie; wręczyć» Podać komuś szklankę wody,… … Słownik języka polskiego
podetknąć — dk Va, podetknąćnę, podetknąćniesz, podetknąćnij, podetknąćnął, podetknąćnęła, podetknąćnęli, podetknąćnięty, podetknąćnąwszy podetkać dk I, podetknąćam, podetknąćasz, podetknąćają, podetknąćaj, podetknąćał, podetknąćany podtykać ndk I,… … Słownik języka polskiego
postawić — dk VIa, postawićwię, postawićwisz, postawićstaw, postawićwił, postawićwiony 1. «stawiając umieścić gdzieś jakąś rzecz (rzadziej osobę) we właściwej dla niej pozycji; ustawić» Postawić wazon z kwiatami na stole. Postawić laskę w kącie. Postawić… … Słownik języka polskiego
przyjąć — dk Xc, przyjąćjmę, przyjąćjmiesz, przyjąćjmij (przyjm), przyjąćjął, przyjąćjęła, przyjąćjęli, przyjąćjęty, przyjąćjąwszy przyjmować ndk IV, przyjąćmuję, przyjąćmujesz, przyjąćmuj, przyjąćował, przyjąćowany 1. «stać się odbiorcą czegoś, wziąć to,… … Słownik języka polskiego
ugościć — dk VIa, ugoszczę, ugościćcisz, ugość, ugościćcił, ugoszczony ugaszczać ndk I, ugościćam, ugościćasz, ugościćają, ugościćaj, ugościćał, ugościćany «podjąć, przyjąć kogoś u siebie; poczęstować kogoś smacznym jedzeniem; uraczyć» Ugościć przyjaciół… … Słownik języka polskiego
uraczyć — dk VIb, uraczyćczę, uraczyćczysz, uracz, uraczyćczył, uraczyćczony «poczęstować kogoś czymś ulubionym przez niego; przyjąć kogoś obfitym, smacznym jedzeniem; ufetować» Uraczyć kogoś dziczyzną, dobrym winem, wyborną kolacją. uraczyć się «zjeść coś … Słownik języka polskiego