-
1 planton
planton [plɑ̃tɔ̃]masculine noun* * *plɑ̃tɔ̃faire le planton — fig to wait around
* * *plɑ̃tɔ̃ nm* * *planton nm ( sentinelle) sentry; ( ordonnance) orderly; être de planton to be on sentry ou orderly duty; faire le planton fig to wait around.[plɑ̃tɔ̃] nom masculin2. (Belgique) [garçon de bureau] office boy -
2 planton
planton [plãtõ]〈m.〉 〈 leger〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 faire le planton, rester de planton • (staan te) schilderen, (moeten) wachten -
3 planton
-
4 planton
plantonspojka mordonance (voj.) m -
5 planton
m1) воен. дневальный; посыльный; дорожный регулировщик••3) швейц. саженец ( предназначенный для пересадки) -
6 planton
m -
7 planton
m. (de planter) воен. ординарец, свръзка. Ќ faire le planton стоя прав (за да чакам някого, да видя нещо и др.). -
8 planton
m связно́й ◄-ого►; карау́льный ◄-ого► (sentinelle);● j'ai fait le planton pendant deux heures — я простоя́л <отстоя́л> [на нога́х] два часа́
-
9 planton
nm.1. aloqachi askar, soqchi2. fam. tik, oyoqda turish; rester de planton une heure bir soat tik turmoq. -
10 planton
сущ.1) общ. мелкий служащий (в Африке), курьер2) воен. часовой (без оружия), дорожный регулировщик, посильный, дневальный3) швейц. саженец (предназначенный для пересадки) -
11 planton
آذنجندى مراسلةحاجب -
12 planton
nm. => Garde. -
13 planton
substantif masculin → inflexionesMILITAIRE Ordenanza -
14 planton
ordynans -
15 planton
вестовой -
16 planton
(le) d'r Ordonnànz. -
17 faire le planton, rester de planton
faire le planton, rester de planton(staan te) schilderen, (moeten) wachtenDictionnaire français-néerlandais > faire le planton, rester de planton
-
18 être de planton
1) дневалить, нести службу вестового2) (тж. faire le planton, rester de planton) разг. долго стоять на одном месте -
19 être de planton
être de planton -
20 être de planton
гл.общ. дневалить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
planton — [ plɑ̃tɔ̃ ] n. m. • 1790; « jeune plant » 1584; de planter 1 ♦ Soldat de service se tenant à la disposition d un officier supérieur pour porter ses ordres. Le planton du colonel. ♢ Sentinelle fixe. Planton qui monte la garde. 2 ♦ Par ext. Service … Encyclopédie Universelle
planton — PLANTÓN, plantoane, s.n. Serviciu de pază în interiorul cazărmilor sau al clădirilor militare, executat de ostaşi neînarmaţi. ♦ Ostaş care execută un schimb în serviciul de pază de mai sus; p. gener. orice persoană care face de pază într un loc.… … Dicționar Român
plantón — plantón, dar plantón expr. no acudir a una cita y tener a alguien esperando. ❙ «...he quedado con unas amigas en San Sebastián y no puedo darles plantón...» Gomaespuma, Grandes disgustos de la historia de España … Diccionario del Argot "El Sohez"
plantón — (De planta). 1. m. Pimpollo o arbolito nuevo que ha de ser trasplantado. 2. Estaca o rama de árbol plantada para que arraigue. 3. Soldado a quien se obligaba a estar de guardia en un puesto, sin relevarlo a hora regular, como castigo. 4.… … Diccionario de la lengua española
plantón — ► sustantivo masculino 1 BOTÁNICA Árbol nuevo que debe ser trasplantado. 2 BOTÁNICA Rama de árbol plantada para que eche raíces. ► sustantivo masculino femenino 3 coloquial Persona que vigila la entrada de un establecimiento o edificio. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
planton — (plan ton) s. m. 1° Terme militaire. Sous officier ou soldat qui est de service auprès d un officier supérieur, pour porter les dépêches, les ordres de cet officier. 2° Le service que fait le planton. Il est de planton. Fig. • Ou pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plantón — {{#}}{{LM P30649}}{{〓}} {{[}}plantón{{]}} ‹plan·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta joven que debe ser trasplantada: • He comprado en el vivero unos plantones de encina para poner en el jardín.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Retraso o no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
PLANTON — n. m. T. militaire Soldat qui est de service auprès d’un officier, pour porter ses ordres, à une porte, pour renseigner, etc. Il désigne, par extension, le Service de ce soldat. être de planton … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
plantón — espera eterna e infructuosa en el lugar de la cita; cf. dejar botella, quedar botella, quedar plantado, dejar plantado, plantado, plantar; me pegué un plantón de una hora; nunca más me cito con una mina en el centro , me cargan los plantones … Diccionario de chileno actual
plantón — ▌ estar de plantón locución sostener la esquina, aguardar, esperar. * * * Sinónimos: ■ esquinazo, plante, tardanza, demora, retraso … Diccionario de sinónimos y antónimos
plantón — pop. Espera estando parado y fijo en un lugar por mucho tiempo// antiguo castigo militar y escolar … Diccionario Lunfardo