-
101 schitteren
1 briller♦voorbeelden:de zon schitterde mij in de ogen • le soleil m'éblouissaitzijn ogen schitterden van plezier • ses yeux brillaient de plaisir -
102 smaken
1 [smaak hebben] avoir le goût (de)2 [lekkere smaak hebben] être bon3 [indruk teweegbrengen] sentir (qc.)♦voorbeelden:1 hoe smaakt het? • c'est bon?hij liet zich het eten goed smaken • il mangea de bon appétitwat smaken die vruchten lekker! • ces fruits sont vraiment délicieux!melig smaken • avoir un goût farineuxnaar iets smaken • avoir le goût de qc.dat smaakt naar meer • ça a un goût de revenez-yhet begint haar weer te smaken • l'appétit lui revientdat zal smaken! • ça promet!de koffie scheen hem niet te smaken • le café ne semblait pas lui plaireII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:het genoegen smaken om … • avoir le plaisir de …de vrijheid smaken • goûter la liberté -
103 soort
♦voorbeelden:Frankrijk heeft veel soorten kaas • la France a de nombreuses variétés de fromageons soort mensen • les gens comme nouseen soort van sleutel • une espèce de clefeen raar soort mensen • des gens d'une curieuse espècesoort bij soort • par genrein zijn soort • en son genredie is enig in zijn soort • il n'a pas son pareilik heb ze in alle soorten en maten • j'en ai de toutes (les) sortes et dans toutes les taillesmet alle soorten van genoegen • avec le plus grand plaisir〈 spreekwoord〉 soort zoekt soort • qui se ressemble, s'assemble -
104 terugzien
1 [+ op][terugblikken] se remémorer (qc.)♦voorbeelden:op zijn vroegere leven terugzien • passer en revue sa vie passéeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [weerzien] revoir♦voorbeelden: -
105 toehappen
1 [met graagte aannemen] accepter avec plaisir -
106 tot amusement van de aanwezigen
tot amusement van de aanwezigenDeens-Russisch woordenboek > tot amusement van de aanwezigen
-
107 tot genoegen
tot genoegen -
108 tot wederhoren
tot wederhoren -
109 uit, voor liefhebberij
uit, voor liefhebberij -
110 van louter plezier
van louter plezier -
111 vermaak vinden (in)
vermaak vinden (in) -
112 vermaak
♦voorbeelden:tot vermaak dienen • servir de divertissementvermaak hebben • s'amuservermaak vinden (in) • prendre plaisir à -
113 verschaffen
1 procurer♦voorbeelden:1 iemand geld verschaffen • procurer de l'argent à qn.wat verschaft mij het genoegen? • qu'est-ce qui me vaut le plaisir?zich toegang verschaffen • s'introduirezich iets verschaffen • se procurer qc.→ link=recht recht -
114 voldoening
♦voorbeelden:met voldoening op iets terugzien • garder de bons souvenirs de qc. -
115 vriendelijk
1 [algemeen] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 aimable⇒ gentil 〈v.: gentille〉 〈 bijwoord〉 aimablement⇒ gentiment♦voorbeelden:iemand iets vriendelijk vragen • demander aimablement qc. à qn.zij was zo vriendelijk mij thuis te brengen • elle a eu la gentillesse de me ramenerwees zo vriendelijk om … • faites-moi le plaisir de …zou u zo vriendelijk willen zijn om …? • voudriez-vous avoir la gentillesse de …?dat is erg vriendelijk van u • vous êtes très aimable→ link=groet groethet zonnetje schijnt vriendelijk • il y a un soleil agréable -
116 wat verschaft mij het genoegen?
wat verschaft mij het genoegen?qu'est-ce qui me vaut le plaisir?Deens-Russisch woordenboek > wat verschaft mij het genoegen?
-
117 wederhoren
-
118 wees zo vriendelijk om …
wees zo vriendelijk om …faites-moi le plaisir de … -
119 welbehagen
♦voorbeelden:1 ergens welbehagen in vinden • prendre du plaisir à faire qc. -
120 wij hadden een ontzettend plezier
wij hadden een ontzettend plezierDeens-Russisch woordenboek > wij hadden een ontzettend plezier
См. также в других словарях:
PLAISIR — Le plaisir occupe une place décisive dans la culture occidentale, où il engage d’abord tout l’édifice moral . Faut il l’éviter, le rechercher, le situer, le doser? Tel est l’objet de la réflexion populaire, mais aussi des raffinements… … Encyclopédie Universelle
plaisir — en François se prend pour un bien fait, pour une chose fort agreable, et pour recreation, joyeuseté ou passetemps. Plaisir mondain et charnel, Voluptas. Mon plaisir ou soulas, Meum suauium, Quid agitur? Mea voluptas. A mon plaisir, Ex sententia,… … Thresor de la langue françoyse
Plaisir — Plaisir … Deutsch Wikipedia
Plaisir — Saltar a navegación, búsqueda Plaisir … Wikipedia Español
Plaisir — (fr., spr. Pläsir), Vergnügen, Luft, Wohlgefallen. Plaisir sans chagrin (fr., spr. Pläsir sang Schagräng), so v.w. Harmonieorden … Pierer's Universal-Lexikon
Plaisir — Plaisir, s. Pläsier … Meyers Großes Konversations-Lexikon
plaisir — plaisir, ur, ure obs. ff. pleasure … Useful english dictionary
plaisir — (plè zir ; au commencement du XVIIIe siècle, la prononciation indiquée est plaizi, prononciation qu on entend encore) s. m. 1° Mouvement, sentiment plaisant, agréable, excité dans l âme par une impression physique ou morale. • C est un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PLAISIR — s. m. Joie, contentement, mouvement et sentiment agréable excité dans l âme par la présence ou par l image d un bien. Les plaisirs de l âme, du coeur, de l esprit, de l imagination. Les plaisirs des sens. Les plaisirs du corps. Les plaisirs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
plaisir — I. Plaisir. s. m. Joye, contentement, mouvement, sentiment agreable excité dans l ame par la presence, ou par l image d un bien. Les plaisirs de l ame. les plaisirs de l esprit. les plaisirs des sens. les plaisirs du corps. les plaisirs charnels … Dictionnaire de l'Académie française
PLAISIR — n. m. Sensation, sentiment agréable. Les plaisirs de l’esprit, de l’imagination. Les plaisirs des sens. Ce jardin est fait pour le plaisir des yeux. éprouver, sentir, goûter un plaisir très vif. Prendre plaisir, avoir plaisir à quelque chose.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)