-
1 beminnelijk
aimable -
2 vriendelijk
1 [algemeen] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 aimable⇒ gentil 〈v.: gentille〉 〈 bijwoord〉 aimablement⇒ gentiment♦voorbeelden:iemand iets vriendelijk vragen • demander aimablement qc. à qn.zij was zo vriendelijk mij thuis te brengen • elle a eu la gentillesse de me ramenerwees zo vriendelijk om … • faites-moi le plaisir de …zou u zo vriendelijk willen zijn om …? • voudriez-vous avoir la gentillesse de …?dat is erg vriendelijk van u • vous êtes très aimable→ link=groet groethet zonnetje schijnt vriendelijk • il y a un soleil agréable -
3 aardig
-
4 attent
-
5 beminnelijk
1. bnaimable, charmant, affable2. bwaimablement, affablement -
6 aardig
1 [vriendelijk] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 gentil 〈v.: gentille〉 〈 voor het zelfstandig naamwoord〉 〈 bijwoord〉 gentiment♦voorbeelden:een aardig mens • une personne aimableeen aardige vent • un type bienik vind je heel aardig • je t'aime bieniets niet aardig van iemand vinden • ne pas trouver qc. gentil de la part de qn.een aardige portie • une bonne portionhet heeft aardig gesneeuwd • il a pas mal neigé -
7 afstoten
1 [door stoten verwijderen] faire partir2 [van de hand doen] se débarrasser de3 [biologie] rejeter♦voorbeelden:filialen afstoten • vendre des succursalestaken afstoten • se désengager de certaines tâches1 [onaangenaam aandoen] déplaire2 [natuurkunde] (se) repousser♦voorbeelden:zich afgestoten voelen door iets, iemand • trouver qc., qn. repoussant1 [afketsen] glisser (sur) -
8 allesbehalve vriendelijk
allesbehalve vriendelijk -
9 allesbehalve
♦voorbeelden:Dat was niet prettig. Nee, allesbehalve • Ce n'était pas agréable, bien au contrairehet is allesbehalve zeker • ce n'est rien moins que sûr -
10 attent
1 [met veel aandacht] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 attentif 〈v.: attentive〉; 〈 bijwoord〉 attentivement⇒ avec attention♦voorbeelden:1 iemand attent maken op iets • signaler qc. à qn.2 attent zijn ten opzichte van iemand • se montrer attentionné envers qn.dat is zeer attent van u • c'est très aimable à vous -
11 dat is erg vriendelijk van u
-
12 dat is zeer attent van u
dat is zeer attent van u -
13 doen
doen1〈 het〉♦voorbeelden:¶ iemands doen en laten • les faits et gestes de qn.uit zijn gewone doen zijn • ne pas être dans son assiettein goeden doen zijn • vivre dans l'aisanceergens mee van doen hebben • avoir à voir dans qc.voor hun doen • pour euxdat is geen doen • ça n'est pas faisable————————doen21 [algemeen] faire2 [ergens plaatsen; ook m.b.t. tijdsduur] mettre3 [+ het][gewenste (uit)werking hebben] faire♦voorbeelden:1 iemand iets cadeau doen • faire cadeau de qc. à qn.die toeristen deden Europa in 7 dagen • ces touristes ont fait l'Europe en 7 joursze doet het erom • elle le fait exprèsde kamer doen • faire le ménageeen oproep doen • faire un appelgewichtig doen • faire l'importantiemand doen begrijpen dat … • faire comprendre à qn. que …wat heeft dat kind gedaan? • qu'est-ce qu'il a fait de mal, ce petit?het is met hem gedaan • c'en est fait de luinu is het gedaan • c'est la fin de toutiets gedaan weten te krijgen • obtenir qc. (de qn.)als je het dan toch moet doen … • tant qu'à faire …roken doet hij niet • il ne fume pasdoen toenemen • augmenterdat wordt altijd zo gedaan • c'est l'habitudedat doet men niet • cela ne se fait pasik doe het • d'accordhet deed me niets • ça ne m'a rien faitwat doet die man (voor de kost)? • que fait cet homme (dans la vie)?moet je wat doen? • tu dois aller quelque part?zo'n ervaring doet je wat • une expérience comme ça, ça (te) fait quelque choseal doende leert men • en faisant, on apprendwat moet ik daarmee doen? • qu'est-ce que vous voulez que j'en fasse?u zou er beter aan doen uw mond te houden • vous feriez mieux de vous taireik doe er twee uur over • je mets deux heures (à <+ onbepaalde wijs>); 〈m.b.t. werk ook〉 je le fais en deux heureszout erbij doen • ajouter du seldat doet mij goed • cela me fait du bienheb ik daar kwaad aan gedaan? • est-ce que j'ai mal fait?lief doen • se montrer aimablehij heeft het meer gedaan • il n'en est pas à son coup d'essaizij deed niets dan praten • elle n'a fait que parlerverstandig doen • agir de façon raisonnablevreemd doen • avoir un comportement bizarrehij zingt beter dan hij vroeger deed • il chante mieux qu'avantzij doen niets aan hun geloof • ils ne sont pas pratiquantsaan de slanke lijn doen • faire un régime (amaigrissant)aan sport doen • faire du sporthij doet in textiel • il est dans le textilehij doet lang over dat boek • il met du temps à lire ce livreveel te doen hebben • avoir beaucoup à fairein die stad is veel te doen • dans cette ville on peut faire un tas de chosesniet weten wat te doen • ne savoir que fairedat is te doen • c'est faisableer is veel over te doen geweest • cela a fait du bruitkunt u iets voor hem doen? • pouvez-vous (faire) qc. pour lui?je doet maar! • (tu) fais ce que tu veux!2 iets in zijn zak doen • mettre qc. dans sa pochedie poster doet het daar goed • cette affiche fait bien à cet endroithet zijn onze programma's die het hem doen • c'est la qualité de nos programmes qui fait notre succèsde kleur doet het hem • tout est dans la couleurik doe het ermee • avec ça, j'arrive à m'en tirerhij kan het ermee doen • ça lui apprendrahet moeten doen met … • devoir se contenter de …ik kan er niets aan doen • je n'y peux rienkan ik er iets aan doen! • qu'est-ce que tu veux que j'y fasse!er het zwijgen toe doen • préférer se tairedat doet er niets toe • cela ne fait rienmet iemand te doen hebben • 〈 ruzie〉 avoir un compte à régler avec qn.; 〈 medelijden〉 avoir pitié de qn.met iemand te doen krijgen • avoir affaire à qn.het is hem te doen om • ce qu'il veut, c'esthet is me niet om het geld te doen • ce n'est pas pour ce que ça me rapportezich aan iets te goed doen • se régaler de qc. 〈 ook figuurlijk〉 -
14 een aardig mens
een aardig mens -
15 lief doen
lief doen -
16 ongezellig
1 [niet spraakzaam en vriendelijk] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 peu sociable; 〈 bijwoord〉 d'une manière peu aimable♦voorbeelden:1 wat ben je vanavond ongezellig! • ce que tu peux être ours, ce soir! -
17 overdreven vriendelijk zijn
overdreven vriendelijk zijn -
18 overdreven
♦voorbeelden:overdreven vriendelijk zijn • être aimable à l'excès -
19 zo'n onvriendelijke bejegening stoot af
zo'n onvriendelijke bejegening stoot afDeens-Russisch woordenboek > zo'n onvriendelijke bejegening stoot af
-
20 aardig
affable, aimable, amène, amusant, bath, drôle, gentil, joli, mignon, relativement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aimable — [ ɛmabl ] adj. • XIVe; amable XIIe; lat. amabilis 1 ♦ Vx Qui mérite d être aimé. « Rien ne rend si aimable que de se croire aimé » (Marivaux). ♢ Vieilli Agréable, qui plaît. « Il y a des heures aimables et des moments exquis » (France). 2 ♦ Mod … Encyclopédie Universelle
Aimable — ou Amable, est un nom propre ou un adjectif qui peut désigner : Sommaire 1 Prénom et patronyme 1.1 Variantes dans d autres langues 2 Saint(s) chrétien(s) … Wikipédia en Français
aimable — AIMABLE. adj. des 2 g. Qui est digne d être aimé, qui mérite d être aimé. La vertu est aimable. Un objet aimable, un caractère aimable, des manières aimables. Aimer tout ce qui est aimable. C est le lieu du monde le plus aimable. Dans le langage… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aimable — Pluchard, conocido artísticamente como Aimable (Trith Saint Léger, 10 de mayo de 1922 – Villemoisson sur Orge, 31 de octubre de 1997), fue un célebre y prolífico acordeonista francés, celebrado principalmente por su estilo ligero y vibrante y su… … Wikipedia Español
aimable — Aimable. adj. de tout genre. Qui est digne d estre aimé. Il se dit & des personnes & des choses. Dieu est infiniment aimable. la vertu est aimable. objet aimable. c est une aimable personne. j aime tout ce qui est aimable. que ces lieux sont… … Dictionnaire de l'Académie française
Aimable — Porté notamment dans le Calvados et la Creuse, également présent en Guyane, c est un nom de personne (prénom) correspondant au latin amabilis (= aimable, digne d amour). Il existe un saint Aimable qui vécut au Ve siècle en Auvergne, région dont… … Noms de famille
Aimable — (fr., spr. ämab l), 1) liebenswürdig; 2) Stutzer … Pierer's Universal-Lexikon
Aimable — (spr. ämahl), frz., liebenswürdig … Herders Conversations-Lexikon
aimable — Aimable, ou Digne d estre aimé, Amabilis, Amandus … Thresor de la langue françoyse
aimable — (è ma bl ) adj. 1° Qui est digne d être aimé. Pour être aimé soyez aimable. • J ai cru honteux d aimer quand on n est plus aimable, CORN. Sertor. IV, 2. • Quoi ! l empire et Pison n ont pour vous rien d aimable ?, CORN. Othon, IV, 4. • Et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
AIMABLE — adj. des deux genres Qui est digne d’être aimé. La vertu est aimable. Un objet aimable. Un caractère aimable. Des manières aimables. Aimez tout ce qui est aimable. Il cherche à se rendre aimable. Il se dit particulièrement, dans le langage de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)