-
1 plaint
plaint, e[plɛ̃, plɛ̃t]Verbe participe passé → plaindre* * *plaint, e[plɛ̃, plɛ̃t]Verbe participe passé → plaindre -
2 plaint
plaint [plẽ]〈 werkwoord〉 → plaindre -
3 plaint
plɛ̃, ɛ̃t pp plaint, -eSee:* * *( féminin plainte) [plɛ̃, ɛ̃t] participe passé→ link=plaindre plaindreplainte nom féminindéposer une plainte to lodge ou to file a complaintI'd like to make a complaint. J'ai une réclamation à faireI have a complaint about the telephone you sold me. J'ai une réclamation au sujet du téléphone que vous m'avez venduI'm not very happy/not at all happy with the service provided. Je ne suis pas très satisfait/pas du tout satisfait du service fourniI want my money back. Je veux être rembourséI think I'm (quite ou well) within my rights to ask for compensation. Je pense être (tout à fait) en droit de demander un dédommagementI'd like to see the manager, please. Je voudrais voir le directeur, s'il vous plaîtThis is just not good enough. Ça ne va pas du toutI know my rights! Je connais mes droits!I expect something to be done about this. Je compte sur vous pour régler le problème -
4 Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.
Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.Stěžuje si, že se dost nevytančila.Dictionnaire français-tchèque > Elle se plaint de n'avoir pas assez dansé.
-
5 Il ne se plaint jamais de son sort.
Il ne se plaint jamais de son sort.Nereptá nikdy na svůj osud.Dictionnaire français-tchèque > Il ne se plaint jamais de son sort.
-
6 Il plaint sa peine.
Il plaint sa peine.Lituje své námahy. -
7 Il se plaint de maux de tête.
Il se plaint de maux de tête.Stěžuje si (naříká) na bolení hlavy.Stýská si na bolesti v hlavě.Dictionnaire français-tchèque > Il se plaint de maux de tête.
-
8 il se plaint sans cesse
il se plaint sans cessestále jen naříkástále jen běduje -
9 Il s'est plaint de sa pauvreté.
Il s'est plaint de sa pauvreté.Postěžoval si na svou chudobu.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est plaint de sa pauvreté.
-
10 Le malade se plaint de maux de tête.
Le malade se plaint de maux de tête.Pacient si naříká na bolení hlavy.Dictionnaire français-tchèque > Le malade se plaint de maux de tête.
-
11 Personne ne le plaint.
Personne ne le plaint.Nikdo ho nepolituje. -
12 il ne plaint pas sa peine
гл.Французско-русский универсальный словарь > il ne plaint pas sa peine
-
13 plaindre
vi., gémir, pousser des gémissements ; vt., s'apitoyer sur le sort de qq., témoigner de la compassion: plêdre (Montagny-Bozel.026), PLyINDRE (Annecy.003, Chambéry.025, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), PLyANDRE (Cordon.083, Saxel.002 | Samoëns.010), C.1 ; plingâ (28).A1) se plaindre, se lamenter, manifester son // témoigner du plaindre mécontentement, crier misère: se grolâ vp. (002) ; se pl(y)andre (002,083 | 010), s'pl(y)indre (003,004,025 | 001b) || plyindre vi. (001a) ; plyorâ < pleurer> vi. (001) ; malanyî (Taninges) ; s'étan-nâ (004).A2) plaindre // crier plaindre misère: plandre mizéra (083), plyorâ // plyindre plaindre mizéra (001), s'étan-nâ (004).A3) se plaindre // gémir plaindre à tout propos et hors de propos: ringalâ vi. (001,028), mwin-nâ. - E.: Lambiner.A4) se plaindre de, rouspéter à propos de, (qq.): rmonyé apré (Arvillard.228).A5) se plaindre, rouspéter: myon-nâ vi. (001,228).B1) n., personne qui plaindre se plaint toujours de son sort // a l'habitude de se plaindre, geignard: lamanta < chouette effraie> nf. chf. (002) ; groli, -ra, -e an. (002) | grola < grole> nf. chf. (002) ; plényéro, -a, -e an., plényâr, -rda, -e (083) ; mwin-nî, -re, -e an. (001,028) | mwin-na nf. chf. (001) ; ringalî, -re, -e (028).B2) personne qui se plaint souvent et à tort de plaindre n'avoir pas assez // manquer du nécessaire: pleûra-mâ-tan < pleure-mal-temps> nm. (002).B3) qui se plaint pour une douleur légère, insignifiante: fléran, -ta, -e an., fléreu, -za, -e (Albertville.021), R. < flairer. - E.: Câlin.B4) nf., femme qui n'est jamais satisfaite, qui se plaint, qui grogne, toujours: flérassa (021), R. < flairer. - E.: Plante.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: d'plyènyo (001) / zhe plènyo (002) ; t'pl|y|in (003 | 001) ; (il) plê (026), pl(y)in (003 | 001). - Ind. imp.: (je) plyènyivou (001) ; (il) plyènyive (001) ; (ils) plènyan (026). - Ind. fut.: d'plyindrai (001), t'plyindré (001) / te plandré (002). - Cond. prés.: d'plyindri (001). - Ip.: PLyIN (003,004,025,028 | 001). - Ip. vp.: plyinte, plyènyivo (001). - Ppr.: PLyÈNYÊÊ (021 | 001), plènyan (Table). - Pp.: PLyIN, -ta, -e (003,228 | 001), plènyu, -ouha, -ouhe (002).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
14 plaindre
I vt.1. rahmi kelmoq, achinmoq; je te plains d'avoir tant de malheurs men sening shuncha baxtsizliklar ko‘rganingga achinaman; être à plaindre rahmi kelsa arzimoq; il est plus à plaindre qu'à blâmer u so‘kishdan ko‘ra ko‘proq rahm-shafqat qilishga arziydi; elle aime se faire plaindre u o‘ziga boshqalarning rahmi kelishini yaxshi ko‘radi2. loc. il ne plaint pas sa peine u mehnatini ayamaydiII se plaindre vpr.1. shikoyat qilmoq, zorlanmoq, nolimoq; il ne se plaignait jamais u hech qachon shikoyat qilmas edi; elle se plaint de maux de tête u bosh og‘rig‘idan noliyapti2. hasrat qilmoq, nolimoq, shikoyat qilmoq, arz qilmoq, zorlanmoq; se plaindre de qqn. biror kishidan nolimoq; se plaindre de son sort o‘z taqdiridan nolimoq; il se plaint sans cesse u to‘xtovsiz noliydi; se plaindre à qqn. biror kishiga shikoyat qilmoq; j'irai me plaindre de cet employé au chef de service men bu xizmatchining ustidan navbatchilik boshlig‘iga shikoyat qilaman; j'irai me plaindre de ce vol men bu o‘g‘irlik yuzasidan arz qilaman. -
15 temps
n m1 وقت ['waqt] m◊travail à temps complet / partiel — عمل بدوام كامل/ جزئي
3 en même temps بنفس الوقت4 de temps en temps / de temps à autre من حين لآخر◊Il vient de temps en temps. — هو يأتي من حين لاخر
5 tout le temps كل الوقت◊Il se plaint tout le temps. — هو يشكو كل الوقت
6 à temps بالوقت المناسب◊Il est arrivé à temps. — هو وصل بالوقت المناسب
7 il est temps de حان وقت◊Il est temps de partir. — حان وقت المغادرة
8 dans le temps بقديم الزمان◊Quel temps fait-il ? — ما حالة الطقس؟
* * *n m1 وقت ['waqt] m◊travail à temps complet / partiel — عمل بدوام كامل/ جزئي
3 en même temps بنفس الوقت4 de temps en temps / de temps à autre من حين لآخر◊Il vient de temps en temps. — هو يأتي من حين لاخر
5 tout le temps كل الوقت◊Il se plaint tout le temps. — هو يشكو كل الوقت
6 à temps بالوقت المناسب◊Il est arrivé à temps. — هو وصل بالوقت المناسب
7 il est temps de حان وقت◊Il est temps de partir. — حان وقت المغادرة
8 dans le temps بقديم الزمان◊Quel temps fait-il ? — ما حالة الطقس؟
-
16 nous
1. pron non autonome 1 pers plмыon nous suit — за нами следуютcet air nous plaît — этот мотив нам нравитсяг) сопоставляется с местоимениями me, te, se, vous в сочетании с глаголомnous nous lavons (ср. je me lave, vous vous lavez) — мы умываемсяnous nous connaissons — мы себя знаемnous nous aimons — мы любим друг другаdépêchons-nous — давайте поторопимсяд) в неопределённом значении в косвенном падеже сопоставляется с местоимением onquand on se plaint de tout, il ne nous arrive rien de bon — когда человек на всё жалуется, ничего хорошего к нему не приходит2. pron autonome 1 pers plvous sentez-vous fatigués? - Nous? Oui, très fatigués — вы чувствуете себя утомлёнными? - Мы? Да, оченьnous ne sommes pas de poltrons, nous — да мы ведь не трусыnous, nous restons — а мы остаёмсяl'avenir! Nous, ça nous transporte — будущее! Это-то нас и восхищает!в)à nous deux! — а ну, кто кого!ce que c'est que de nous — никто не веченentre nous — между нами (говоря)un ami à nous — один наш другnous autres — мы, наши, нашенские -
17 plaindre
непр. vt1) жалетьêtre à plaindre — заслуживать сожаления; находиться в незавидном положении2) уст. оплакивать, сожалеть о чём-либо3) обл. жалеть чего-либо; экономить; неохотно расходовать, давать••• -
18 жалоба
ж.кассационная жалоба — pourvoi m en cassationподать жалобу юр. — déposer une plainte; porter plainte contre qn ( на кого-либо)2) ( сетование) plainte f, lamentation f, doléances f plу него жалобы на нездоровье — il se plaint de sa santé -
19 жаловаться
1)2) ( наушничать)жаловаться на товарищей — récriminer contre ses camarades3) ( высказывать жалобы) se plaindre (de), exprimer des plaintesна что вы жалуетесь? ( о больном) — de quoi gouffrez-vous? -
20 petitesse
petitesse p(ə)titɛs]nome femininoexiguidadeelle se plaint de la petitesse de sa maisonela queixa-se da pequenez do seu apartamentobaixezaquelle petitesse d'esprit!que baixeza de espírito!
См. также в других словарях:
plaint — [pleɪnt] noun [countable] LAW the reason why a plaintiff has brought a legal action against someone, or a written statement giving this reason; = complaint AmE see also plea * * * plaint … Financial and business terms
Plaint — Plaint, n. [OE. plainte, pleynte, F. plainte, fr. L. plangere, planctum (plancta, fem. p. p.), to beat, beat the breast, lament. Cf. {Complain}, {Plague}, {Plangent}.] 1. Audible expression of sorrow; lamentation; complaint; hence, a mournful… … The Collaborative International Dictionary of English
plaint — plaint, ainte (plin, plin t ) part. passé de plaindre. Qui est l objet de la pitié. • Plaint mais négligé par ceux qu il appelait ses amis, le Tasse...., VOLT. Ess. poés. ép. VII … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
plaint — I noun agony, anguish, complaint, cry, dirge, discontent, displeasure, dissatisfaction, distress, expression of discontent, expression of grief, expression of pain, grief, grieving, groan, lament, lamenta, lamentation, moan, outcry, querela,… … Law dictionary
plaint — [ pleınt ] noun count LITERARY a complaint … Usage of the words and phrases in modern English
plaint — (n.) early 13c., expression of sorrow, from O.Fr. pleint, from L. planctus lamentation, beating, from plangere to lament, to strike (see PLAGUE (Cf. plague)). Connecting notion probably via beating one s breast in grief … Etymology dictionary
plaint — Plaint, [pl]ainte. part … Dictionnaire de l'Académie française
plaint — [plānt] n. [ME plainte < OFr < L planctus, lamentation, loud banging < pp. of plangere, to beat the breast, lament < IE base * plag , to strike > FLAW2, Gr plēssein, to strike] 1. Old Poet. lamentation; lament 2. a complaint or… … English World dictionary
plaint — com·plaint; com·plaint·ive; plaint; plaint·ful; … English syllables
plaint — noun /pleɪnt/ a) A lament or woeful cry. <!ISBN 0 399 15232 6 page 499 In the first paroxysm of his grief, Ingolfr exclaimed, (what sorrowing heart has not echoed his plaint?) that he could never more taste of joy. b) A complaint. she seemed… … Wiktionary
plaint — [[t]ple͟ɪnt[/t]] plaints N COUNT A plaint is a complaint or a sad cry. [LITERARY] Somewhere a dog was howling, a forlorn, haunting plaint that echoed eerily upon the sea misted air … English dictionary