-
1 płaca
сущ.• вознаграждение• выплата• жалованье• заработок• зарплата• оклад• плата• получка* * *♀ 1. заработная плата, зарплата;lista \płacay платёжная ведомость;
2. плата;\płaca od sztuki поштучная оплата
* * *ж1) за́работная пла́та, зарпла́таlista płacay — платёжная ве́домость
2) пла́таpłaca od sztuki — пошту́чная опла́та
-
2 płaca
f ek. заработная плата, зарплатаKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > płaca
-
3 płaca zarobkowa
за́работная пла́та -
4 taka płaca
погов. по рабо́те и пла́та; по труда́м и награ́да -
5 akordowy
прил.• аккордный• сдельный* * *akordow|y1. аккордовый;2. сдельный, аккордный;płaca \akordowya, system \akordowy сдельная оплата труда
* * *1) акко́рдовый2) сде́льный, акко́рдныйpłaca akordowa, system akordowy — сде́льная опла́та труда́
-
6 dzienny
прил.• дневной• ежедневный• повседневный• суточный* * *dzienn|y\dziennyi дневной;\dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;
coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);б) что-л. встречается часто (повседневно);spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;
przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;
б) (о czymś) выйти в свет* * *дневно́йdzienna racja żywnościowa — су́точный паёк
- spóźnianie się jest na porządku dziennympłaca dzienna — подённая пла́та
-
7 głodowy
прил.• голодный* * *głodow|y1. голодный;leczenie \głodowye, kuracja \głodowyа лечение голодом; strajk \głodowy голодовка (в знак протеста);
2. ничтожный, скудный;\głodowy zarobek, \głodowya płaca ничтожный заработок;
\głodowya porcja скудная порция+2. skąpy
* * *1) голо́дныйleczenie głodowe, kuracja głodowa — лече́ние го́лодом
strajk głodowy — голодо́вка ( в знак протеста)
2) ничто́жный, ску́дныйgłodowy zarobek, głodowa płaca — ничто́жный за́работок
głodowa porcja — ску́дная по́рция
Syn:skąpy 2) -
8 od
предл.• в• из• из-за• об• обо• от• при• про• с* * *(ode) предлог. с Р. 1. от odejść od okna отойти от окна;list od koleżanki письмо от подруги; głowa boli od hałasu голова болит от шума; kołnierz od palta воротник от пальто; 2. от; с(о); уже; od jutra с завтрашнего дня; od rana do wieczora c утра до вечера; od tygodnia (roku) уже неделю (год); dwa metry ode mnie в двух метрах от меня; wiatr od gór ветер с гор; 3. за; с; płaca od sztuki оплата за штуку; po dwa złotych od głowy по два злотых с человека; 4. разг. по; иногда не переводится; specjalista od czegoś специалист по чему-л.; pani od polskiego учительница польского языка; 5. при сравн, ст. прил. и нареч. чаще не переводится; wyższy ode mnie выше меня; jest nie gorszy od innych он не хуже других; ● od dołu снизу; od góry сверху; od stóp do głów с головы до пят; wymyślać, wyzywać od kogoś ругать, обзывать кем-л.; ktoś jest od tego, aby (żeby)... разг. на то здесь кто-л., чтобы...* * *предлог с Р1) отodejść od okna — отойти́ от окна́
list od koleżanki — письмо́ от подру́ги
głowa boli od hałasu — голова́ боли́т от шу́ма
kołnierz od palta — воротни́к от пальто́
2) от; с(о); уже́od jutra — с за́втрашнего дня
od rana do wieczora — с утра́ до ве́чера
od tygodnia (roku) — уже́ неде́лю ( год)
dwa metry ode mnie — в двух ме́трах от меня́
wiatr od gór — ве́тер с гор
3) за; сpłaca od sztuki — опла́та за шту́ку
po dwa złotych od głowy — по два зло́тых с челове́ка
4) разг. по; иногда не переводитсяspecjalista od czegoś — специали́ст по чему́-л.
pani od polskiego — учи́тельница по́льского языка́
5) при сравн. ст. прил. и нареч. чаще не переводитсяwyższy ode mnie — вы́ше меня́
jest nie gorszy od innych — он не ху́же други́х
•- od dołu- od góry- wyzywać od kogoś
- ktoś jest od tego, aby…
- ktoś jest od tego, żeby… -
9 poczwórny
poczwórn|yчетырёхкратный; учетверённый; четверной;\poczwórnya płaca учетверённая плата
* * *четырёхкра́тный; учетверённый; четверно́йpoczwórna płaca — учетверённая пла́та
-
10 praca
сущ.• акциденция• дело• должность• задание• задача• занятие• занятость• заработок• использование• применение• произведение• работа• рабочий• сочинение• творение• труд• трудоустройство* * *prac|a♀ 1. работа; труд ♂;\praca akordowa (na akord) сдельная работа; wydajność \pracaу производительность труда; zdolny do \pracaу трудоспособный; żyć z \pracay rąk жить трудом своих рук; \praca doktorska докторская диссертация; \praca dyplomowa дипломная работа; koledzy z \pracaу коллеги по работе; ludzie (świat) \pracaу трудящиеся; dyscyplina \pracaу трудовая дисциплина;
2. \pracaе мн. работы;\pracaе polowe полевые работы; ● syzyfowa \praca сизифов труд; jaka \praca, taka płaca погов. по работе и плата; по трудам и награда
* * *ж1) рабо́та; труд mpraca akordowa (na akord) — сде́льная рабо́та
wydajność pracy — производи́тельность труда́
zdolny do pracy — трудоспосо́бный
żyć z pracy rąk — жить трудо́м свои́х рук
praca doktorska — до́кторская диссерта́ция
praca dyplomowa — дипло́мная рабо́та
koledzy z pracy — колле́ги по рабо́те
dyscyplina pracy — трудова́я дисципли́на
2) prace мн рабо́тыprace polowe — полевы́е рабо́ты
•- jaka praca
- taka płaca -
11 zasadniczy
прил.• важный• ведущий• верховный• вещественный• главный• жизненный• житейский• значительный• капитальный• кардинальный• коренной• насущный• начальный• необходимый• основной• первичный• первобытный• первоначальный• первостепенный• питательный• принципиальный• существенный• фундаментальный• элементарный* * *zasadnicz|yпринципиальный; основной;płaca \zasadniczyа основной оклад; \zasadniczyа różnica основная (принципиальная) разница; ● postawa \zasadniczyа спорт. воен. основная стойка; стойка «смирно»; \zasadniczyе zagadnienie принципиальный (главный) вопрос; służba \zasadniczya воен. срочная служба; \zasadniczya rozmowa серьёзный разговор
+ podstawowy, główny, pryncypialny* * *принципиа́льный; основно́йpłaca zasadnicza — основно́й окла́д
- zasadnicze zagadnieniezasadnicza różnica — основна́я (принципиа́льная) ра́зница
- służba zasadnicza
- zasadnicza rozmowaSyn: -
12 zarobkowy
-
13 zarobkowy:
zarobkow|y:praca \zarobkowy:а работа, службаpłaca \zarobkowy:а заработная плата;
См. также в других словарях:
placă — PLÁCĂ, plăci, s.f. 1. (De obicei urmat de determinări care indică materia) Bucată de material cu feţele plane şi cu o grosime uniformă şi mult mai mică decât celelalte două dimensiuni. ♢ Placă aglomerată = placă (1) obţinută prin aglomerarea cu… … Dicționar Român
Placa — Saltar a navegación, búsqueda El término puede referirse a: Placa tectónica (geología). Placa base (hardware). Placa de Circuito impreso (electrónica). Placa estructural (ingeniería estructural). Placa (medicina). Placa: Lesión plana de la piel… … Wikipedia Español
placa — área o zona que difiere de lo que la rodea. Disco o lámina de diversos materiales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. placa 1. placa plana, con … Diccionario médico
placa — PLACÁ, plachez, vb. I. tranz. 1. A acoperi suprafaţa unui element de construcţie, a unui obiect etc. cu un strat de material de altă natură, pentru a l proteja, pentru a i înfrumuseţa aspectul etc. 2. (La jocul de rugbi) A opri un jucător să… … Dicționar Român
placa — (Del fr. plaque). 1. f. Plancha de metal u otra materia, en general rígida y poco gruesa. 2. Plancha que, colocada en algún lugar público, sirve de guía, orientación, anuncio, prohibición, o como recuerdo de una efeméride. 3. Plancha que sirve… … Diccionario de la lengua española
plaća — pláća ž DEFINICIJA 1. stalna naknada (ob. u novcu) za rad ili službu [mjesečna plaća; povišica plaće] 2. naknada, nagrada za izvršen posao FRAZEOLOGIJA kakva plaća takva rađa kako se plaća tako se i radi (dobro ili loše) ETIMOLOGIJA vidi platiti … Hrvatski jezični portal
płaca — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 7}} wynagrodzenie pieniężne za pracę, zwłaszcza wykonywaną na etacie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płaca tygodniowa. Podwyżka, rewaloryzacja płac. Siatka, wskaźnik płac.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
PLACA — moneta, quae in Statuto Henrici VI. Angliae Regis dato Parisiis d. 26. Nov. 1426. quatuor maioribus plancis, seu albisaestimatur: vulgo Plaque. Car. du Fresne Gloss … Hofmann J. Lexicon universale
placa — s. f. 1. Folha de uma material rígido. = CHAPA, LÂMINA 2. Lâmina metálica que serve de refletor à luz. 3. Tabuleta com inscrições indicativas ou comemorativas. 4. Escápula fixa na parede para segurar candeeiro ou vela. 5. Palmatória de metal em… … Dicionário da Língua Portuguesa
placa — (Del fr. plaque.) ► sustantivo femenino 1 Lámina delgada de alguna materia que se forma en la superficie de un objeto o se coloca sobre ella: ■ se formó una placa de hielo sobre el lago. SINÓNIMO capa 2 Insignia de algunas condecoraciones y la… … Enciclopedia Universal
pláča — e ž (á) 1. do 1965 vsota, ki jo na določena razdobja dobi zaposleni za svoje delo: dobiti, dvigniti, pog. vleči plačo; povišati plače; nizka plača / mesečna plača; osnovna plača; ima stalno plačo; plača po učinku / pisar. nastop službe takoj,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika