Перевод: с польского на русский

с русского на польский

placa

  • 1 płaca

    сущ.
    • вознаграждение
    • выплата
    • жалованье
    • заработок
    • зарплата
    • оклад
    • плата
    • получка
    * * *
    1. заработная плата, зарплата;

    lista \płacay платёжная ведомость;

    2. плата;

    \płaca od sztuki поштучная оплата

    * * *
    ж
    1) за́работная пла́та, зарпла́та

    lista płacay — платёжная ве́домость

    2) пла́та

    płaca od sztuki — пошту́чная опла́та

    Słownik polsko-rosyjski > płaca

  • 2 płaca

    f ek. заработная плата, зарплата

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > płaca

  • 3 płaca zarobkowa

    за́работная пла́та

    Słownik polsko-rosyjski > płaca zarobkowa

  • 4 taka płaca

    погов. по рабо́те и пла́та; по труда́м и награ́да

    Słownik polsko-rosyjski > taka płaca

  • 5 akordowy

    прил.
    • аккордный
    • сдельный
    * * *
    akordow|y
    1. аккордовый;
    2. сдельный, аккордный;

    płaca \akordowya, system \akordowy сдельная оплата труда

    * * *
    1) акко́рдовый
    2) сде́льный, акко́рдный

    płaca akordowa, system akordowy — сде́льная опла́та труда́

    Słownik polsko-rosyjski > akordowy

  • 6 dzienny

    прил.
    • дневной
    • ежедневный
    • повседневный
    • суточный
    * * *
    dzienn|y
    \dziennyi дневной;

    \dziennya racja żywnościowa суточный паёк; płaca \dziennyа подённая плата; ● porządek \dzienny повестка дня;

    coś jest na porządku \dziennyym а) что-л. актуально (злободневно);
    б) что-л. встречается часто (повседневно);

    spóźnianie się jest na porządku \dziennyym опоздания — обычное явление;

    przejść nad czymś do porządku \dziennyego оставить без внимания что-л., пройти мимо чего-л.;

    ujrzeć światło \dziennye а) появиться на свет;

    б) (о czymś) выйти в свет
    * * *
    дневно́й

    dzienna racja żywnościowa — су́точный паёк

    płaca dzienna — подённая пла́та

    - spóźnianie się jest na porządku dziennym

    Słownik polsko-rosyjski > dzienny

  • 7 głodowy

    прил.
    • голодный
    * * *
    głodow|y
    1. голодный;

    leczenie \głodowye, kuracja \głodowyа лечение голодом; strajk \głodowy голодовка (в знак протеста);

    2. ничтожный, скудный;

    \głodowy zarobek, \głodowya płaca ничтожный заработок;

    \głodowya porcja скудная порция
    +

    2. skąpy

    * * *
    1) голо́дный

    leczenie głodowe, kuracja głodowa — лече́ние го́лодом

    strajk głodowy — голодо́вка ( в знак протеста)

    2) ничто́жный, ску́дный

    głodowy zarobek, głodowa płaca — ничто́жный за́работок

    głodowa porcja — ску́дная по́рция

    Syn:
    skąpy 2)

    Słownik polsko-rosyjski > głodowy

  • 8 od

    предл.
    • в
    • из
    • из-за
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • с
    * * *
    (ode) предлог. с Р. 1. от odejść od okna отойти от окна;
    list od koleżanki письмо от подруги; głowa boli od hałasu голова болит от шума; kołnierz od palta воротник от пальто; 2. от; с(о); уже; od jutra с завтрашнего дня; od rana do wieczora c утра до вечера; od tygodnia (roku) уже неделю (год); dwa metry ode mnie в двух метрах от меня; wiatr od gór ветер с гор; 3. за; с; płaca od sztuki оплата за штуку; po dwa złotych od głowy по два злотых с человека; 4. разг. по; иногда не переводится; specjalista od czegoś специалист по чему-л.; pani od polskiego учительница польского языка; 5. при сравн, ст. прил. и нареч. чаще не переводится; wyższy ode mnie выше меня; jest nie gorszy od innych он не хуже других; ● od dołu снизу; od góry сверху; od stóp do głów с головы до пят; wymyślać, wyzywać od kogoś ругать, обзывать кем-л.; ktoś jest od tego, aby (żeby)... разг. на то здесь кто-л., чтобы...
    * * *
    1) от

    odejść od okna — отойти́ от окна́

    list od koleżanki — письмо́ от подру́ги

    głowa boli od hałasu — голова́ боли́т от шу́ма

    kołnierz od palta — воротни́к от пальто́

    2) от; с(о); уже́

    od jutra — с за́втрашнего дня

    od rana do wieczora — с утра́ до ве́чера

    od tygodnia (roku) — уже́ неде́лю ( год)

    dwa metry ode mnie — в двух ме́трах от меня́

    wiatr od gór — ве́тер с гор

    3) за; с

    płaca od sztuki — опла́та за шту́ку

    po dwa złotych od głowy — по два зло́тых с челове́ка

    4) разг. по; иногда не переводится

    specjalista od czegoś — специали́ст по чему́-л.

    pani od polskiego — учи́тельница по́льского языка́

    5) при сравн. ст. прил. и нареч. чаще не переводится

    wyższy ode mnie — вы́ше меня́

    jest nie gorszy od innych — он не ху́же други́х

    - wyzywać od kogoś
    - ktoś jest od tego, aby…
    - ktoś jest od tego, żeby…

    Słownik polsko-rosyjski > od

  • 9 poczwórny

    poczwórn|y
    четырёхкратный; учетверённый; четверной;

    \poczwórnya płaca учетверённая плата

    * * *
    четырёхкра́тный; учетверённый; четверно́й

    poczwórna płaca — учетверённая пла́та

    Słownik polsko-rosyjski > poczwórny

  • 10 praca

    сущ.
    • акциденция
    • дело
    • должность
    • задание
    • задача
    • занятие
    • занятость
    • заработок
    • использование
    • применение
    • произведение
    • работа
    • рабочий
    • сочинение
    • творение
    • труд
    • трудоустройство
    * * *
    prac|a
    1. работа; труд ♂;

    \praca akordowa (na akord) сдельная работа; wydajność \pracaу производительность труда; zdolny do \pracaу трудоспособный; żyć z \pracay rąk жить трудом своих рук; \praca doktorska докторская диссертация; \praca dyplomowa дипломная работа; koledzy z \pracaу коллеги по работе; ludzie (świat) \pracaу трудящиеся; dyscyplina \pracaу трудовая дисциплина;

    2. \pracaе мн. работы;

    \pracaе polowe полевые работы; ● syzyfowa \praca сизифов труд; jaka \praca, taka płaca погов. по работе и плата; по трудам и награда

    * * *
    ж
    1) рабо́та; труд m

    praca akordowa (na akord) — сде́льная рабо́та

    wydajność pracy — производи́тельность труда́

    zdolny do pracy — трудоспосо́бный

    żyć z pracy rąk — жить трудо́м свои́х рук

    praca doktorska — до́кторская диссерта́ция

    praca dyplomowa — дипло́мная рабо́та

    koledzy z pracy — колле́ги по рабо́те

    ludzie (świat) pracy — трудя́щиеся

    dyscyplina pracy — трудова́я дисципли́на

    2) prace мн рабо́ты

    prace polowe — полевы́е рабо́ты

    - jaka praca
    - taka płaca

    Słownik polsko-rosyjski > praca

  • 11 zasadniczy

    прил.
    • важный
    • ведущий
    • верховный
    • вещественный
    • главный
    • жизненный
    • житейский
    • значительный
    • капитальный
    • кардинальный
    • коренной
    • насущный
    • начальный
    • необходимый
    • основной
    • первичный
    • первобытный
    • первоначальный
    • первостепенный
    • питательный
    • принципиальный
    • существенный
    • фундаментальный
    • элементарный
    * * *
    zasadnicz|y
    принципиальный; основной;

    płaca \zasadniczyа основной оклад; \zasadniczyа różnica основная (принципиальная) разница; ● postawa \zasadniczyа спорт. воен. основная стойка; стойка «смирно»; \zasadniczyе zagadnienie принципиальный (главный) вопрос; służba \zasadniczya воен. срочная служба; \zasadniczya rozmowa серьёзный разговор

    + podstawowy, główny, pryncypialny

    * * *
    принципиа́льный; основно́й

    płaca zasadnicza — основно́й окла́д

    zasadnicza różnica — основна́я (принципиа́льная) ра́зница

    - zasadnicze zagadnienie
    - służba zasadnicza
    - zasadnicza rozmowa
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zasadniczy

  • 12 zarobkowy

    прил.
    • заработный
    • оплачиваемый
    * * *
    - praca zarobkowa

    Słownik polsko-rosyjski > zarobkowy

  • 13 zarobkowy:

    zarobkow|y:

    płaca \zarobkowy:а заработная плата;

    praca \zarobkowy:а работа, служба

    Słownik polsko-rosyjski > zarobkowy:

См. также в других словарях:

  • placă — PLÁCĂ, plăci, s.f. 1. (De obicei urmat de determinări care indică materia) Bucată de material cu feţele plane şi cu o grosime uniformă şi mult mai mică decât celelalte două dimensiuni. ♢ Placă aglomerată = placă (1) obţinută prin aglomerarea cu… …   Dicționar Român

  • Placa — Saltar a navegación, búsqueda El término puede referirse a: Placa tectónica (geología). Placa base (hardware). Placa de Circuito impreso (electrónica). Placa estructural (ingeniería estructural). Placa (medicina). Placa: Lesión plana de la piel… …   Wikipedia Español

  • placa — área o zona que difiere de lo que la rodea. Disco o lámina de diversos materiales Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. placa 1. placa plana, con …   Diccionario médico

  • placa — PLACÁ, plachez, vb. I. tranz. 1. A acoperi suprafaţa unui element de construcţie, a unui obiect etc. cu un strat de material de altă natură, pentru a l proteja, pentru a i înfrumuseţa aspectul etc. 2. (La jocul de rugbi) A opri un jucător să… …   Dicționar Român

  • placa — (Del fr. plaque). 1. f. Plancha de metal u otra materia, en general rígida y poco gruesa. 2. Plancha que, colocada en algún lugar público, sirve de guía, orientación, anuncio, prohibición, o como recuerdo de una efeméride. 3. Plancha que sirve… …   Diccionario de la lengua española

  • plaća — pláća ž DEFINICIJA 1. stalna naknada (ob. u novcu) za rad ili službu [mjesečna plaća; povišica plaće] 2. naknada, nagrada za izvršen posao FRAZEOLOGIJA kakva plaća takva rađa kako se plaća tako se i radi (dobro ili loše) ETIMOLOGIJA vidi platiti …   Hrvatski jezični portal

  • płaca — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIc {{/stl 8}}{{stl 7}} wynagrodzenie pieniężne za pracę, zwłaszcza wykonywaną na etacie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płaca tygodniowa. Podwyżka, rewaloryzacja płac. Siatka, wskaźnik płac.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • PLACA — moneta, quae in Statuto Henrici VI. Angliae Regis dato Parisiis d. 26. Nov. 1426. quatuor maioribus plancis, seu albisaestimatur: vulgo Plaque. Car. du Fresne Gloss …   Hofmann J. Lexicon universale

  • placa — s. f. 1. Folha de uma material rígido. = CHAPA, LÂMINA 2. Lâmina metálica que serve de refletor à luz. 3. Tabuleta com inscrições indicativas ou comemorativas. 4. Escápula fixa na parede para segurar candeeiro ou vela. 5. Palmatória de metal em… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • placa — (Del fr. plaque.) ► sustantivo femenino 1 Lámina delgada de alguna materia que se forma en la superficie de un objeto o se coloca sobre ella: ■ se formó una placa de hielo sobre el lago. SINÓNIMO capa 2 Insignia de algunas condecoraciones y la… …   Enciclopedia Universal

  • pláča — e ž (á) 1. do 1965 vsota, ki jo na določena razdobja dobi zaposleni za svoje delo: dobiti, dvigniti, pog. vleči plačo; povišati plače; nizka plača / mesečna plača; osnovna plača; ima stalno plačo; plača po učinku / pisar. nastop službe takoj,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»