-
1 pita
f.1 agave.2 pita, century plant, maguey, agave.3 fishing line.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pitar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pitar.* * *1 BOTÁNICA pita————————■ ¡pitas, pitas! here - chick, chick, chick!* * *SF* * ** * ** * *1 ( Bot) pita2 (hilo) pita fiber** * *
Del verbo pitar: ( conjugate pitar)
pita es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pita
pitar
pitar ( conjugate pitar) verbo intransitivo
verbo transitivo ‹ falta› to blow for, award, call (AmE)
pita f (hilo) pita fiber
pitar
I verbo transitivo
1 (silbato) to blow
2 Dep (arbitrar) to referee
3 Dep (una falta, etc) el árbitro no pitó la falta, the referee didn't give the foul
II verbo intransitivo
1 (una olla, un tren) to whistle
2 (tocar el pito) to blow one's whistle, (la bocina) to toot one's horn
3 (abuchear, protestar) to boo
♦ Locuciones: familiar salir pitando, to fly off
' pita' also found in these entries:
English:
string
* * *pita nf1. [planta] pita2. [hilo] pita fibre* * *f BOT agave, pita* * *pita nf1) : agave2) : pita fiber3) : twine -
2 pita
(Sp. model spelled same [píta], of uncertain origin, probably from the Caribbean)1) Clark: 1760s. A fiber obtained from the agave or maguey plant or from another similar plant.2) A bag, box, rope, or net made from pita fiber. The DRAE glosses pita as a native Mexican perennial plant of the Amaryllidaceous family. Growing in a triangular pyramid, its light-green, fleshy, spiny leaves are about six to eight inches wide at the base and up to four-and-one-half feet long. It produces yellow flowers in bunches on a central stalk that does not develop until the plant is twenty or thirty years old. On reaching maturity, the stalk develops very quickly, growing to a height of twenty to twenty-three feet in a matter of days. The plant is very useful for making living fences in dry, hot regions. Although it originated in Mexico, it now grows naturally on the coasts of the Mediterranean. Its leaves produce a strong fiber and some varieties contain a sugary liquid that can be extracted to make pulque. The term pita is also used in Spanish to refer to the thread produced by the plant. Santamaría concurs with the definitions provided by the DRAE and adds that the most common genera to bear the name pita are Fourcraea and Agave. -
3 pita
• agave• century plant• fishing gear• fishing net• maguey• pita• sisal -
4 pan pita
m.pita bread. -
5 enredar la pita
LAm *to stir things up -
6 cabuya
f.1 rope. ( Central American Spanish, Colombian Spanish, Venezuelan Spanish)2 pita fiber.3 pita rope, rope made with agave fibers, rope made from pita fibers.* * *1 agave, pita* * *SF LAm (Bot) pita, agave; (=fibra) pita fibre; (Náut) (=cuerda) rope, cord, especially one made from pita fibre- ponerse en la cabuya* * *a) (Bot) pitab) pita fiber*c) ( cuerda) (Col, Ven) rope ( esp made from pita fiber)* * *a) (Bot) pitab) pita fiber*c) ( cuerda) (Col, Ven) rope ( esp made from pita fiber)* * *1 ( Bot) pita2 ( Tex) pita fiber*tener de esa cabuya un rollo ( Ven fam): no me hables de divorcios que de esa cabuya yo tengo un rollo don't talk to me about divorce, I'm an expert on the matter o I know all about it* * *cabuya nf1. [planta] agave2. [fibra] hemp fibre3. CAm, Col, Ven [cuerda] rope;dar cabuya [atar] to moor;Vendarle cabuya a alguien [alentar] to encourage sb;Famponerse en la cabuya to catch the drift -
7 pitar
v.1 to referee (arbitrar) (partido).2 to puff (on) (informal) (cigarrillo). ( Latin American Spanish)3 to blow a whistle (tocar el pito).4 to work (funcionar) (cosa).5 to blow the whistle, to blow a whistle, to whistle, to toot.6 to blow the whistle at, to blow the horn at, to toot at.Nos pita el taxi The taxi cab blows the whistle at us.* * *1 (silbar) to blow a whistle2 (tocar la bocina) to hoot, honk3 (abuchear) to boo and hiss4 (funcionar) to work\ir/irse pitando familiar to rush out, dash off* * *verb1) to whistle2) boo* * *1. VI1) (=sonar) [con silbato] to blow one's whistle; [con claxon] to hoot, blow one's hornel camionero me pitó — the lorry driver hooted at us, the lorry driver blew his horn at us
2) (=abuchear) to whistle3)ir o salir pitando * —
adiós, me tengo que ir pitando — bye, I must dash *
vámonos pitando, que no llegamos — let's get a move on or we won't get there in time *
4) LAm * (=fumar) to smoke5) † (=funcionar) to work2. VT1) (Dep)el árbitro pitó falta — the referee whistled o blew for a foul
¿quién pita el partido? — who's refereeing the match?
2) LAm * (=fumar) to smoke* * *1.verbo intransitivo1)a) guardia/árbitro to blow one's whistleb) vehículo to blow the horn, to hootc) público ( como protesta) to boo and hisssalió pitando — he was off like a shot (colloq), he legged it (colloq)
3) (CS fam) ( fumar) to smoke2.* * *----* pitar fuera de juego = judge + offside.* * *1.verbo intransitivo1)a) guardia/árbitro to blow one's whistleb) vehículo to blow the horn, to hootc) público ( como protesta) to boo and hisssalió pitando — he was off like a shot (colloq), he legged it (colloq)
3) (CS fam) ( fumar) to smoke2.* * ** pitar fuera de juego = judge + offside.* * *pitar [A1 ]viA1 «guardia/árbitro» to blow one's whistle2 «vehículo» to blow o sound the horn, beep, hoot, honk3 «público» (como protesta) ≈ to boo and hiss, to whistle ( as sign of disapproval)B pitandoger ( Esp fam) (rápido): me voy pitando que no quiero llegar tarde I'm going to shoot off o dash because I don't want to be late ( colloq)cuando nos vieron llegar, salieron pitando when they saw us coming, they were off like a shot o they legged it o they made themselves scarce ( colloq)■ pitarvtA ‹falta› to blow for, award, call ( AmE)no creas que te estoy pitando I'm not having you on o pulling your leg, you know ( colloq)* * *
pitar ( conjugate pitar) verbo intransitivo
verbo transitivo ‹ falta› to blow for, award, call (AmE)
pitar
I verbo transitivo
1 (silbato) to blow
2 Dep (arbitrar) to referee
3 Dep (una falta, etc) el árbitro no pitó la falta, the referee didn't give the foul
II verbo intransitivo
1 (una olla, un tren) to whistle
2 (tocar el pito) to blow one's whistle, (la bocina) to toot one's horn
3 (abuchear, protestar) to boo
♦ Locuciones: familiar salir pitando, to fly off
' pitar' also found in these entries:
Spanish:
penalty
English:
bleep
- hiss
- hoot
- toot
- whistle
- beep
- honk
* * *♦ vt1. [arbitrar] [partido] to referee2. [señalar] [falta] to blow for;el árbitro pitó penalti the referee blew for a penalty♦ vi1. [tocar el pito] to blow a whistle;[del coche] to beep one's horn;el coche pitaba para abrirse paso the car beeped its horn to get through2. [arbitrar] to referee[persona] to get onsalir/irse pitando to rush out/off like a shot, to dash out/off;venir pitando to come rushing* * *I v/i1 whistle3 L.Am. ( fumar) smoke4 fam:salir pitando dash off fam II v/tblow for;pitar el final DEP blow the final whistle2 silbato blow* * *pitar vi1) : to blow a whistle2) : to whistle, to boo3) : to beep, to honk, to tootpitar vt: to whistle at, to boo* * *pitar vb2. (tocar la bocina) to hootirse pitando / salir pitando to rush / to dash off -
8 hilo
m.1 thread (fibra, hebra).colgar o pender de un hilo to be hanging by a threadmover los hilos to pull some stringshilo dental dental floss2 linen (tejido).3 wire.sin hilos wireless4 trickle.entraba un hilo de luz por la ventana a thin shaft of light came in through the windowapenas le salía un hilo de voz he was barely able to speak5 train.perder el hilo to lose the threadseguir el hilo to follow (the thread)tomar o retomar el hilo (de la conversación) to pick up the thread (of the conversation)esto viene al hilo de lo que dijimos ayer this relates to what we were saying yesterdayhilo argumental line of argument6 line of thought, drift.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hilar.* * *1 thread (grueso) yarn2 (lino) linen3 (alambre, cable) wire6 figurado (de la vida) course\al hilo on the graincoger el hilo figurado to catch the drift, get the driftcon un hilo de voz in a tiny voice, in a faint voiceestar colgando de un hilo figurado to be hanging by a threadestar pendiente de un hilo figurado to be hanging by a threadmover los hilos figurado to pull the stringsperder el hilo figurado to lose the threadseguir el hilo figurado to followhilo musical piped music, Musak* * *noun m.1) thread2) wire3) linen* * *SM1) (Cos) thread, yarntela de hilo — Méx linen cloth
coser al hilo — to sew on the straight, sew with the weave
- a hilo- al hilo2) (=cable) [de metal] thin wire; [de electricidad] wire, flex; [de teléfono] linehilo de tierra — earth wire, ground wire (EEUU)
hilo directo — direct line, hot line
3) (=chorro) [de líquido] thin stream, trickle; [de gente] thin linehilo de humo — thin line of smoke, plume of smoke
4) (Bot) fibre, fiber (EEUU), filament5) (=lino) linentraje de hilo — linen dress o suit
hilo de Escocia — lisle, strong cotton
6) (=curso) [de conversación] thread; [de vida] course; [de pensamientos] trainel hilo conductor — the theme o leitmotiv
seguir el hilo — [de razonamiento] to follow, understand
hilo argumental — story line, plot
* * *1)a) ( en costura) threadal hilo — <cortar/coser> on the straight, with the weave; ( uno tras otro) (AmL fam) in a row, on the trot (colloq)
mover los hilos: es lo que mueve los hilos de su política it is what controls their policy; el que mueve los hilos the one who's pulling the strings o calling the shots; pender or colgar de un hilo to hang by a thread; por el hilo se saca el ovillo — it's just a question of putting two and two together
b) ( lino) linenc) ( de araña) threadd) (fam) ( de las judías) string2) (Elec) wire3) (de relato, conversación) thread4) (de sangre, agua) trickleun hilo de luz — a thread of light (liter)
* * *= thread, strand, thread, linen, yarn.Ex. Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.Ex. Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex. This is the perfect yarn for knitting when the luxury and durability of pure new wool is desired.----* encaje de hilo = tatting.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* hebra de hilo = strand of thread.* hilo conductor = common thread.* hilo de agua = trickle.* hilo de bramante = twine.* hilo dental = dental floss.* hilo magnético = magnetic wire.* hilo telegráfico = telegraph wire.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* perder el hilo = lose + the plot, lose + the thread.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* seguir el hilo = follow + the thread.* tanga de hilo = G-string, gee-string.* tanga de hilo dental = G-string, gee-string.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* * *1)a) ( en costura) threadal hilo — <cortar/coser> on the straight, with the weave; ( uno tras otro) (AmL fam) in a row, on the trot (colloq)
mover los hilos: es lo que mueve los hilos de su política it is what controls their policy; el que mueve los hilos the one who's pulling the strings o calling the shots; pender or colgar de un hilo to hang by a thread; por el hilo se saca el ovillo — it's just a question of putting two and two together
b) ( lino) linenc) ( de araña) threadd) (fam) ( de las judías) string2) (Elec) wire3) (de relato, conversación) thread4) (de sangre, agua) trickleun hilo de luz — a thread of light (liter)
* * *= thread, strand, thread, linen, yarn.Ex: Wronski remained silent for a moment, looking at the thin gray threads of smoke that were rising from his cigarette.
Ex: Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.Ex: This is the perfect yarn for knitting when the luxury and durability of pure new wool is desired.* encaje de hilo = tatting.* grapadora de hilo de alambre = wire stapler, wire binder.* hebra de hilo = strand of thread.* hilo conductor = common thread.* hilo de agua = trickle.* hilo de bramante = twine.* hilo dental = dental floss.* hilo magnético = magnetic wire.* hilo telegráfico = telegraph wire.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* perder el hilo = lose + the plot, lose + the thread.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* seguir el hilo = follow + the thread.* tanga de hilo = G-string, gee-string.* tanga de hilo dental = G-string, gee-string.* vida + pender + de un hilo = live on + the line.* vivir pendiendo de un hilo = live on + the line.* * *A1 (en costura) threadun carrete de hilo a reel of thread¿tienes aguja e hilo? do you have a needle and thread?al hilo ‹cortar/coser› on the straight, with the weave; (uno tras otro) ( AmL fam) on the trot ( colloq)ganó tres partidos al hilo he won three games on the trot o in a rowse vio cuatro películas al hilo she saw four movies in a row o one after the othermover los hilos: intereses económicos mueven los hilos de su política economic interests control their policytodos conocen a quienes mueven los hilos everybody knows who's pulling the strings o calling the shotspender or colgar de un hilo to hang by a threadsu vida pendía de un hilo his life was hanging by a threadel futuro de la empresa pende de un hilo the company's future hangs by a threadpor el hilo se saca el ovillo it's just a question of putting two and two together2 (lino) linenuna camisa de hilo a linen shirt3 (de araña, gusano de seda) thread4 ( fam) (de las judías, del plátano) stringCompuesto:dental flossB ( Elec) wireCompuestos:( Elec) conductor wire; (de una novela) thread( Esp) piped musicC ( Inf) threadD (de un relato, una conversación) threadperdió el hilo de la conversación she lost the thread of the conversationinterrumpió el hilo de sus pensamientos it interrupted his train of thoughtE (de sangre, agua) trickleun hilo de luz a thread of light ( liter)con un hilo de voz in a tiny voice, in a thin little voice* * *
Del verbo hilar: ( conjugate hilar)
hilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hilar
hilo
hilar ( conjugate hilar) verbo intransitivo
to spin;◊ hilo fino to split hairs
verbo transitivo
[ araña] to spin
hilo sustantivo masculino
1
2 (Elec) wire;◊ hilo musical (Esp) piped music
3 (de relato, conversación) thread
4 (de sangre, agua) trickle
hilar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (hacer hilo) to spin
2 (relacionar datos) to string together, link
♦ Locuciones: hilar fino, to split hairs
hilo sustantivo masculino
1 Cost thread
(de perlé, de tejer) yarn
(tela de hilo) linen
2 fig (argumento) thread
(del pensamiento) train
hilo musical, background music
3 (cable) wire
♦ Locuciones: familiar mantener al hilo, to keep posted
pender/colgar de un hilo, to hang by a thread o to be in imminent danger
perder el hilo, to lose the thread
' hilo' also found in these entries:
Spanish:
carrete
- enrollar
- estambre
- hebra
- hilar
- pita
- alambre
- bobina
- delgado
- devanar
- doble
- embrollar
- filamento
- fino
- hacer
- madeja
- nudo
English:
balance
- ball
- cord
- cotton
- dental floss
- dribble
- floss
- length
- line
- ply
- spin
- strand
- string
- tangle
- thread
- track
- train
- trickle
- wind
- yarn
- knife
- linen
- piped music
* * *hilo nm1. [fibra, hebra] thread;Amal hilo in a row;me leí cinco libros al hilo I read five books one after the other o in a row;mover los hilos to pull some strings;es él quien mueve los hilos de la empresa he's the person who really runs the firmhilo de bramante twine;hilo dental [para la boca] dental floss;Am [bañador] G-string2. [tejido] linen;un mantel de hilo a linen tablecloth3. [cable] wire;sin hilos wireless;tener hilo directo con alguien to have direct access to sb4. [de agua, sangre] trickle;entraba un hilo de luz por la ventana a thin shaft of light came in through the window;apenas le salía un hilo de voz he was barely able to speak6. [de pensamiento] train;[de discurso, conversación] thread;perder el hilo to lose the thread;seguir el hilo to follow (the thread);el hilo conductor del argumento de la película the central strand of the film's plot;al hilo de [a propósito de] following on from;esto viene al hilo de lo que dijimos ayer this relates to what we were saying yesterday* * *mcolgar opender de un hilo fig hang by a thread;mover los hilos fig pull strings;perder el hilo fig lose the thread2:3:con un hilo de voz fig in a barely audible voice* * *hilo nm1) : threadcolgar de un hilo: to hang by a threadhilo dental: dental floss2) lino: linen3) : (electric) wire4) : theme, thread (of a discourse)5) : trickle (of water, etc.)* * *hilo n1. (hebra) thread2. (alambre, cable) wire -
9 mecate
m.rope. ( Central American Spanish, Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)* * *SM¡es todo mecate! — Méx * it's terrific!
2) Méx * (=persona) boor, oaf* * *masculino (AmC, Méx, Ven) string, cord; ( más grueso) ropeandar como burro sin mecate — (Méx, Ven fam) to be out of control
jalarle mecate a alguien — (Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * *masculino (AmC, Méx, Ven) string, cord; ( más grueso) ropeandar como burro sin mecate — (Méx, Ven fam) to be out of control
jalarle mecate a alguien — (Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * *(AmC, Méx, Ven)string, cord; (más grueso) rope* * *
mecate sustantivo masculino (AmC, Méx, Ven) string, cord;
( más grueso) rope
' mecate' also found in these entries:
English:
string
- twine
* * *mecate nm1. CAm, Méx, Ven rope2. CompMéx Fama todo mecate: se compró una casa a todo mecate she bought herself a really posh house;organizó una recepción a todo mecate he organized a lavish reception* * *m Méxstring, cord* * * -
10 alfilerillo
m.1 fodder plant. (Andes)2 cactus (pita).3 pin grass, alfilaria, alfileria, filaria.* * * -
11 cardón
-
12 maguey
• century plant• maguey• pita -
13 pan árabe
m.pita bread. -
14 istle
OED: 1883. A fiber obtained from an agave or yucca plant, used to make carpets, nets, ropes, and other items. The OED indicates that it comes from Bromelia sylvestris and several species of agave, such as Agave ixtli. Santamaría glosses two related terms. He indicates that in Mexico iscle refers to the filament of the maguey plant before it has been rinsed. After the rinsing process, it is called pita. It is also the common name of several agave plants that produce the fiber, such as Agave rigida and A. endlichiana. Ixtle is a related Aztequism that has become a universal name for any vegetable fiber, especially the ones produced by plants of the genus Agave. By extension, it refers to several ropes made of such fiber used by charros. See also lechuguilla. -
15 ixtle
OED: 1883. A fiber obtained from an agave or yucca plant, used to make carpets, nets, ropes, and other items. The OED indicates that it comes from Bromelia sylvestris and several species of agave, such as Agave ixtli. Santamaría glosses two related terms. He indicates that in Mexico iscle refers to the filament of the maguey plant before it has been rinsed. After the rinsing process, it is called pita. It is also the common name of several agave plants that produce the fiber, such as Agave rigida and A. endlichiana. Ixtle is a related Aztequism that has become a universal name for any vegetable fiber, especially the ones produced by plants of the genus Agave. By extension, it refers to several ropes made of such fiber used by charros. See also lechuguilla.
См. также в других словарях:
Pita — (also called and less commonly known as pitta or pide (Turkish), pitka (Bulgarian) and pronounced pitta in Greek [ [http://www.etymonline.com/index.php?search=pita searchmode=none Online Etymology Dictionary] ] ) is an often round, brown, wheat… … Wikipedia
pită — PÍTĂ, pite, s.f. (reg.) 1. Pâine. ♢ Compus: pita vacii = ciupercă comestibilă, cu pălăria roşcată cenuşie, cu carne albă, care devine albastră în contact cu aerul (Boletus bovinus). 2. fig. Hrană necesară pentru trai; mijloace de existenţă; p.… … Dicționar Român
pita — [ pita ] n. m. • v. 1970 au Québec; grec pitta « fouace » ♦ Petit pain sans levain, rond et creux, dont on garnit l intérieur de viande, de légumes. Appos. « Elle croque dans le pain pita de la barquette » (R. Ducharme). ● pita nom masculin (mot… … Encyclopédie Universelle
Pita — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Pita puede referirse a: Las plantas del género Agave, de la familia de las Agavaceae. Cordel que se confecciona con plantas del género Agave, de la familia de las Agavaceae. El Parque Científico… … Wikipedia Español
Pita — Pi ta, n. [Sp.] (Bot.) (a) A fiber obtained from the {Agave Americana} and other related species, used for making cordage and paper. Called also {pita fiber}, and {pita thread}. (b) The plant which yields the fiber. [1913 Webster] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
pita — pita1 [pēt′ə] n. [AmSp < Taino, thread from agave fibers] 1. any of various agave plants yielding a fiber used in paper, etc. 2. the fiber pita2 [pēt′ə] n. [ModHeb pita (< SE Judezmo) or ModGr pitta (see PIZZA)] … English World dictionary
pita — thick, flat bread, 1951, from Modern Heb. pita or Modern Gk. petta bread, perhaps from Gk. peptos cooked, or somehow connected to PIZZA (Cf. pizza) (q.v.) … Etymology dictionary
pita — pità dkt. Pità su kalakutienos įdaru … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Pita 4 — (Хавеа,Испания) Категория отеля: Адрес: 3730 Хавеа, Испания Описание … Каталог отелей
Pita — Pita, s. Agavefaser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pita — Pita, die Agavefaser (s. Agave) … Kleines Konversations-Lexikon