-
1 piskati
свистать, свистеть -
2 piskati
vi impf pipe, whistle, utter shrilly* * *• shrill -
3 piskati
• fizzle; shriek; shrill -
4 piskati
-
5 piskati
(-utati) zischen; piepen (piepsen); schrillen; pfeifen (99); (kao govorna mana) lispeln; fisteln -
6 pipe
1. noun1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) cev2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pipa3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piščal(ka)2. verb1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) speljati po ceveh2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) piskati3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piskati•- piper- pipes
- piping 3. adjective((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piskajoč- pipeline
- piping hot* * *I [páip]noun(dovodna) cev; piščalka, frula; brlizganje, žvižganje (ptičje); music plural dude; anatomy sapnik, prebavni kanal; glas (pri petju); pipa za tobak; geology dimnik; mineralogy cev za zračenje v rudniku, rudna žila cilindraste oblike; botany votlo steblo, votel pecelj; economy vinski sod ali sod za olje (10ɜ galonov, ca 477 litrov); British English history obračun državne blagajne (Pipe Roll, Great Roll of the Pipes); slang lahka nalogacolloquially put that in your pipe and smoke it! — dobro si zapomni!, figuratively pomiri se s temto put s.o.'s pipe out — preprečiti komu kajto clear one's pipe — odkašljati se, odhrkati seII [páip]1.intransitive verbpiskati; žvižgati, zavijati (veter); brlizgati (ptič); hripavo govoriti, piskati pri govorjenju; slang jokati;2.transitive verbpožvižgavati, piskati napev (na piščalko itd.)nautical z žvižgom sklicati posadko; napeljati cevi, speljati po ceveh (vodo, plin itd.); okrasiti (torto s sladkornim oblivom, obleko z našitki); botany grebenčiti (trte, sadike); slang to pipe (one's eyes) — jokatislang to pipe down — utihniti, izgubiti samozavest, postati skromnejšito pipe up — zapiskati na piščalko; zapeti, oglasiti se s piskajočim glasom -
7 whistle
['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) žvižgati2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) (za)piskati3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) žvižgati4) ((of the wind) to blow with a shrill sound.) žvižgati2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) žvižg2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) piščal3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) piščalka* * *I [wisl]nounžvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka; colloquially grlo, goltanecwhistle stop American majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)to blow a whistle — zapiskati, zažvižgatito pay (dear) for one's whistle figuratively drago plačati (svojo) šaloto wet one's whistle — zmočiti si grlo, napiti seII [wisl]1.intransitive verb(za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla);2.transitive verbžvižgati; music igrati na flavto; poklicati z žvižgomto whistle for a wind nautical žvižgati za veter (pri brezvetrju)you may whistle for it colloquially figuratively na to lahko še dolgo čakašto whistle s.o. — požvižgati komuto whistle back, to whistle up — poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)to whistle off colloquially popihati jo -
8 blow
I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.) udarec2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) (hud) udarecII [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) pihati2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odpihniti3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) loputniti (veter)4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) pihati5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) pihati v•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *I [blou]nounudarec; figuratively nesreča, napadat a ( —ali one, a single) blow — z enim zamahom, naenkratto come to blows, to exchange blows — spopasti, stepsti seto strike a blow for — pomagati komu, boriti se za kogawithout striking a blow — brez težav, brez borbeII [blou]intransitive verbpoetically cveteti, razeveteti se; figuratively razviti seIII [blou]intransitive verbpoetically cvetenje, cvetin full blow — v polnem razcvetu, cvetočIV [blou]nounpihanje; sveži zrak; slang obilna hrana; polaganje (mušjih) jajčecV [blou]1.transitive verbpihati, razpihavati; razstreliti, razstreljevati; slang oslepariti; American slang zapravljati; razmetavati; slang izdati; colloquially poveličevati;2.intransitive verbpihati; doneti; piskati; puhati, sopsti; razpočiti se, eksplodirati; hvaliti seslang I'm blowed! — ali je mogoče!, za nič na svetu!to blow hot and cotd — kolebati, nenehno spreminjati svoje prepričanjeblow it! — presneto, vragahe knows which way the wind blows — ve, kam pes taco molito puff and blow — sopsti, puhati, sopihatinautical slang to blow the gaff — zatožiti, izdati kogato blow the expense — pogostiti koga, plačati račun -
9 fife
(a type of small flute.) piščal* * *[faif]1.nounvidalice (piščal);2.transitive verbpiskati na vidalice -
10 overblow
[ouvəblóu]1.transitive verbrazpihati (oblake), podreti (veter); music premočno piskati;2.intransitive verbpojenjati (vihar) -
11 sizzle
[sizl]1.nouncolloquiallypiskanje, cvrčanje (pri pečenju);2.intransitive verb colloquiallypiskati, cvrčati -
12 skirl
[skə:l]1.nounpiskanje (dud, gajd); vpitje, vreščanje;2.intransitive verbpiskati (kot gajde, dude); vpiti, vreščati -
13 tootle
[tu:tl]1.nounpiskanje na dude, dudlanje; trobljenje; slang čvek, čenčanje;2.intransitive verbpiskati na dude, dudlati; trobiti; igrati na flavto; slang pisati nesmisle (čvek) -
14 shrill
vi/t I. vi [poet] vrištati, kriještati, ječati II. vt oštro, vrištavo kriknuti što* * *
bolan
jeÄati
oÄajniÄki
oštar
oštar zvuk
piskati
piskav
pištati
prodoran
strašan
urlati
vrištati
vrištav -
15 fizzle
• dilema; kipeti; neuspeh; nezgoda; penušati se; piskati; pištati; položaj; praštati; šikati; šištanje; šištati; škripac -
16 shriek
• dreka; dreknuti; kreknuti; kreštati; krik; pisak; piskati; pištati; urlati; vrisak; vriska; vriskati; vrisnuti; vrištati -
17 shrill
• cvrčati-cvrčak; kreštav; očajnički; oštar; oštar (zvuk); piskati; piskav; piskav-o; pištati; pištav; prodoran; strašan; urlati; vrisnuti; vrištati; vrištav -
18 sibilate
vt/i I. vt izraziti što piskavim glasom II. vi piskati, psikati -
19 pīskàti
pīskàti; pīščàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `squeak, whistle'Old Church Slavic:Russian:piščát' `squeak' [verb]Czech:pískati `whistle' [verb];píštěti `whistle' [verb]Polish:piskać `whistle, squeak' [verb];piszczeć `whistle, squeak' [verb]Slovene:pískati `whistle' [verb], pískam [1sg], píščem [1sg]Bulgarian:pískam `howl, cry, squeak, whistle' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: p(e)iṣkēteiLithuanian:pyškė́ti `click, snap, crack' [verb]Latvian:pĩkstêt `squeak' [verb]Indo-European reconstruction: peis-sk-Page in Pokorny: 796 -
20 pīščàti
pīskàti; pīščàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `squeak, whistle'Old Church Slavic:Russian:piščát' `squeak' [verb]Czech:pískati `whistle' [verb];píštěti `whistle' [verb]Polish:piskać `whistle, squeak' [verb];piszczeć `whistle, squeak' [verb]Slovene:pískati `whistle' [verb], pískam [1sg], píščem [1sg]Bulgarian:pískam `howl, cry, squeak, whistle' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: p(e)iṣkēteiLithuanian:pyškė́ti `click, snap, crack' [verb]Latvian:pĩkstêt `squeak' [verb]Indo-European reconstruction: peis-sk-Page in Pokorny: 796
- 1
- 2
См. также в других словарях:
piskati — pȉskati (Ø) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA ispuštati pisak; pištati ETIMOLOGIJA vidi pisak … Hrvatski jezični portal
pískati — am nedov., tudi piskála (í) 1. igrati na piščal, na glasbilo s piščaljo: godci so godli in piskali; pastir leži v travi in si piska / piskati na piščalko 2. dajati visoke, ostre glasove: lokomotiva, piščalka piska; glasno, predirljivo piskati;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Vogel — 1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj aauer a dik me (wegh me üüb a Dâi). (Amrum.) – Haupt, VIII, 351, 19. Die Vögel, die so früh singen, mit denen geht die Katze über den Deich (am Tage weg). 2. A grosser Vogel braucht a gross… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Old Church Slavonic — словѣньскъ ѩзꙑкъ slověnĭskŭ językŭ Spoken in formerly in Slavic areas, under the influence of Byzantium (both Catholic and Orthodox) Region Eastern Europe Era … Wikipedia
piskùtati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām/pìskućēm, pril. sad. ajūći/pìskućūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}isprekidano piskati 2. {{001f}}isprekidano pištati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pisc — PISC1 interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită strigătul caracteristic al unor păsări, mai ales al puilor de pasăre. – Onomatopee. Trimis de oprocopiuc, 03.04.2009. Sursa: DEX 98 PISC2, piscuri, s.n. 1. Vârf ascuţit (şi golaş) de munte sau de … Dicționar Român
spirit — [13] Latin spīritus originally meant ‘breath’: it was derived from the verb spīrāre ‘breathe’ (source of English aspire [15], conspire [14], expire [15], inspire [14], perspire [17], respire [14], transpire [16], etc), which probably came… … The Hutchinson dictionary of word origins
spiskati — spȉskati (što) svrš. <prez. ām, pril. pr. āvši, prid. trp. spȉskān> DEFINICIJA razg. uludo potrošiti, straćiti, protraćiti ETIMOLOGIJA s (a) + v. pisak, piskati … Hrvatski jezični portal
piskutati — piskùtati (Ø) nesvrš. <prez. ām/pìskućēm, pril. sad. ajūći/pìskućūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. isprekidano piskati 2. isprekidano pištati ETIMOLOGIJA vidi pisak … Hrvatski jezični portal
piskavica — pȉskavica ž DEFINICIJA bot. biljka (Trigonella foenum graecum) iz porodice leptirnjača (Papilionaceae) grčka piskavica, pjeskavica SINTAGMA hrlina piskavica, usp. galega ETIMOLOGIJA v. pisak, piskati … Hrvatski jezični portal
pisak — pȋsak m <G ska, N mn sci/pȉskovi, G písākā/pȉskōvā> DEFINICIJA 1. dio muzičkog instrumenta, ob. u obliku cjevčice, u kojem se stvara zvuk 2. a. visoko, oštro, prodorno oglašavanje (zmije itd.) b. tanak, piskav zvuk, otegnut zvuk što ga kao… … Hrvatski jezični portal