Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

pirarse

  • 1 pirarse

    pirarse ( conjugate pirarse) verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)
    pirarse vr fam Locuciones: pirárselas, to make oneself scarce, clear off: me piro, I'm off ' pirarse' also found in these entries: English: skive off

    English-spanish dictionary > pirarse

  • 2 pirarse

    pron.v.
    to clear off (informal). (peninsular Spanish, River Plate)
    ¡nos piramos! that's us off
    ¿ya te piras? is that you off, then?
    * * *
    1 familiar to split, sling one's hook, make oneself scarce
    * * *
    verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)

    pirárselas — (Esp fam) to take to one's heels

    * * *
    = scoot, do + a bunk.
    Ex. The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.
    Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
    ----
    * ¡pírate! = on your bike!.
    * * *
    verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)

    pirárselas — (Esp fam) to take to one's heels

    * * *
    = scoot, do + a bunk.

    Ex: The article 'Telling Brown Owl to scoot: on the virtues of disobedience in children's fiction' discusses a range of children's fiction for the presence of mischievousness in the main characters.

    Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
    * ¡pírate! = on your bike!.

    * * *
    pirarse [A1 ]
    ( Esp fam) to make oneself scarce ( colloq)
    yo me piro que ya es muy tarde I'll make myself scarce now o I'll be off now, it's getting late ( colloq)
    pirárselas ( Esp fam); to take to one's heels, to leg it ( colloq), to make oneself scarce ( colloq)
    * * *

    pirarse ( conjugate pirarse) verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)
    pirarse vr fam
    ♦ Locuciones: pirárselas, to make oneself scarce, clear off: me piro, I'm off
    ' pirarse' also found in these entries:
    English:
    skive off
    * * *
    vpr
    Esp, RP Fam to clear off;
    ¡nos piramos! we're off;
    ¿ya te piras? are you off, then?;
    me las piro, hasta mañana I'll be off, see you tomorrow
    * * *
    v/r fam ( marcharse) clear off fam ;
    pirárselas fam clear off fam ;
    pirarse por alguien fam lose one’s head over s.o. fam

    Spanish-English dictionary > pirarse

  • 3 pirarse

    pi'rarse
    v
    ( irse) verschwinden, abhauen
    verbo pronominal
    pirarse
    pirarse [pi'rarse]
    (argot) verschwinden; pirarse de la clase den Unterricht schwänzen

    Diccionario Español-Alemán > pirarse

  • 4 pirarse *

    VPR (tb: pirárselas) (=largarse) to beat it *, clear out *; And to escape from prison; Méx to peg out **

    Spanish-English dictionary > pirarse *

  • 5 pirarse

    прост.
    смываться, сматываться

    БИРС > pirarse

  • 6 pirarse

    1. прил.
    1) сл. хилять
    2) прост. мотать, мотнуть, смотаться, смыть, умотать
    2. гл.
    разг. сбежать, смыться

    Испанско-русский универсальный словарь > pirarse

  • 7 pirarse

    разг
    1) сбежа́ть; смы́ться; смота́ться
    а) прогуля́ть (заня́тие)
    б) загуля́ть; закути́ть; закуроле́сить

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pirarse

  • 8 pirarse

    Cu vypadnout
    Cu zdrhnout
    * * *
    Cu vzít roha
    Cu zdejchnout se

    Diccionario español-checo > pirarse

  • 9 pirarse

    прост.
    смываться, сматываться

    Universal diccionario español-ruso > pirarse

  • 10 pirarse de la clase

    pirarse de la clase
    den Unterricht schwänzen

    Diccionario Español-Alemán > pirarse de la clase

  • 11 pirarse las clases

    Испанско-русский универсальный словарь > pirarse las clases

  • 12 pirado

    adj.
    crazy, mentally ill, demented, insane.
    past part.
    past participle of spanish verb: pirar.
    * * *
    1→ link=pirarse pirarse
    1 familiar (loco) loony, wacky
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar loony
    * * *
    pirado, -a **
    1.
    ADJ (=loco) round the bend *, crazy; (=drogado) high **, out of one's head **
    2.
    SM / F (=majareta) nutcase *; (=drogado) druggy **
    * * *
    - da adjetivo (Esp, Méx fam) crazy (colloq)
    * * *
    - da adjetivo (Esp, Méx fam) crazy (colloq)
    * * *
    pirado -da
    (Esp, Méx fam) crazy ( colloq)
    * * *

    Del verbo pirarse: ( conjugate pirarse)

    pirado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    pirado    
    pirarse
    pirarse ( conjugate pirarse) verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)
    pirado,-a adj fam crazy, nuts: está pirado, he's nuts
    pirarse vr fam
    ♦ Locuciones: pirárselas, to make oneself scarce, clear off: me piro, I'm off
    ' pirado' also found in these entries:
    Spanish:
    pirada
    * * *
    pirado, -a Fam
    adj
    crazy
    nm,f
    loony, Br nutter
    * * *
    fam
    I adj crazy fam
    II m, pirada f madman, madwoman

    Spanish-English dictionary > pirado

  • 13 pirado

    Del verbo pirarse: ( conjugate pirarse) \ \
    pirado es: \ \
    el participio
    Multiple Entries: pirado     pirarse
    pirarse ( conjugate pirarse) verbo pronominal (Esp fam) to make oneself scarce (colloq)
    pirado,-a adj fam crazy, nuts: está pirado, he's nuts
    pirarse vr fam Locuciones: pirárselas, to make oneself scarce, clear off: me piro, I'm off ' pirado' also found in these entries: Spanish: pirada

    English-spanish dictionary > pirado

  • 14 schwänzen

    'ʃvɛntsən
    v
    (fam) hacer pellas, hacer novillos
    schwänzen ['∫vεntsən]
    (umgangssprachlich) hacer novillos, jubilarse Zentralamerika
    (umgangssprachlich) fumarse, pavear Anden; Biologie schwänzen fumarse la clase de biología
    intransitives Verb
    ————————
    transitives Verb

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > schwänzen

  • 15 мотать

    мота́ть I
    1. (наматывать) volvi, ĉirkaŭvolvi, survolvi;
    2. (головой) skui la kapon, kapskui.
    --------
    мота́ть II
    (деньги) разг. malŝpari, disipi, prodigi.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)
    2) твор. п., разг. (махать, трясти) sacudir vt, mover (непр.) vt; menear vt ( из стороны в сторону)

    мота́ть хвосто́м — menear la cola

    3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)
    4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vt

    мота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt

    5) прост. ( сматываться) largarse, pirarse

    мота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!

    ••

    мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta

    II несов., (вин. п.), разг.
    ( расточать) derrochar vt, despilfarrar vt

    мота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) ( наматывать) devanar vt; ovillar vt, arrollar vt (на клубок, на катушку)
    2) твор. п., разг. (махать, трясти) sacudir vt, mover (непр.) vt; menear vt ( из стороны в сторону)

    мота́ть хвосто́м — menear la cola

    3) вин. п., прост. (трепать, качать - на воде и т.п.) sacudir vt, balancear vt (лодку, вагон)
    4) вин. п., прост. ( изнурять) consumir vt, atormentar vt, jorobar vt

    мота́ть ду́шу (не́рвы) — quemarle (pudrirle) a uno la sangre, chinchar vt

    5) прост. ( сматываться) largarse, pirarse

    мота́й отсю́да! — ¡largo de aquí!, ¡ahueca!

    ••

    мота́ть (себе́) на ус — darse por advertido (por enterado); tomar en cuenta

    II несов., (вин. п.), разг.
    ( расточать) derrochar vt, despilfarrar vt

    мота́ть де́ньги — derrochar (despilfarrar) el dinero; estar mal con su dinero (fam.)

    * * *
    v
    1) gener. (ñàìàáúâàáü) devanar, arrollar (на клубок, на катушку), ovillar, aspar
    2) colloq. (ìàõàáü, áðàñáè) sacudir, (ðàñáî÷àáü) derrochar, despilfarrar, menear (из стороны в сторону), mover
    3) simpl. (èçñóðàáü) consumir, (ñìàáúâàáüñà) largarse, (áðåïàáü, êà÷àáü - ñà âîäå è á. ï.) sacudir, atormentar, balancear (лодку, вагон), jorobar, pirarse

    Diccionario universal ruso-español > мотать

  • 16 skive off

    (BrE colloq) v + adv
    a) ( disappear) escurrir el bulto (fam), escaparse, pirarse (Esp fam)
    b) ( stay away - from school) hacer* novillos (fam), hacerse* la rata or la rabona (RPl fam), irse* de pinta (Méx fam), hacer* la cimarra or capear (clases) (Chi fam), capar clase (Col fam); (- from work) no ir* a trabajar, capear (Chi) or (Col) capar trabajo (fam)
    1.
    VI + ADV (Brit) (=not work) gandulear *, haraganear *; (=disappear) escabullirse, escaquearse *, rajarse (LAm) *
    2.
    VI + PREP

    to skive off school — hacer novillos, hacer la rabona

    * * *
    (BrE colloq) v + adv
    a) ( disappear) escurrir el bulto (fam), escaparse, pirarse (Esp fam)
    b) ( stay away - from school) hacer* novillos (fam), hacerse* la rata or la rabona (RPl fam), irse* de pinta (Méx fam), hacer* la cimarra or capear (clases) (Chi fam), capar clase (Col fam); (- from work) no ir* a trabajar, capear (Chi) or (Col) capar trabajo (fam)

    English-spanish dictionary > skive off

  • 17 pira

    f.
    pyre.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pirar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pirar.
    * * *
    1 pyre
    * * *
    I
    SF (=hoguera) pyre
    II
    ** SF
    * * *
    femenino pyre
    * * *
    = pyre, pyre.
    Ex. As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.
    Ex. As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.
    ----
    * pira funeraria = funeral pyre.
    * * *
    femenino pyre
    * * *
    = pyre, pyre.

    Ex: As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.

    Ex: As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.
    * pira funeraria = funeral pyre.

    * * *
    pyre
    pira funeraria funeral pyre
    * * *

    Del verbo pirarse: ( conjugate pirarse)

    se pira es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    pira sustantivo femenino
    pyre
    pira sustantivo femenino pyre
    ' pira' also found in these entries:
    Spanish:
    maíz
    English:
    pop
    - pyre
    * * *
    pira nf
    pyre
    * * *
    f pyre
    * * *
    pira nf
    : pyre

    Spanish-English dictionary > pira

  • 18 pira

    Del verbo pirarse: ( conjugate pirarse) \ \
    se pira es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    pira sustantivo femenino pyre
    pira sustantivo femenino pyre ' pira' also found in these entries: Spanish: maíz English: pop - pyre

    English-spanish dictionary > pira

  • 19 сваливать

    I несов.
    1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vt

    сва́ливать де́рево — abatir un árbol

    сва́ливать с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien

    боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió

    2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt
    3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)

    сва́ливать но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros

    сва́ливать дрова́ в ку́чу — amontonar la leña

    4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt

    вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato

    II несов.
    1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarse

    сва́ливать с уро́ков — pirarse las clases

    2) ( уехать) разг. marcharse

    сва́ливать в Аме́рику — largarse a EEUU

    * * *
    I несов.
    1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vt

    сва́ливать де́рево — abatir un árbol

    сва́ливать с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien

    боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió

    2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt
    3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)

    сва́ливать но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros

    сва́ливать дрова́ в ку́чу — amontonar la leña

    4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt

    вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato

    II несов.
    1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarse

    сва́ливать с уро́ков — pirarse las clases

    2) ( уехать) разг. marcharse

    сва́ливать в Аме́рику — largarse a EEUU

    * * *
    v
    1) gener. abatir
    2) Arg. barrajar, rajar

    Diccionario universal ruso-español > сваливать

  • 20 свалить

    свали́ть
    1. (повалить) faligi;
    2. (в одно место) kunĵeti, kunmeti;
    3. (вину, ответственность и т. п.) deĵeti;
    \свалить вину́ на кого́-л. deĵeti la kulpon sur iun;
    \свалиться ekfali, defali.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vt

    свали́ть де́рево — abatir un árbol

    свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien

    боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió

    2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt
    3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)

    свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros

    свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña

    4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt

    вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato

    II сов.
    1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarse

    свали́ть с уро́ков — pirarse las clases

    2) ( уехать) разг. marcharse

    свали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( опрокидывать) derribar vt, abatir vt

    свали́ть де́рево — abatir un árbol

    свали́ть с ног кого́-либо — derribar (tumbar) a alguien

    боле́знь свали́ла его́ (с ног) — la enfermedad le abatió

    2) разг. ( свергать) derribar vt, derrumbar vt
    3) ( сбрасывать) arrojar vt, echar vt, tirar vt; amontonar vt ( в одно место)

    свали́ть но́шу с плеч — arrojar la carga de los hombros

    свали́ть дрова́ в ку́чу — amontonar la leña

    4) разг. (перекладывать - ответственность и т.п.) cargar vt (sobre), echar vt

    вину́ свали́ли на него́ — le colgaron el sambenito, le echaron el pato

    II сов.
    1) ( уйти) разг.-сниж. irse (непр.), najarse

    свали́ть с уро́ков — pirarse las clases

    2) ( уехать) разг. marcharse

    свали́ть в Аме́рику — largarse a EEUU

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > свалить

См. также в других словарях:

  • pirarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pirarse pirando pirado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me piro te piras se pira nos piramos os… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • pirarse — (de «pira2»; inf.) prnl. *Marcharse. Pirárselas. 1 Irse de pira los estudiantes. 2 (inf.) Marcharse precipitadamente de un sitio *huyendo o para eludir algo …   Enciclopedia Universal

  • pirarse — {{#}}{{LM P30447}}{{〓}} {{ConjP30447}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP31178}} {{[}}pirarse{{]}} ‹pi·rar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Fugarse o irse: • A media mañana se pira del despacho y ya no vuelve hasta la tarde.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pirarse — v. enloquecer. ❙ «...porque si sigo solo me voy a pirar de darle siempre vueltas al mismo rollo...» Ladislao de Arriba, Cómo sobrevivir en un chalé adosado. 2. marcharse, irse. ❙ «De vez en cuando, se asoma a la puerta, para dar el ja, o el queo …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • pirarse — lunf. Escaparse, fugarse// irse …   Diccionario Lunfardo

  • pirarse — Sinónimos: ■ marcharse, largarse, esfumarse, huir, fugarse, escapar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • piro — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de pirarse o huir. FRASEOLOGÍA darse el piro coloquial Escaparse o largarse de un lugar. * * * piro m. Darse el piro (inf.). Pirarse. * * * piro. m …   Enciclopedia Universal

  • pirandón — ► sustantivo Persona aficionada a ir de pira o juerga. * * * pirandón (de «pirarse») m. Persona aficionada a ir de pira (de juerga). * * * pirandón, na. (De pirarse). m …   Enciclopedia Universal

  • Yitán — Zidane Tribal Personaje de Final Fantasy Primera aparición Final Fantasy IX Lugar de nacimiento Terra Sexo Masculino …   Wikipedia Español

  • Idioma caló — Para otros usos de este término, véase Calo (desambiguación). Caló Zincaló Hablado en  España …   Wikipedia Español

  • Bote — I (Derivado de botar.) ► sustantivo masculino 1 Acción de botar una vez un cuerpo al chocar contra una superficie dura: ■ la canica dio tres botes. 2 Salto o brinco: ■ el gato dio un bote al sonar la alarma. 3 JUEGOS Hoyo pequeño que se hace en… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»