-
1 pestaña
-
2 se sacó una pestaña del ojo
se sacó una pestaña del ojoer/sie wischte sich dativo eine Wimper aus dem Auge -
3 sacar
sa'karv1)sacar de — herausnehmen aus, herausholen aus, herausziehen aus
2) ( llevar afuera) herausbringen3)4)sacar fuerzas de flaqueza — (fig) sich aufraffen
5) (fig: aprovechar al máximo) ausschöpfen6) SPORT aufschlagen7)sacar de — (fig) entnehmen aus
8) ( hacer que uno diga o entregue algo) abziehen, abnehmen, entlocken9) ( extraer) herauspressen10) ( excluir) ausschließen, ausnehmen, heraushalten¡Sácame de tu vida! — Halte mich aus deinem Leben heraus!
11) ( quitar) entfernen12) (inventar, producir) herausbringen, herausgebenLa compañía de X de software ha sacado al mercado un nuevo sistema operativo. — Die Softwarefirma X hat ein neues Betriebssystem auf den Markt gebracht.
13) ( desenfundar o desenvainar un arma) herausnehmen, ziehen14)15) ( librarse de una condición) befreien16) (fig)sacar en limpio — klarstellen, ins Reine bringen
17)sacar en claro — klarstellen, ins Reine bringen
verbo transitivo1. [poner fuera] herausnehmen2. [hacer salir de lugar] ausführen3. [ofrecer] hervorholen4. [de situación]sacar adelante [persona] großziehen[negocio] vorwärtsbringen5. [conseguir, obtener] bekommen6. [extraer] auspressen7. [producir, crear] herausbringen8. [exteriorizar] rausholen9. [resolver] lösen10. [deducir, sonsacar] herausbekommensacar en claro o limpio klarstellen11. [atribuir] zuschreiben12. [mostrar] zeigen13. [comprar] lösen14. [aventajar] Vorsprung haben15. [quitar] entfernen16. [ganar] gewinnen————————verbo intransitivo————————sacarse verbo pronominal1. [poner fuera] hervorholen2. [quitarse] ausziehen3. [conseguir, obtener] erhalten4. [extraer] gewinnensacarsacar [sa'kar] <c ⇒ qu>num1num (de un sitio) herausnehmen; (agua) schöpfen; (diente, espada) ziehen; sacar a bailar zum Tanz auffordern; sacar a alguien de la cama (figurativo) jdn aus dem Bett jagen; sacar a alguien de la cárcel jdn aus dem Gefängnis holen; sacar a alguien de quicio jdn aus dem Häuschen bringen; sacar a pasear spazieren führen; ¡sácalo del garaje! hol es aus der Garage!; ¡saca las plantas al balcón! bring die Pflanzen hinaus auf den Balkon!; ¿de dónde lo has sacado? wo hast du es her?; recién sacado del horno frisch gebacken; ¡te voy a sacar los ojos! (figurativo) dir werde ich es noch zeigen!num2num (de una situación) retten; sacar adelante (persona, negocio) vorwärts bringen; (niño) großziehen; (con esfuerzo) durchbringen; sacar a alguien del atolladero/de la pobreza jdm aus der Klemme/aus der Not helfennum3num (solucionar) lösennum5num (entrada) lösennum6num (obtener) erreichen; (premio) gewinnen; (votos) bekommen; (información) entlocken; sacar las consecuencias Schlussfolgerungen ziehen; sacar provecho de algo aus etwas dativo Nutzen ziehen; sacar el gordo das große Los ziehen; no sacar ni para vivir kaum genug zum Leben verdienen; sacar a alguien 20 euros jdn um 20 Euro anpumpen familiarnum7num minería fördernnum8num (aceite, vino) auspressennum9num (parte del cuerpo) herausstreckennum10num (foto) machen; (dibujo) zeichnen; ¡sácame una foto! fotografier mich mal!; el pintor te sacó muy bien der Maler hat dich gut getroffennum11num (mancha) entfernennum12num (producto) herausbringen; (libro) herausgeben; sacar un apodo a alguien sich dativo für jemanden einen Spitznamen ausdenkennum13num (mostrar) zeigen; (desenterrar) ausgraben; sacar en hombros auf die Schultern nehmen; sacar a relucir (peyorativo) wieder aufwärmennum14num (ventaja) mi hermana me sacó dos minutos meine Schwester war zwei Minuten schneller als ichsacarse los zapatos sich dativo die Schuhe ausziehen; se sacó una pestaña del ojo er/sie wischte sich dativo eine Wimper aus dem Auge
См. также в других словарях:
pestaña — pestaña, ir de pestaña expr. ir sólo a mirar. ❙ «Mola ir de pestaña. Ya le vale al tío.» El Mundo, 19.4.98. 2. tener pestaña expr. saber, inteligencia, entendimiento. ❙ «Pregúntale a Evaristo porque tiene mucha pestaña y lo sabe todo, o casi todo … Diccionario del Argot "El Sohez"
pestaña — f. anat. Pelo del borde de los párpados. Medical Dictionary. 2011. pestaña pelo del bord … Diccionario médico
Pestana — ist der Name folgender Personen: Augusto Pestana (Politiker) (1868–1934), brasilianischer Ingenieur und Politiker Manuel Pestana Filho (1928–2011), römisch katholischer Bischof von Anápolis in Brasilien Siehe auch: Augusto Pestana, Stadt… … Deutsch Wikipedia
pestaña — (De or. inc.). 1. f. Cada uno de los pelos que hay en los bordes de los párpados, para defensa de los ojos. 2. Adorno estrecho que se pone al canto de las telas o vestidos, de fleco, encaje o cosa semejante, que sobresale algo. 3. Orilla o… … Diccionario de la lengua española
Pestaña — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pestaña (desambiguación). Pestañas de un ojo humano Las pestañas son cada uno de los pelos que hay en los bordes de los párpados, para defensa de los ojos. Ayudan a proteger el… … Wikipedia Español
pestaña — sustantivo femenino 1. Cada uno de los pelos que hay en el borde del párpado del ojo: El niño tiene unas pestañas muy largas. Amelia se pinta las pestañas. 2. Parte saliente y estrecha en el borde de alguna cosa: la pestaña del cierre de una caja … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pestana — s. f. 1. Cabelo da pálpebra. 2. Tira cosida a uma peça de vestuário com casas para abotoar. 3. Debrum de costura. 4. Friso para ornato em móveis, caixas, etc. 5. Peça no tampo superior da viola (onde entram as cordas). 6. [Encadernação]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Pestaña — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cada uno de los pelos que hay en el borde de los párpados, para proteger los ojos: ■ toda la familia tiene las pestañas muy largas. 2 BOTÁNICA, ZOOLOGÍA Pelo parecido al del borde de los párpados, en cualquier… … Enciclopedia Universal
pestaña — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cada uno de los pelos que hay en el borde de los párpados, para proteger los ojos: ■ toda la familia tiene las pestañas muy largas. 2 BOTÁNICA, ZOOLOGÍA Pelo parecido al del borde de los párpados, en cualquier… … Enciclopedia Universal
pestaña — sueño; deseos de dormir; cansancio nocturno; cf. zeta, tuto, andar con pestaña, pegar pestaña; el Manuel es de pestaña larga; le gusta quedarse en la cama y levantarse tarde , no sé por qué ando con pestaña todo el tiempo últimamente Debe ser el… … Diccionario de chileno actual
pestaña — {{#}}{{LM P30127}}{{〓}} {{[}}pestaña{{]}} ‹pes·ta·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pelo que nace en el borde de los párpados. {{<}}2{{>}} Parte estrecha y saliente en el borde de algo: • La cremallera de la bragueta del pantalón queda tapada por… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos