-
1 pesebre
pesebre sustantivo masculino ( en establo) manger, trough; ( de Navidad) crib
pesebre sustantivo masculino
1 Agr manger
2 (de Navidad) crib ' pesebre' also found in these entries: English: crib - manger - trough -
2 crib
krib
1. noun1) (a cradle.) cuna2) ((American) a child's cot.) cuna3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) traducción, plagio4) (a manger.) cuadra
2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) copiar; plagiarcrib n1. pesebre2. cunatr[krɪb]1 (manger) pesebre nombre masculino; (Nativity scene) belén nombre masculino, pesebre nombre masculino2 (for baby) cuna3 (for cheating) chuleta; (copied answer) copia1 plagiar, copiar1 copiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcrib note chuletacrib ['krɪb] n1) manger: pesebre m2) granary: granero m3) : cuna f (de un bebé)n.• chiribitil s.m.• chuleta s.f.• cuna s.f.• pesebre s.m.• plagio s.m.krɪb
I
1)a) ( child's bed) (AmE) cuna fb) ( Nativity scene) nacimiento m, pesebre m, belén m (Esp)2) ( Agr)a) ( manger) pesebre mb) ( for storing grain) (AmE) granero m3) (colloq)a) ( for cheating in exam) chuleta f or (Méx) acordeón m or (Chi) torpedo m (fam)b) ( plagiarism) refrito m (fam), plagio mc) ( translation) traducción f
II
1.
- bb- transitive verb (colloq) \<\<answer\>\> copiar
2.
vi copiar[krɪb]1. Nportable crib — (US) cuna f portátil
2) (Scol) * (=illicit copy) plagio m ; (in exam) chuleta * f ; (=translation) traducción f2.VT (Scol) * plagiar, tomar ( from de)3.VI (Scol) * usar una chuleta *4.CPDcrib death N — (US) muerte f en la cuna
* * *[krɪb]
I
1)a) ( child's bed) (AmE) cuna fb) ( Nativity scene) nacimiento m, pesebre m, belén m (Esp)2) ( Agr)a) ( manger) pesebre mb) ( for storing grain) (AmE) granero m3) (colloq)a) ( for cheating in exam) chuleta f or (Méx) acordeón m or (Chi) torpedo m (fam)b) ( plagiarism) refrito m (fam), plagio mc) ( translation) traducción f
II
1.
- bb- transitive verb (colloq) \<\<answer\>\> copiar
2.
vi copiar -
3 manger
'mein‹ə(a box or trough in which food for horses and cattle is placed.) comederotr['meɪnʤəSMALLr/SMALL]1 pesebre nombre masculinomanger ['meɪnʤər] n: pesebre mn.• comedero s.m.• pesebre s.m.'meɪndʒər, 'meɪndʒə(r)noun pesebre m, comedero m['meɪndʒǝ(r)]N pesebre m* * *['meɪndʒər, 'meɪndʒə(r)]noun pesebre m, comedero m -
4 crèche
kreʃ1) (a nursery for babies whose mothers are at work etc: Some factories have creches for the children of their workers.) guardería2) (a miniature stable with figurines of the Virgin Mary, Joseph, baby Jesus etc.) pesebretr[kreʃ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL guarderíacrèche kreʃ noun1)a) ( hospital for foundlings) (AmE) orfanato m, orfelinato m, orfanatorio mb) ( day nursery) (BrE) guardería f (infantil) ( puede ser en el lugar de trabajo para los empleados etc)2) ( Nativity scene) (AmE) nacimiento m, pesebre m, belén m (Esp)[kreɪʃ]N (Brit) guardería f* * *crèche [kreʃ] noun1)a) ( hospital for foundlings) (AmE) orfanato m, orfelinato m, orfanatorio mb) ( day nursery) (BrE) guardería f (infantil) ( puede ser en el lugar de trabajo para los empleados etc)2) ( Nativity scene) (AmE) nacimiento m, pesebre m, belén m (Esp) -
5 trough
trof1) (a long, low, open container for animals' food or water: a drinking-trough for the cattle.) (para beber) abrevadero; (para comer) pesebre2) (a low part between two waves (in the sea etc): The boat went down into a trough.) seno3) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) depresión, zona de bajas presionestr[trɒf]3 SMALLMETEOROLOGY/SMALL depresión nombre femenino, zona de bajas presiones5 (low point in cycle) parte nombre femenino baja, punto más bajo1) : comedero m, bebedero m (de animales)2) channel, hollow: depresión f (en el suelo), seno m (de olas)n.• abrevadero s.m.• artesa s.f.• comedero s.m.• mínimo de presión s.m.• pila s.f.trɔːf, trɒf1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
[trɒf]N1) (=depression) depresión f, hoyo m ; (between waves, on graph) seno m ; (=channel) canal m ; (fig) parte f baja, punto m más bajo; peak 1., 3)2) (Met) zona f de bajas presiones3) (for animals) (=feeding trough) comedero m, pesebre m ; (=drinking trough) abrevadero m, bebedero m ; (=kneading trough) artesa f* * *[trɔːf, trɒf]1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
-
6 crib
s.1 cuna (cradle); belén, pesebre (Nativity scene)2 traducción (familiar) (at school) (translation); chuleta (España, Venezuela), machete (Argentina), acordeón (Colombia, México), comprimido (español de Perú), trencito (español de Uruguay) (que permite entender el original)(in exam)3 pesebre de Navidad, pesebre.4 plagio.5 recipiente pequeño para granos.6 almuerzo que se lleva al trabajo.vt.copiar (familiar) (at school) (que permite entender el original)(in exam)vi.copiar. (pt & pp cribbed) -
7 stall
I sto:l noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.)2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.)•- stalls
II
1. sto:l verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.)2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.)3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.)
2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.)
III sto:l verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.)stall n puesto / tenderetetr[stɔːl]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstalling tactics maniobras nombre femenino plural dilatorias————————tr[stɔːl]2 (for animal - stable) establo; (- stable compartment) compartimiento (en un establo)3 (row of seats) sillería4 (small room, compartment) compartimiento1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL hacer calar2 (put animal in stall) encerrar en establo; (keep in stall) guardar en establo1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL calarse, pararse1 (in theatre) platea f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLchoir stalls sillería del corofinger stall dedil nombre masculinoshower stall duchastall ['stɔl] vt1) : parar (un motor)2) delay: entretener (a una persona), demorarstall vi1) : pararse (dícese de un motor)2) delay: demorar, andar con rodeosstall n1) : compartimiento m (de un establo)2) : puesto m (en un mercado, etc.)n.• butaca s.f.• cajón s.m.• caseta s.f.• escaño s.m.• establo s.m.• luneta s.f.• pesebre s.m.• puesto s.m.• sillería s.f.v.• atascar v.• encerrar en establo v.• estancar v.• pararse v.• pasar v.• pastelear v.stɔːl
I
1) ( in market) puesto m, tenderete m2)a) stalls pl (in theater, movie house) (BrE) platea f, patio m de butacas, luneta f (Col, Méx)b) ( in church)3) ( in stable) compartimiento m
II
1.
1) \<\<engine/car\>\> pararse, ahogarse, calarse (Esp), atascarse* (Méx); \<\<plane\>\> entrar en pérdida2) ( come to standstill) \<\<talks\>\> estancarse*, llegar* a un punto muerto or a un impasse3) ( play for time) (colloq)quit stalling — no andes con rodeos or con evasivas
stalling tactics — maniobras fpl dilatorias
2.
vt1) \<\<engine/car\>\> parar, ahogar*, calar (Esp), atascar* (Méx); \<\<plane\>\> hacer* entrar en pérdida2) \<\<negotiations/growth\>\> paralizar*3) ( delay) (colloq) entretener*[stɔːl]1. N1) (Agr) (=stable) establo m ; (=manger) pesebre m ; (for single horse etc) casilla f2) (in market etc) puesto m ; (in fair) caseta f, casilla f ; (=newspaper stall) quiosco m, puesto m (esp LAm)- set out one's stall3) (Brit)(Theat)4) (in church) silla f de coro2. VT1) [+ car, plane] parar, calar2) [+ person] entretener3. VI1) [car] pararse; [plane] perder velocidadwe stalled on a steep hill — quedamos parados en una cuesta abrupta, se nos atascó el motor en una cuesta abrupta
2) (fig) (=delay) andar con rodeos, esquivarstop stalling! — ¡déjate de evasivas!
* * *[stɔːl]
I
1) ( in market) puesto m, tenderete m2)a) stalls pl (in theater, movie house) (BrE) platea f, patio m de butacas, luneta f (Col, Méx)b) ( in church)3) ( in stable) compartimiento m
II
1.
1) \<\<engine/car\>\> pararse, ahogarse, calarse (Esp), atascarse* (Méx); \<\<plane\>\> entrar en pérdida2) ( come to standstill) \<\<talks\>\> estancarse*, llegar* a un punto muerto or a un impasse3) ( play for time) (colloq)quit stalling — no andes con rodeos or con evasivas
stalling tactics — maniobras fpl dilatorias
2.
vt1) \<\<engine/car\>\> parar, ahogar*, calar (Esp), atascar* (Méx); \<\<plane\>\> hacer* entrar en pérdida2) \<\<negotiations/growth\>\> paralizar*3) ( delay) (colloq) entretener* -
8 manger
s.1 pesebre.2 pesebre de Navidad. -
9 establo
-
10 navidad
Navidad sustantivo femenino Christmas; ¡feliz navidad! happy Christmas!; en navidad at Christmas (time)
Navidad nf (tb en pl) Christmas
¡Feliz Navidad!, Merry Christmas! ' Navidad' also found in these entries: Spanish: árbol - cesta - desorbitar - faltar - número - pesebre - regalo - acercar - adorno - decoración - felicidad - felicitación - felicitar - feliz - natividad - paga - Pascua - tarjeta English: at - bustling - Christmas - Christmas cake - Christmas card - Christmas Day - Christmas pudding - Christmas stocking - cracker - crib - light up - merry - mince pie - near - something - stocking filler - though - Xmas - come - fall - far - greeting -
11 rack
12 nAGRIC pesebre mELEC ENG cremallera fMECH caballete m, cremallera f, rejilla f, sector dentado m, soporte mMECH ENG sector dentado m, atril m, bastidor m, batiente m, caballete m, consola f, cremallera f, soporte m, unscrewing device dispositivo para desenroscar mMILIT for weapons bastidor mPRINT chibalete mPROD bastidor m, cremallera fTELECOM armario metálico m, soporte mTRANSP, VEH cremallera f3 vtCINEMAT enganchar4 -
12 stall
1 nAIR TRANSP compressor, turbine engine pérdida fCOAL pérdida de sustentación f, anchurón m (AmL), cámara de tostación f (AmL), emplazamiento m (Esp), sala f, cámara fFUELLESS parada fMINE caseta de tostación f, galería de tostación f (AmL), cámara f (AmL), anchurón m (AmL), emplazamiento m (Esp), galería atascada f (Esp), pesebre m, sala f, cámara de tostación f (AmL)2 vtiAUTO calar, calarseFUELLESS ahogar, pararseVEH calar, calarse, parar, pararse -
13 automatic feeder
s.alimentador automático, comedero automático, distribuidor automático de piensos, pesebre automático. -
14 creche
s.1 orfanato, orfelinato, orfanatorio (hospital for foundings).2 nacimiento, pesebre, belén (Nativity scene).3 guardería infantil (day nursery).4 hogar de niños abandonados, orfanato. -
15 eating trough
s.pesebre, comedero. -
16 hayrack
s.1 pesebre.2 armazón de un carro debajo del cual se transporta heno. -
17 rack
s.1 botellero (for bottles); escurreplatos (for plates); revistero (for magazines); expositor (for goods in shop); portaequipajes (for luggage)2 potro (for torture)to go to rack and ruin venirse abajo4 perchero, colgador.5 adral.6 rejilla.7 pesebre.8 potro de tormento, potro de tortura.9 grupo de nubes desplazada por el viento, grupo de nubes.10 baca.vt.1 torturar, atormentar (torment)2 arruinar.3 trasegar.(pt & pp racked) -
18 stall
s.1 casilla (in stable)2 puesto (in market)3 (cine & teatro)4 establo.5 banco de iglesia, silla de coro, sitial.6 pesebre.7 butaca.8 asiento en la parte delantera del teatro.9 localidad en una feria comercial.10 evasiva.11 calado de motor, pérdida súbita de potencia en el motor, pérdida de sustentación.12 compartimento en un establo para aislar a un animal.vt.1 retener (hold off)2 atollarse, encallarse, atascarse, encallar.3 hacer encallar, atascar.4 poner en el establo.5 ahogarse, calarse.6 andar con rodeos.vi.1 pararse (coche), calarse (España); estancarse, quedarse estancado(a) (sentido figurado) (campaign)2 demorarse (delay)(pt & pp stalled) -
19 stall-fed
adj.1 cebado a estaca, mantenido en establo.2 engordado en pesebre.pp.participio pasado del verbo STALL-FEED.pt.pretérito del verbo STALL-FEED. -
20 stall-feed
v.engordar en un establo, cebar en un pesebre.(pt & pp stall-fed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pesebre — Saltar a navegación, búsqueda Pesebre puede referirse a: Un recipiente utilizado para dar de comer al ganado. Un Pesebre (escena del nacimiento de Jesús). El Cúmulo abierto M44, también conocido como El Pesebre. Obtenido de Pesebre Categoría:… … Wikipedia Español
pesebre — (Del lat. praesēpe). 1. m. Especie de cajón donde comen las bestias. 2. Sitio destinado para este fin. 3. nacimiento (ǁ representación del de Jesucristo). conocer alguien el pesebre. fr. irón. coloq. p. us. Asistir con frecuencia y facilidad… … Diccionario de la lengua española
pesebre — s. m. Lugar que cada cavalgadura tem na manjedoura … Dicionário da Língua Portuguesa
pesebre — sustantivo masculino 1. Pila o cajón de un establo donde comen los animales. 2. Lugar donde se echa la comida de los animales. 3. Belén, representación con figuras del nacimiento de Jesús … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pesebre — (Del lat. praesepe, establo.) ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Especie de cajón o artesa donde se echa de comer al ganado vacuno y las caballerías. SINÓNIMO dornajo 2 GANADERÍA Lugar donde comen los animales: ■ el pesebre estaba lleno de… … Enciclopedia Universal
pesebre — {{#}}{{LM P30114}}{{〓}} {{SynP30837}} {{[}}pesebre{{]}} ‹pe·se·bre› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lugar en el que comen algunos animales domésticos. {{<}}2{{>}} Representación con figuras del nacimiento de Jesucristo (en el cristianismo, el Hijo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Pesebre napolitano — Saltar a navegación, búsqueda Un pesebre napolitano El pesebre napolitano es una de la tradiciones navideñas más consolidadas y que se ha mantenido inalterada por siglos. El término pesebre deriva del vocablo latino praesepium … Wikipedia Español
Pesebre (escena del nacimiento de Jesús) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Pesebre. Las tres figuras básicas del belén tradicional: San José Obrero, el Niño Jesús, la Virgen María, y los animales. El pes … Wikipedia Español
pesebre — pop. Prostíbulo (LCV.)// vagina// representación del lugar del nacimiento de Jesucristo, acompañado de figuras religiosas y de animales en un establo … Diccionario Lunfardo
pesebre — s m Recipiente semejante a un cajón en donde se pone la pastura para que coman los caballos, las vacas, etcétera … Español en México
pesebre — sustantivo masculino belén, nacimiento. * * * Sinónimos: ■ establo, caballeriza, cuadra, comedero, artesa, dornajo … Diccionario de sinónimos y antónimos