-
1 perpendiculaire
perpendiculaire [pεʀpɑ̃dikylεʀ]adjectivefeminine nounperpendicular (à to)* * *pɛʀpɑ̃dikylɛʀadjectif, nom féminin perpendicular (à to)* * *pɛʀpɑ̃dikylɛʀ1. adj2. nf* * *perpendiculaire adj, nf perpendicular (à to).[pɛrpɑ̃dikylɛr] adjectif1. [généralement, MATHÉMATIQUES] perpendicularla droite A est perpendiculaire à la droite B line A is perpendicular ou at right angles to line B————————[pɛrpɑ̃dikylɛr] nom féminin -
2 perpendiculaire
-
3 clouage perpendiculaire
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > clouage perpendiculaire
-
4 style perpendiculaire
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > style perpendiculaire
-
5 coupe perpendiculaire
fDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > coupe perpendiculaire
-
6 coupe perpendiculaire
fArchitecture française et le dictionnaire de construction > coupe perpendiculaire
-
7 style perpendiculaire
Architecture française et le dictionnaire de construction > style perpendiculaire
-
8 abaisser
abaisser [abese]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb► s'abaisser ( = s'humilier) to humble o.s.* * *abese
1.
1) ( en valeur) to reduce [prix] (à to; de by); to lower [niveau] (à to; de by)2) ( en hauteur) to lower [mur] (de by)3) ( faire descendre) to pull down [manette]
2.
s'abaisser verbe pronominal1) ( descendre) [rideau de scène] to fall2) ( s'avilir) to demean oneself* * *abese vt1) [prix, taux, niveau, plafond, plancher] to lower2) [manette, vitre] to pull down3) (= humilier) to debase, to humiliate4) CUISINE, [pâte] to roll out* * *abaisser verb table: aimerA vtr1 ( diminuer en valeur) to reduce [prix, taux] (à to; de by); to lower [niveau, seuil] (à to; de by);2 ( diminuer en hauteur) to lower [mur, socle] (de by);6 ( rabattre) to humble [prétentions, orgueil];7 Culin to roll out [pâte].B s'abaisser vpr1 ( descendre) [rideau de scène] to fall;2 ( s'avilir) to demean oneself; s'abaisser à faire qch to stoop to doing sth; ce n'est pas s'abaisser que de demander de l'aide it is not demeaning to ask for help.[abese] verbe transitif1. [faire descendre - vitre] to lower ; [ - store] to pull down (separable) ; [ - voilette] to let down (separable) ; [ - pont-levis] to lower, to let down (separable) ; [ - température] to lowera. [en tirant] to pull the lever downb. [en poussant] to push the lever down3. MATHÉMATIQUES [perpendiculaire] to drop[chiffre] to carry————————s'abaisser verbe pronominal intransitif1. [vitre, pont-levis] to be lowered[voile, rideau] to fall[paupière] to droop2. [être en pente - champ] to slope down————————s'abaisser à verbe pronominal plus préposition -
9 normal
1. adjectiveb. ( = correct, logique) c'est normal ! it's quite natural!• ce n'est pas normal ( = c'est bizarre) there must be something wrong ; ( = ce n'est pas juste) that's not right2. feminine nounb. Normale sup ( = École normale supérieure) grande école for training teachers → GRANDES ÉCOLES━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *il est normal que — (+ subj) it is natural that
il n'est pas normal que — (+ subj) it is not right that
* * *nɔʀmal, o normal, -e normaux mpl1. adj1) (= ordinaire) normalC'est tout à fait normal, il n'y a pas à s'inquiéter. — It's perfectly natural, there's no reason to worry.
2) (= habituel) usual, normalne pas être dans son état normal — not to be feeling oneself, not to be one's usual self
3) (= justifié) naturalJe trouve tout à fait normal que ce ne soit pas gratuit. — I think it's quite right that it's not free.
2. nfla normale — the norm, the average
* * *A adj1 ( sain) [personne, comportement] normal; ne pas être dans son état normal not to be oneself, not to be one's usual self;2 ( non exceptionnel) [situation, événement] normal; ( habituel) [âge, tarif] normal; il est normal que it is natural that (+ subj); il n'est pas normal que it is not right that (+ subj); trouver normal que to find it natural that (+ subj); c'est pas normal! it's not right!; quoi de plus normal? what could be more natural?; pas de quoi, c'est normal not at all, it's natural;3 Math ( perpendiculaire) normal (à to).B normale nf1 ( moyenne) average; une intelligence au-dessous/au-dessus de la normale a below-average/an above-average intelligence; la température est au-dessous/au-dessus de la normale the temperature is below/above average; inférieur de 20% à la normale 20% below average; les normales saisonnières Météo seasonal averages;2 ( norme) norm; retour à la normale return to normal;3 Math perpendicular.1. [ordinaire - vie, personne] normal ; [ - taille] normal, standard ; [ - accouchement, procédure] normal, straightforwardce n'est pas normal: la lampe ne s'allume pas, ce n'est pas normal the light isn't coming on, there's something wrong (with it)il n'est pas rentré, ce n'est pas normal he's not back yet, something must have happened (to him)en temps normal in normal circumstances, normallymais c'est bien normal, voyons it's only natural, don't worry about it4. (familier) [mentalement] normalelle n'est pas très normale, celle-là! she's not quite normal!————————normale nom féminin1. [situation] normal (situation)4. [moyenne] average5. ÉDUCATION -
10 élever
élever [el(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ enfant] to bring upc. [+ mur, statue] to erectd. [+ poids, objet] to lift ; [+ niveau, taux, prix, voix] to raise ; [+ débat] to raise the tone of2. reflexive verb► s'élevera. to riseb. [avion] to go up ; [oiseau] to fly upc. [objections, doutes] to be raisedd. ( = protester) s'élever contre to rise up againste. ( = se monter) s'élever à [prix, pertes] to total* * *elve
1.
1) ( construire) to put up [barrière, mur]; to erect [statue]élever des obstacles — fig to make things difficult
2) ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]élever la voix or le ton — lit to raise one's voice
4) ( ennoblir)la poésie élève l'âme or l'esprit — poetry is elevating
5) ( formuler) to raise [objection]; to voice [doutes]6) ( éduquer) to bring up [enfant]enfant bien/mal élevé — well/badly brought up child
c'est mal élevé — it's bad manners ( de faire to do)
7) Agriculture to rear [bétail]; to keep [volaille, abeilles]
2.
s'élever verbe pronominal1) ( augmenter) [température, taux] to rise2) ( atteindre)s'élever à — [bénéfices, dépenses] to come to; [chiffre d'affaires, nombre de victimes] to stand at
3) ( se hausser) to rises'élever dans les airs or le ciel — [fumée] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air
4) [protestations, voix] to be heard5) ( prendre parti)6) ( se dresser) [clocher, statue] to stands'élever au-dessus de quelque chose — [clocher, falaise] to rise above something
* * *el(ə)ve vt1) [enfant] to bring up, to raiseIl a été élevé par sa grand-mère. — He was brought up by his grandmother.
2) [animaux] to breedSon oncle élève des chevaux. — His uncle breeds horses.
3) (= hausser) [taux, niveau] to raiseélever qn au rang de — to raise sb to the rank of, to elevate sb to the rank of
4) (= édifier) [monument] to put up, to erect5) (= exprimer)6) MATHÉMATIQUE7) fig, [âme, esprit] to elevate* * *élever verb table: leverA vtr1 ( construire) to put up [barrière, barricade, mur]; to erect [statue]; élever des obstacles fig to make things difficult;2 ( porter à un degré supérieur) to raise [température, taux, niveau]; to extend [durée]; élever le débat to raise the level of the debate; élever qn/qch au rang de to raise sb/sth to the rank of; élever un nombre au carré/au cube to square/to cube a number; élever un nombre à la puissance deux Math to raise a number to the power of two;4 ( ennoblir) la poésie élève l'âme or l'esprit poetry is elevating;5 ( amplifier) élever la voix or le ton lit to raise one's voice; élever la voix pour défendre qn/qch fig to speak out on sb's behalf/in favourGB of sth; élever la voix contre qch/qn to speak out against sth/sb;7 ( éduquer) to bring up [enfant]; élever un enfant selon des principes stricts to bring up a child according to strict principles; élever un enfant libéralement to give a child a liberal upbringing; il a été mal élevé he has been badly brought up; ⇒ coton;9 Vin to mature [vin].B s'élever vpr1 ( augmenter) [température, niveau, taux] to rise; s'élever de trois degrés to rise (by) three degrees;2 ( atteindre) s'élever à [bénéfices, investissements] to come to; [chiffre d'affaires] to stand at; les réparations se sont élevées à 1 000 euros the repairs came to 1,000 euros; le nombre des victimes s'élève à 112 the casualty figures stand at 112; s'élever à 30 mètres de haut to be 30 metresGB high;3 ( se hausser) to rise; s'élever dans les airs or le ciel [fumée, montgolfière] to rise up into the air; [oiseau] to soar into the air; s'élever au-dessus de la barre [athlète] to clear the bar; s'élever dans la hiérarchie to rise in the hierarchy; s'élever au rang des grands cinéastes to join the ranks of great film-makers; s'élever au-dessus des intérêts particuliers to set aside personal considerations;4 ( s'ennoblir) [âme, esprit] to be uplifted;5 ( se faire entendre) [protestations, critiques, voix] to be heard; des doutes s'élèvent dans mon esprit I begin to have doubts;6 ( prendre parti) s'élever contre qch to protest against sth;7 ( se dresser) [clocher, statue] to stand; s'élever au-dessus de qch [clocher, falaise] to rise above sth;8 Agric s'élever facilement [lapins] to be easy to breed ou keep; [bétail] to be easy to rear; [abeilles, volaille] to be easy to keep.[elve] verbe transitif5. [augmenter - prix, niveau, volume] to raiseélever la voix ou le ton to raise one's voiceélever quelqu'un au grade d'officier to promote ou to raise somebody to (the rank of) officer9. GÉOMÉTRIEélever un nombre au carré/cube to square/to cube a number————————s'élever verbe pronominal intransitifla température s'est élevée de 10 degrés the temperature has risen by ou has gone up 10 degrees2. [se manifester]a. [protester contre] to protest againstb. [s'opposer à] to opposes'élever au-dessus de [jalousies, passions, préjugés] to rise aboves'élever dans l'échelle sociale to work one's way up ou to climb the social ladder————————s'élever à verbe pronominal plus préposition
См. также в других словарях:
perpendiculaire — Perpendiculaire … Thresor de la langue françoyse
perpendiculaire — [ pɛrpɑ̃dikylɛr ] adj. et n. f. • 1520; perpendiculer 1380; lat. perpendicularis, de perpendiculum « fil à plomb » 1 ♦ Vx ou littér. Vertical, d aplomb. Spécialt Écriture perpendiculaire, à caractères verticaux. ♢ Par ext. Qui se trouve à la… … Encyclopédie Universelle
perpendiculaire — Perpendiculaire. adj. de tout genre. Qui pend, qui tombe à plomb. Ligne perpendiculaire. une ligne perpendiculaire. tirer une ligne perpendiculaire. On dit, Tirer une perpendiculaire, pour dire, Tirer une ligne perpendiculaire: & alors… … Dictionnaire de l'Académie française
Perpendiculaire — Perpendicularité Ne doit pas être confondu avec orthogonalité. La perpendicularité (du latin per pendiculum, « fil à plomb ») est le caractère de deux entités géométriques qui se coupent à angle droit. La perpendicularité est une… … Wikipédia en Français
perpendiculaire — (per pan di ku lê r ) adj. 1° Qui se dirige sur une ligne, un plan, sans pencher ni d un côté ni de l autre, c est à dire en faisant avec cette ligne, avec ce plan, deux angles droits. • Trois lignes droites perpendiculaires sur C E, DESC.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PERPENDICULAIRE — adj. des deux genres T. de Géométrie Qui se dirige à angle droit vers une ligne, vers un plan. Perpendiculaire à une droite, Droite faisant un angle droit avec elle. Perpendiculaire à un plan, Droite faisant des angles droits avec toutes les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PERPENDICULAIRE — adj. des deux genres Qui se dirige à angles droits, en formant un angle droit. Ligne perpendiculaire à une autre ligne, à une surface. Tirer une ligne perpendiculaire. Il signifie quelquefois, Vertical. Ligne perpendiculaire. Direction,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Perpendiculaire commune à deux droites — ● Perpendiculaire commune à deux droites droite qui est perpendiculaire à celles ci, qu elles soient coplanaires ou non. (Dans le cas où elles sont sécantes ou non coplanaires, elle est unique.) … Encyclopédie Universelle
perpendiculaire — adj. d ékêra <d équerre> (Albanais.001), d ékâro (Cordon) ; k fâ on n anglyo drai <qui fait un angle droit> (001), k fâ l ékêra (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Revue perpendiculaire — La Revue perpendiculaire était une revue littéraire, publiée aux éditions Michalon (1995 1996) puis aux éditions Flammarion (1997 1998). Elle fut l émanation de la Société Perpendiculaire créée dès 1985. Elle a publié de nombreux auteurs… … Wikipédia en Français
Revue Perpendiculaire — La Revue perpendiculaire est une revue littéraire, publiée aux éditions Michalon (1995 1996) puis aux éditions Flammarion (1997 98). Elle a publié de nombreux auteurs contemporains comme Lydie Salvayre, Pierre Autin Grenier, Daniel Foucard,… … Wikipédia en Français