-
1 der Meineid
- {perjury} sự thề ẩu, lời thề ẩu, sự khai man trước toà, lời khai man trước toà, sự phản bội lời thề = einen Meineid leisten {to forswear oneself}+ = einen Meineid schwören {to perjure oneself}+ -
2 Meineid
m perjury; einen Meineid schwören swear a false oath, commit perjury* * *der Meineidperjury* * *Mein|eid ['main|ait]mperjury no indef art* * *Mein·eid[ˈmainʔait]* * *der perjury no indef. art.einen Meineid schwören — perjure oneself; commit perjury
* * *Meineid m perjury;einen Meineid schwören swear a false oath, commit perjury* * *der perjury no indef. art.einen Meineid schwören — perjure oneself; commit perjury
* * *-e m.perjury n. -
3 Eidbruch
* * *der Eidbruchviolation* * *Eid|bruchmbreach of one's oatheinen Éídbruch begehen — to break one's oath
* * *Eid·bruchm breach of [one's [or an]] oath, perjuryeinen \Eidbruch begehen to break one's [or an] oath, to commit perjury* * *der breach of one's oath; (Rechtsw.) perjury no indef. art.* * *einen Eidbruch begehen break one’s oath* * *der breach of one's oath; (Rechtsw.) perjury no indef. art.* * *-¨e m.perjury n. -
4 meineidig
* * *perjured* * *mein|ei|dig ['main|aidɪç]adjperjured* * *mein·ei·dig[ˈmainʔaidɪç]adj perjuredein \meineidiger Mensch a perjurer* * *meineidig adj perjured;meineidig werden perjure o.s.; JUR commit perjury* * *adj.perjured adj. -
5 Meineid
-
6 prozess
m; -es, -e1. (Vorgang, Verfahren) process; Entwicklungsprozess, Lernprozess etc.2. JUR. (Rechtsstreit) lawsuit; (Strafverfahren) trial; einen Prozess gewinnen / verlieren win / lose a case; gegen jemanden einen Prozess anstrengen bring an action against s.o., sue s.o.; in einen Prozess mit jemandem verwickelt sein be involved in a lawsuit ( oder an action) with s.o.; jemandem den Prozess machen take s.o. to court; mit jemandem / etw. kurzen Prozess machen fig. make short work of s.o. / s.th.* * *der Prozess(Gerichtsverhandlung) suit; litigation; trial; case; action; lawsuit;(Vorgang) process* * *Pro|zẹss [pro'tsɛs]m -es, -eder Prozess gegen XY — the trial of XY, the case against XY
einen Prozess gewinnen/verlieren — to win/lose a case
gegen jdn einen Prozess anstrengen — to take or institute legal proceedings against sb, to bring an action against sb
er führt zurzeit gegen fünf Firmen einen Prozess — at the moment he's taking five companies to court or he is involved in legal action against five companies
es ist sehr teuer, einen Prozess zu führen — going to court is very expensive, taking legal action is very expensive
es zum Prozess kommen lassen — to go to court
es kann zum Prozess kommen — it might come to a court case
mit jdm im Prozess liegen — to be involved in a court case or in a lawsuit or in litigation (form) with sb
jdm den Prozess machen (inf) — to take sb to court
mit jdm/etw kurzen Prozess machen (fig inf) — to make short work of sb/sth (inf)
2) (= Vorgang) process* * *Pro·zessRR<-es, -e>Pro·zeßALT<-sses, -sse>[proˈtsɛs]meinen \Prozess anhängig machen to institute legal proceedingseinen \Prozess führen to conduct legal proceedingsschwebender \Prozess pending caseseerechtlicher \Prozess admiralty actioneinen \Prozess gegen jdn anstrengen to bring an action against sbeinen \Prozess [gegen jdn] führen to take sb to court, to bring [or form conduct] [or file] a [law]suit [against sb]jdm den \Prozess machen to take sb to court[mit jdm/etw] kurzen \Prozess machen (fig fam) to make short work of sb/sth [or short shrift of sth]einen \Prozess verhandeln to try a caseein chemischer \Prozess a chemical process* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *…prozess m im subst1. JURMeineidsprozess perjury case, action for perjury;Sorgerechtsprozess custody case ( oder suit)2. (Vorgang)Alterungsprozess ag(e)ing process;Änderungsprozess process of change;Entstehungsprozess genesis* * *der; Prozesses, Prozesse1) trial; (Fall) [court] caseeinen Prozess gewinnen/verlieren — win/lose a case or lawsuit
2) (Entwicklung, Ablauf) process3) (fig.)mit jemandem/etwas kurzen Prozess machen — (ugs.) make short work of somebody/something
* * *-e m.action n.case n.lawsuit n.litigation n.process n.(§ pl.: processes)trial (law) n. -
7 Eidbruch
Eid·bruch mbreach of [one's [or an] ] oath, perjury;einen \Eidbruch begehen to break one's [or an] oath, to commit perjury -
8 Meineid
Mein·eid [ʼmainʔait] mperjury no art, no pl; -
9 ...prozess
m, im Subst.1. JUR. Meineidsprozess perjury case, action for perjury; Sorgerechtsprozess custody case ( oder suit)2. (Vorgang) Alterungsprozess ag(e)ing process; Änderungsprozess process of change; Entstehungsprozess genesis -
10 anstiften
v/t (trennb., hat -ge-) (verursachen) cause; (anzetteln) stir up; (anreizen) incite, instigate; jemanden zu etw. anstiften put s.o. up ( oder set s.o. on) to s.th.; jemanden zu einem Verbrechen anstiften incite s.o. to commit a crime* * *to abet; to initiate; to instigate; to suborn* * *ạn|stif|tenvt sep(= anzetteln) to instigate; (= verursachen) to bring about, to causejdn zu etw anstiften — to incite sb to (do) sth, to put sb up to sth (inf)
* * *1) (to suggest and encourage (a wrong action, a rebellion etc).) instigate2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) incite* * *an|stif·tenvt1. (anzetteln)▪ etw \anstiften to instigate [or be behind] sthStreiche/Unfug \anstiften to get up to mischief/no good3. (veranlassen)jdn zu einem Verbrechen \anstiften to incite sb to commit a crimejdn zum Meineid \anstiften to suborn sb [to commit perjury] form* * *transitives Verb1) (ins Werk setzen) instigate2) (verleiten)jemanden [dazu] anstiften, etwas zu tun — incite somebody to do something
jemanden zum Betrug/Mord/zu einem Verbrechen anstiften — incite somebody to deception/to murder/to commit a crime
* * *anstiften v/t (trennb, hat -ge-) (verursachen) cause; (anzetteln) stir up; (anreizen) incite, instigate;jemanden zu etwas anstiften put sb up ( oder set sb on) to sth;jemanden zu einem Verbrechen anstiften incite sb to commit a crime* * *transitives Verb1) (ins Werk setzen) instigate2) (verleiten)jemanden [dazu] anstiften, etwas zu tun — incite somebody to do something
jemanden zum Betrug/Mord/zu einem Verbrechen anstiften — incite somebody to deception/to murder/to commit a crime
* * *v.to abet v.to incite v.to instigate v.to suborn v. -
11 Eid
m; -(e)s, -e oath; an Eides statt in lieu of (an) oath; einen Eid ablegen oder leisten take an oath; einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible; einen heiligen Eid schwören swear a holy oath; jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to s.o.; einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution; unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath; unter Eid stehen be under oath; etw. auf seinen Eid nehmen swear to s.th.; der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath; tausend Eide schwören, dass... umg. swear by all that is holy ( oder sacred)* * *der Eidoath* * *[ait]m -(e)s, -e[-də] oatheinen Éíd auf die Bibel/Verfassung leisten — to swear an oath on the Bible/the constitution
darauf kann ich einen Éíd schwören — I can swear to that, I can take my oath on that
ich nehme es auf meinen Éíd, dass... — I would be prepared to swear that...
jdm den Éíd abnehmen — to administer the oath to sb, to take the oath from sb
unter Éíd — under or on oath
eine Erklärung an Éídes statt abgeben (Jur) — to make a declaration in lieu of oath
ich erkläre an Éídes statt, dass... — I do solemnly declare that...
* * *(a solemn promise: He swore an oath to support the king.) oath* * *<-[e]s, -e>[ˈait, pl ˈaidə]m oathein feierlicher/heiliger \Eid a solemn oathan \Eides statt JUR in lieu [or instead] of [an] oathan \Eides statt erklären [o versichern] to declare solemnly [or in lieu of [an] oath]eine Erklärung an \Eides statt an affirmation in lieu of [an] oathich erkläre an \Eides statt, dass... I do solemnly declare that...einen falschen \Eid schwören to perjure oneself [or commit perjury]jdm einen \Eid abnehmen to administer an oath to sb [or swear sb in]etw auf seinen \Eid nehmen to swear to sthjeden \Eid schwören, dass... to swear on one's mother's grave that...darauf kann ich einen \Eid schwören I would swear [an oath] to ites steht \Eid gegen \Eid it's one person's word against another'sunter \Eid [stehen] [to be] under [or BRIT on] oath* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *an Eides statt in lieu of (an) oath;leisten take an oath;einen Eid auf die Bibel ablegen swear by the (Holy) Bible;einen heiligen Eid schwören swear a holy oath;jemandem einen Eid abnehmen administer an oath to sb;einen Eid auf die Verfassung leisten solemnly swear to preserve, protect and defend the constitution;unter Eid aussagen testify ( oder give evidence) on oath;unter Eid stehen be under oath;etwas auf seinen Eid nehmen swear to sth;der Eid des Hippokrates the Hippocratic oath;* * *der; Eid[e]s, Eide oatheinen Eid leisten od. ablegen — swear or take an oath
einen Eid auf die Verfassung schwören — solemnly swear to preserve, protect, and defend the constitution
* * *-e m.oath n. -
12 Gefängnis
n; -ses, -se1. prison, jail, Brit. auch gaol, Am. penitentiary fachspr.; ins Gefängnis kommen be sent ( oder go) to prison; ins Gefängnis stecken umg. put s.o. in prison, lock s.o. up2. JUR. (Strafe) (term of) imprisonment; fünf Jahre Gefängnis bekommen get five years in prison, get five years’ imprisonment; mit Gefängnis bestraft werden Vergehen: be punishable by imprisonment; Person: be sentenced to prison; Bein* * *das Gefängnisjug; lockup; jail; gaol; jailhouse; prison* * *Ge|fạ̈ng|nis [gə'fɛŋnɪs]nt -ses, -seprison, jail, gaol (Brit); (= Gefängnisstrafe) imprisonmentim Gefängnis sein or sitzen (inf) — to be in prison
ins Gefängnis kommen — to be sent to prison
zwei Jahre Gefängnis bekommen — to get two years' imprisonment, to get two years in prison
* * *das1) ((a) prison: You ought to be sent to jail for doing that.) jail2) ((a) prison: You ought to be sent to jail for doing that.) gaol3) (a building in which criminals are kept; a jail: He was sent to prison; He is in prison.) prison* * *Ge·fäng·nis<-ses, -se>[gəˈfɛŋnɪs, pl gəˈfɛŋnɪsə]ntjdm ins \Gefängnis bringen to have sb sent to prison, to get sb sent down famins \Gefängnis kommen to be sent to prison, to go down slaus dem \Gefängnis ausbrechen to break out of prisonzwei Jahre \Gefängnis bekommen to get two years imprisonment [or in prison]auf Mord steht lebenslänglich \Gefängnis murder carries a life sentencejdn zu zwei Jahren \Gefängnis verurteilen to sentence sb to two years imprisonment [or in prison]* * *das; Gefängnisses, Gefängnisse1) prison; gaoljemanden ins Gefängnis bringen/werfen — put/throw somebody in[to] prison
im Gefängnis sein od. sitzen — be in prison
2) (Strafe) imprisonmentdarauf steht Gefängnis — that is punishable by imprisonment or a prison sentence
jemanden zu zwei Jahren Gefängnis verurteilen — sentence somebody to two years' imprisonment or two years in prison
* * *1. prison, jail, Br auch gaol, US penitentiary fachspr;ins Gefängnis kommen be sent ( oder go) to prison;fünf Jahre Gefängnis bekommen get five years in prison, get five years’ imprisonment;mit Gefängnis bestraft werden Vergehen: be punishable by imprisonment; Person: be sentenced to prison; → Bein* * *das; Gefängnisses, Gefängnisse1) prison; gaoljemanden ins Gefängnis bringen/werfen — put/throw somebody in[to] prison
im Gefängnis sein od. sitzen — be in prison
2) (Strafe) imprisonmentdarauf steht Gefängnis — that is punishable by imprisonment or a prison sentence
jemanden zu zwei Jahren Gefängnis verurteilen — sentence somebody to two years' imprisonment or two years in prison
* * *n.gaol n.jail n.jailhouse n.penitentiary (US) n.prison n. -
13 Eidesbelehrung
Ei|des|be|leh|rungf (JUR)caution as to the consequences of committing perjury* * *Ei·des·be·leh·rungf JUR caution concerning an oath -
14 Meineid
Meineid m perjury; false oath -
15 Verleitung zur Falschaussage
German-english law dictionary > Verleitung zur Falschaussage
-
16 Meineid leisten
einen Meineid leistento perjure; to commit perjury -
17 anstiften
an|stif·tenvt1) ( anzetteln)etw \anstiften to instigate [or be behind] sthStreiche/Unfug \anstiften to get up to mischief/no good3) ( veranlassen)jdn zu einem Verbrechen \anstiften to incite sb to commit a crime;jdn zu Meineid \anstiften to suborn sb [to commit perjury] ( form) -
18 Eid
oath;ein feierlicher/heiliger \Eid a solemn oath;eine Erklärung an \Eides statt an affirmation in lieu of [an] oath;ich erkläre an \Eides statt, dass... I do solemnly declare that...;einen falschen \Eid schwören to perjure oneself [or commit perjury];jdm einen \Eid abnehmen to administer an oath to sb [or swear sb in];etw auf seinen \Eid nehmen to swear to sth;jeden \Eid schwören, dass... to swear on one's mother's grave that...;darauf kann ich einen \Eid schwören I would swear [an oath] to it;es steht \Eid gegen \Eid it's one person's word against another's; -
19 meineidig
-
20 Eidbruch
mperjury
- 1
- 2
См. также в других словарях:
perjury — per·ju·ry / pər jə rē/ n pl ries [Anglo French perjurie parjurie, from Latin perjurium, from perjurus deliberately giving false testimony, from per detrimental to + jur jus law]: the act or crime of knowingly making a false statement (as about a… … Law dictionary
Perjury — Perjury, also known as forswearing, is the act of lying or making verifiably false statements on a material matter under oath or affirmation in a court of law or in any of various sworn statements in writing. It is important that the false… … Wikipedia
Perjury — • The crime and sin of taking a false oath Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Perjury Perjury † … Catholic encyclopedia
perjury — per‧ju‧ry [ˈpɜːdʒəri ǁ ˈpɜːr ] noun [uncountable] LAW the crime of telling a lie after promising to tell the truth in a court of law: • A company official committed perjury during the trial. * * * perjury UK US /ˈpɜːdʒəri/ noun [U] ► LAW the… … Financial and business terms
Perjury — Per ju*ry, n.; pl. {Perjuries}. [L. perjurium. See {Perjure}, v.] 1. False swearing. [1913 Webster] 2. (Law) At common law, a willfully false statement in a fact material to the issue, made by a witness under oath in a competent judicial… … The Collaborative International Dictionary of English
perjury — late 14c., act of swearing to a statement known to be false, via Anglo Fr. parjurie (late 13c.) and O.Fr. parjurie, both from L. perjurium false oath, from perjurare swear falsely, from per away, entirely (see PER (Cf. per)) + jurare to swear… … Etymology dictionary
perjury — [n] lying while under oath deceitfulness, deception, dishonesty, falsehood, false oath, false swearing, false testimony, falsification, untruth, untruthfulness; concepts 63,278 … New thesaurus
perjury — ► NOUN Law ▪ the offence of deliberately telling an untruth in court when under oath … English terms dictionary
perjury — [pʉr′jə rē] n. pl. perjuries [ME < OFr parjurie < L perjurium < perjurus, false, breaking oath < per, through + jus (gen. juris), a right, justice: see JURY1] 1. the willful telling of a lie while under lawful oath or affirmation to… … English World dictionary
perjury — perjurious /peuhr joor ee euhs/, adj. perjuriously, adv. perjuriousness, n. /perr jeuh ree/, n., pl. perjuries. Law. the willful giving of false testimony under oath or affirmation, before a competent tribunal, upon a point material to a legal… … Universalium
PERJURY — Witnesses are guilty of perjury if it is proved, by the evidence of at least two other competent and consistent witnesses, that they had not been present at the time and at the place where they had testified to have been when the event in issue… … Encyclopedia of Judaism