-
1 perda
per.da[p‘erdə] sf perte, privation. perda de gás fuite de gaz.* * *[`pexda]Substantivo feminino perte féminin* * *nome femininoé uma perda de energiac'est une perte d'énergiesofrer uma perdasubir une perteMILITAR pesadas perdasde lourdes pertesperte de cheveux, chute de cheveuxperte de chaleurperte de confianceperte d'intérêtperte de poidsperte de temps -
2 perda de gás
fuite de gaz. -
3 perda irreparável
perte irréparable. -
4 em pura perda
en pure perte. -
5 cruel
cru.el[kru‘ɛw] adj cruel, impitoyable, implacable, inexorable, sanguinaire. Pl: cruéis.* * *[kru`ɛw]Adjetivo(plural: - éis)cruel(elle)* * *adjectivoum olhar cruelun regard crueluma perda cruelune perte cruelle; une perte douloureuse -
6 dano
da.no[d‘∧nu] sm préjudice, dam, dommage, tort.* * *[`danu]Substantivo masculino dommage masculin* * *nome masculinodano materialpréjudice matérieldano moralpréjudice moralcausar danoporter atteinteesta tempestade causou muitos danoscette tempête a causé beaucoup de dommagespedir perdas e danosdemander des dommages et intérêtsdommages et intérêts -
7 desengano
[dʒizẽ`ganu]Substantivo masculino (sair do engano) désabusement masculin(falta de esperança) désillusion féminin* * *nome masculinodésappointementdéboire f. -
8 desfloração
-
9 desilusão
-
10 desperdício
des.per.dí.cio[desperd‘isju] sm gaspillage.* * *[dʒiʃpex`dʒisju]Substantivo masculino gaspillage masculin(de oportunidade, talento) gâchis masculin(de tempo) perte fémininSubstantivo masculino plural déchets masculin pluriel* * *nome masculino1 (tempo, energia) gaspillage; dépense f. -
11 irreparável
ir.re.pa.rá.vel[ir̄epar‘avew] adj irréparable, irrémédiable. Pl: irreparáveis. perda irreparável perte irréparable.* * *adjectivo2 (situação, erro) irréparableirrémédiable -
12 puro
pu.ro[p‘uru] adj 1 pur. 2 parfait, innocent, intègre. 3 vierge. 4 net, frais, immaculé. em pura perda en pure perte. por pura loucura par pure folie. por pura maldade par pure méchanceté. puro-sangue pur-sang.* * *puro, ra[`puru, ra]Adjetivo pur(e)pura lã pure lainea pura verdade la pure véritépura e simplesmente purement et simplement* * *nome masculino, femininopureadjectivoar puroair purparfaitmatemática puramathématiques puresexactstricté a pura verdadec'est la pure vérité -
13 reparar
re.pa.rar[r̄epar´ar] vt 1 réparer, refaire, restaurer, réformer, renouveler. 2 rétablir (les forces). 3 dédommager. 4 s´apercevoir, regarder, faire attention.* * *[xepa`ra(x)]Verbo transitivo réparerVerbo + preposição remarquer* * *verbolevei a bicicleta para repararj'ai emmené le vélo à réparerreparar um erroréparer une erreurreparar uma perdaréparer une pertereparar as forçasreprendre ses forcesreparem!remarquez!reparar em alguémremarquer quelqu'unnão repare na desarrumação!ne faites pas attention au désordre! -
14 sofrer
so.frer[sofr‘er] vt 1 souffrir, supporter, subir (maladie), endurer. vi 2 souffrir, supporter un mal.* * *[so`fre(x)]Verbo transitivo (acidente) être victime de(revés) essuyer(abalo, susto, decepção) avoir(perda, humilhação) subirVerbo intransitivo souffrir* * *verbosofrer do reumatismosouffrir de rhumatismesele sofreu muito com a separaçãoil a beaucoup souffert de la séparationsofrer um acidentesubir un accidentsofrer um choquesubir un chocsofrer uma derrotasubir une défaitesofrer as consequênciassubir les conséquences5 souffrirsofrer um martíriosouffrir le martyre -
15 total
to.tal[tot‘aw] sm+ adj total. Pl: totais.* * *[to`taw]Adjetivo(plural: - ais)total(e)Substantivo masculino total masculinno total au total* * *nome masculinomontantcalcular o totalfaire le totaladjectivoa entrega dele foi totalil s'est investit complètementfoi uma perda totalon a tout perdua quantia totalla somme totaleéclipse totaleliquidation totale◆ no totalau totalau total -
16 vazio
va.zi.o[vaz‘iu] sm+adj vide, néant. de mãos vazias les mains vides. estar com o estômago vazio avoir l’estomac vide, avoir faim. lugar vazio place libre.* * *vazio, zia[va`ziu, `zia]Adjetivo videSubstantivo masculino vide masculin(interesse) sans* * *nome masculinovacuiténéantolhar no vazioregarder dans le vide3 (perda, falta) videmanquedeixar um grande vaziolaisser un grand videadjectivoembalagens vaziasemballages videster o estômago vazioavoir l'estomac videvacantapartamento vazioappartement videstérileuma conversa vaziaune conversation videuma existência vaziaune existence vide -
17 vivenciar
См. также в других словарях:
perda — |ê| s. f. 1. Carência, privação do que se possuía. 2. Extravio, sumiço. 3. Dano, prejuízo. 4. Ruína. 5. O objeto perdido. 6. sem perda de tempo: imediatamente … Dicionário da Língua Portuguesa
Perda — Perda, Silbermünze, auf Coromandel = 12 Sgr.; auf Sumatra = 1 Thlr. 12 Sgr … Pierer's Universal-Lexikon
Perda — Perda, ind. Silbermünze; auf Koromandel = 12 Sgr. = 35 kr. C. M., auf Sumatra = 1 Thlr. 12 Sgr. = 2 fl. 21/2 kr. C. M … Herders Conversations-Lexikon
perda — perdo f. perte ; ruine ; fuite. Vendre a perda : vendre à perte. Perda de sang : perte de sang. Perda d aiga : fuite d eau. voir escapadís … Diccionari Personau e Evolutiu
Pérda fitta — (plur. Pérdas fittas) ist die italienische Bezeichnung für auch Pietra infissa genannte, unbearbeitete Menhire, die auf Sardinien hauptsächlich in den Regionen Barbagia und Marmilla, im Dreieck zwischen Isili Laconi Nurallao vorkommen. Andere… … Deutsch Wikipedia
PERDA, a PERDO — qui perdit vel Perditor, Graece φθορεὺς, apud Treb. Pollionem in Trig. Tyrannis, c. 18. Aureolus. Quietum Macriani filium, quem perdam suum esse dicebat. Ubi prius legebatur proedam. Sed Palatinus liber planis et min8me dubiosis literis exaratum… … Hofmann J. Lexicon universale
PERDA — f. Yarın … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Agriturismo Sa Perda Marcada — (Арбус,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Sa Perda Marcada, 09031 Ар … Каталог отелей
Casa Perda — (Carbonia,Италия) Категория отеля: Адрес: Medau Desogus 11, 09013 Carbonia, Италия … Каталог отелей
Sa Corti De Sa Perda Piscinas — (Piscinas,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Is Useis 23, 09010 Pisc … Каталог отелей
Sa Perda Pinta — ist ein sardischer Menhir. Er steht unweit der Via Nuoro, nordwestlich von Mamoiada in der Provinz Nuoro. Der einzige noch aufrecht stehende Stein mit Cup and Ring Markierungen auf der Insel ist 2,7 m hoch 0,7 m breit und etwa 35 cm dick. Die… … Deutsch Wikipedia