-
41 пустяк
м. разг.из-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nadaспо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderíasговори́ть пустя́ки́ — disparatar viэ́то пустя́ки́ — no es nadaвы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar -
42 infancy
noun (the state or time of being a baby: They had two children who died in infancy.) infancia, niñeztr['ɪnfənsɪ]1 (childhood) infancia, niñez nombre femenino2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL minoría de edad\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in its infancy figurative use estar en mantillasn.• infancia s.f.• minoridad s.f.• pañal s.m.• pequeñez s.f.'ɪnfənsimass noun1) ( babyhood) primera infancia fthis branch of science is still in its infancy — esta rama de la ciencia está aún en pañales or en mantillas
2) ( Law) minoría f de edad['ɪnfǝnsɪ]N1) (=childhood) infancia f, niñez f ; (Jur) minoría f de edadfrom infancy — desde niño, desde muy pequeño
2) (fig) (=early stage) infancia f* * *['ɪnfənsi]mass noun1) ( babyhood) primera infancia fthis branch of science is still in its infancy — esta rama de la ciencia está aún en pañales or en mantillas
2) ( Law) minoría f de edad -
43 shortness
noun brevedadtr['ʃɔːtnəs]2 (lack) faltashortness ['ʃɔrtnəs] n1) : lo cortoshortness of stature: estatura baja2) brevity: brevedad f3) curtness: brusquedad f4) shortage: falta f, escasez f, carencia fn.• bajura s.f.• brevedad s.f.• cortedad s.f.• escasez s.f.• pequeñez s.f.'ʃɔːrtnəs, 'ʃɔːtnɪsmass noun1)a) (of hair, skirt) lo corto; ( of person) baja estatura f; ( of distance) lo corto; ( of message) brevedad fb) (of visit, trip) brevedad f, lo brevec) ( brusqueness) brusquedad f2) ( deficiency)shortness OF something — \<\<of time/money/staff\>\> falta f de algo
shortness of breath — falta f de aliento
['ʃɔːtnɪs]N1) (in length, distance) lo corto; [of message etc] brevedad f ; [of person] baja estatura fshortness of breath — falta f de aliento, respiración f difícil
2) (=curtness) brusquedad f, sequedad f* * *['ʃɔːrtnəs, 'ʃɔːtnɪs]mass noun1)a) (of hair, skirt) lo corto; ( of person) baja estatura f; ( of distance) lo corto; ( of message) brevedad fb) (of visit, trip) brevedad f, lo brevec) ( brusqueness) brusquedad f2) ( deficiency)shortness OF something — \<\<of time/money/staff\>\> falta f de algo
shortness of breath — falta f de aliento
-
44 pequeninez
f см pequenez -
45 miudeza
mi.u.de.za[miud‘ezə] sf 1 petitesse. 2 miudezas pl bagatelles, détails sans importance.* * *nome feminino -
46 Lappalie
-
47 gering
gə'rɪŋadj1) ( wenig) poco, escaso2) ( niedrig) bajo3) ( kurz) cortogering [gə'rɪŋ]1 dig (klein) pequeño; (wenig) poco; (knapp) escaso; (beschränkt) limitado; (Preis, Temperatur) bajo; (Entfernung) corto; von geringer Qualität de baja calidad; etwas/jemanden gering schätzen menospreciar algo/a alguien; (verachten) despreciar algo/a alguien2 dig (unbedeutend) insignificante, mínimo; die geringste Kleinigkeit regt ihn auf la pequeñez más nimia le enfada; das stört mich nicht im Geringsten no me molesta lo más mínimoAdjektiv————————Adverb————————nicht im Geringsten Adverb————————nicht das Geringste Adverbdas geht dich nicht das Geringste an! ¡esto no te interesa para nada! -
48 Nichtigkeit
-
49 die geringste Kleinigkeit regt ihn auf
la pequeñez más nimia le enfadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > die geringste Kleinigkeit regt ihn auf
-
50 Engherzigkeit
'ɛŋhɛrtsɪçkaɪtfmezquindad f, pequeñez f -
51 Winzigkeit
'vɪntsɪçkaɪtfpequeñez f -
52 bicoca
bi'kokaf( cosa sin importancia) Lappalie f, unwichtige Sache fsustantivo femeninobicocabicoca [bi'koka] -
53 cortedad
-
54 insignificancia
insiɡ̱nifi'kantǐafKleinigkeit f, Geringfügigkeit f, Belanglosigkeit fsustantivo femeninoinsignificanciainsignificancia [insiγnifi'kaṇθja] -
55 menudencia
-
56 niñería
niɲe'riaf1) ( juegos y diversiones de los niños) Kinderspiel n2) (fig: hecho insignificante) Kinderei fsustantivo femeninoniñeríaniñería [ni28D7FBEFɲ28D7FBEFe'ria] -
57 nonada
-
58 nube
'nubef1) Wolke f2) (fig: enjambre) Wolke f, Schwarm m3)sustantivo femenino5. (locución)estar en las nubes [estar distraído] nicht bei der Sache seinponer algo/a alguien por las nubes [alabar] etw/jn über den grünen Klee lobennubenube ['nuβe]Wolke femenino; nube de humo y gases Smog masculino; nube de mosquitos Mückenschwarm masculino; nube de verano metereología Platzregen masculino; (enfado) vorübergehende Verstimmung; (pequeñez) Bagatelle femenino; descargar una nube regnen; estar por las nubes entsetzlich teuer sein; se puso por las nubes er/sie ging in die Luft; andar por las nubes geistesabwesend sein; vivir en las nubes völlig realitätsfern sein; bajar de las nubes auf den Boden der Tatsachen zurückkehren; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben -
59 parvedad
parvedadparvedad [parβe'ðadh]num1num (escasez) Spärlichkeit femenino; (pequeñez) Winzigkeit femenino; (poquedad) Kleinigkeit femenino -
60 pelillo
pe'liʎo 1. m/pl 2. mpelillopelillo [pe'liλo](familiar: pequeñez) Bagatelle femenino; echar pelillos a la mar das Kriegsbeil begraben; ¡pelillos a la mar! Schwamm drüber!; no se para en pelillos er/sie hält sich nicht mit Kleinigkeiten auf
См. также в других словарях:
pequeñez — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de pequeño: La pequeñez de su nariz le afea la cara. No te invito por la pequeñez de mi casa, pero puedes ir a la de mis padres, que están fuera. 2. Cosa de poca importancia o trascendencia: Que Paco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pequeñez — propiedad de pequeño o de tener dimensiones reducidas CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/pequenez.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
pequenez — |ê| s. f. 1. Qualidade de pequeno; exiguidade. 2. Infância, meninice. 3. Mesquinhez; acanhamento. • Sinônimo geral: PEQUENEZA … Dicionário da Língua Portuguesa
pequeñez — 1. f. Cualidad de pequeño. 2. Infancia, corta edad. 3. Cosa de poco momento, de leve importancia. 4. Mezquindad, ruindad, bajeza de ánimo … Diccionario de la lengua española
pequeñez — {{#}}{{LM P29805}}{{〓}} {{SynP30522}} {{[}}pequeñez{{]}} ‹pe·que·ñez› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Tamaño o importancia pequeños: • Es tal la pequeñez de la habitación que solo cabe la cama. ¡Ojalá todos mis problemas fueran de esa pequeñez!{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pequeñez — ► sustantivo femenino 1 Reducido tamaño de alguna cosa: ■ dada su pequeñez te costará encontrar la rosca del pendiente. IRREG. plural pequeñeces 2 Cosa de poco valor o importancia, tanto tratándose de un objeto como de cosas que se dicen o se… … Enciclopedia Universal
pequeñez — sustantivo femenino 1) niñería, nimiedad, bagatela, menudencia, minucia, fruslería, nadería, nonada, futilidad. 2) mezquindad, miseria, baje … Diccionario de sinónimos y antónimos
pequeñez — f. Calidad de pequeño. Mezquindad, ruindad. Cosa sin importancia … Diccionario Castellano
Iósif Stalin — იოსებ სტალინი Иосиф Сталин Secretario General del … Wikipedia Español
grandeza — ■ Cada persona forja su propia grandeza. Los enanos permanecerán enanos aunque se suban a los Alpes. (August Von Kotzebue) ■ La grandeza de un hombre consiste en saber reconocer su propia pequeñez. (Blaise Pascal) ■ La grandeza es un camino hacia … Diccionario de citas
cortedad — ► sustantivo femenino 1 Escasez o pequeñez de alguna cosa: ■ la cortedad de recursos malogrará el proyecto. 2 Falta o escasez de inteligencia: ■ acusó su cortedad al observar cómo actuaba ante el público. 3 Actitud tímida, apocamiento. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal