-
1 Pension
f пенсия; ( Fremdenpension) пансион(ат) -
2 пансионат
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > пансионат
-
3 пансионат
-
4 пансион
пансион
Предприятие, предоставляющее размещение с питанием.
Примечание 1
Обычно в пансионе предоставляется размещение с питанием на несколько дней, при этом услуги питания предоставляются в основном только проживающим.
Примечание 2
Термина на русском языке, соответствующего приведенному толкованию, нет. Средства размещения, которые в европейских странах соответствуют термину «пансион» и приведенному толкованию этого понятия, в Российской Федерации отсутствуют. Существующие в России пансионаты и дома отдыха - это средства размещения, расположенные в курортной местности и предоставляющие размещение и питание.
Примечание 3
В некоторых странах термин «пансион» используется для обозначения типа тарифа.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пансион
-
5 пансионат
пансионат
Комплекс зданий и сооружений круглогодичного функционирования, размещаемый в загородной или курортной зоне, предназначенный для отдыхающих, время пребывания которых не ограничено и которым предоставляется жильё и питание
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пансионат
-
6 пансион
n1) gener. Alumnat, Anstalt, Haus, Pension (учебное заведение), Fremdenheim, Pension (небольшая гостиница), Pensionat2) obs. Pension (частное учебное заведение)3) law. Pension (гостиница), Pension (содержание жильца на полном довольствии)4) Austrian. Konvikt -
7 выходить
выходи́ть1, <вы́йти> (-йду, ´-йдешь; ´-шел, ´-шла; ´-йдя; ´-шедший) hinausgehen (impf. fig. в, на В zu D), herausgehen, hinaustreten, heraustreten; verlassen (из Р A); ausscheiden; abbrechen; ausbrechen; aufstehen; treten (из Р pl. über A); Bühne betreten (на В A); Arbeit: erscheinen (zu D); MAR auslaufen; FLGW anfliegen (на В A); BOT aufgehen; Geld: (у Р jemandem) ausgehen; Frist: ablaufen; Buch: herauskommen; fig. gelingen; Aufgabe: aufgehen; geraten; Mode, Gebrauch: kommen (из Р aus D); Geduld verlieren (из Р A); SP sich qualifizieren (в В für A); Sieger: hervorgehen (Т als N); Alter überschreiten (из Р A); Rückstand aufholen; Gehorsam verweigern; Geduld verlieren; Schulden loswerden; fig. folgen; erfolgen, sich ereignen, sich erweisen; eintreten, dazukommen; zufallen, zugeteilt oder zuerkannt werden; pf. Rolle: fallen (из Р aus D);выхо́дит fam also, demnach;выходи́ть из стро́я TECH ausfallen;выходи́ть из положе́ния einen Ausweg finden;(не) вы́шло! fam es hat (nicht) geklappt!;из э́того ничего́ не вы́йдет daraus wird nichts;вы́ходить2 → выхаживать* * *выхо|ди́ть11. (на у́лицу) hinausgehen, herausgehen2. (выса́живаться) aussteigen4. (получи́ться) gelingen, geraten, werdenо́кна выхо́дят в сад die Fenster gehen zum Garten hinausэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ das geht mir nicht aus dem Kopfничего́ из э́того не вы́йдет daraus wird nichtsвыходи́ть за́муж за кого́-л. jdn heiratenвыходи́ть в отста́вку in den Ruhestand tretenвыходи́ть в свет veröffentlicht werdenвыходи́ть в фина́л СПОРТ ins Finale kommenвыходи́ть на пе́нсию in Pension/Rente gehenвыходи́ть на рабо́ту die Arbeit (wieder) aufnehmenвыходи́ть на свобо́ду freikommenвыходи́ть на сце́ну die Bühne betretenвыходи́ть сухи́м из воды́ перен ungeschoren davonkommenвыходи́ть из дове́рия die Glaubwürdigkeit verlierenвыходи́ть из мо́ды aus der Mode kommenвыходи́ть из себя́ разг außer sich geratenу меня́ ничего́ не выхо́дит разг ich schaffe das nichtвы́хо|дить2<-жу, -дишь> свпрх см. выха́живать* * *v1) gener. absteigen (из машины, вагона), ausfahren (о поезде, о судне), ausfahren (о поезде, судне), ausfallen (хорошо или плохо), ausfällen (хорошо или плохо), ausscheiden (из организации, из соревнования), ausscheiden (напр., из организации), ausströmen (о паре и т. п.), ausströmen (о паре и т.п.), austreten (из состава организации), austreten (из строя, на открытое место), austreten (наружу), ausziehen, durchbringen (больного), entsteigen (D) (из чего-л.), entweichen (о газе), herauskommen (в свет, из печати), herauskommen (тж. ав., напр., из штопора), heraustreten, hervorgehen, hervorkommen, hervortreten, hinausgeh, hinausgehe, j-n gesund pflegen (кого-л.), münden (об улице), steigen (из лодки, из трамвая и т. п.), stoßen (куда-л. - о дороге), strömen, treten, übertreten (из берегов), abgehen, abströmen, einmünden (куда-л. - об улице, дороге), erscheinen (из печати), gehen, herauskommen (из печати), herausziehen, werden, ausgehen (из дому), aussteigen, austreten (из шеренги, на открытое место), herausgehen, hinausgehen, hinauskommen, hinaustreten (откуда-л.), durchbekommen (больного), durchkriegen (больного)2) geol. ausbeißen3) Av. anfliegen (на цель), ansteuern (на цель), ausscheren (из лётного строя), aussteigen (напр. в открытый космос)5) colloq. aufpäppeln, austreten (в уборную), austreten (в туалет), (j-n) durchbekommen, hinausgehen (куда-л. - об окнах, двери), vorgehen (раньше других, заранее)6) liter. aussteigen (из дела), ausmünden (к чему-л.)7) sports. einmarschieren (на площадку, стадион)9) eng. emanieren, sich ablösen (напр. об электронах)10) law. berentet werden, in Pension gehen, pensioniert werden11) atom. anfallen12) pompous. entsteigen13) nucl.phys. austreten (напр., о частице)14) f.trade. ausscheiden (из организации)15) aerodyn. herauskommen (напр. из штопора), auslaufen16) nav. ausfahren (из базы), ausholen (к назначенному месту), auslaufen (из базы), hinauslaufen (из порта), sich vorsetzen -
8 пансион
-
9 пансион
-
10 i.P.
abbr. in Pension -
11 быть на полном пансионе
vgener. in voller Pension seinУниверсальный русско-немецкий словарь > быть на полном пансионе
-
12 жалованье уст.
nlaw. Auszeichnung, Besoldung, Dienstbezüge, Erteilung, Gehalt, Pension, Prämiierung, Vergütung, Verleihung -
13 на пенсии
prepos.gener. im Ruhestand, außer Dienst (ñîêð. a. D.), emeritiert (б.ч. о преподавателях вузов), in Pension -
14 на полном пансионе
-
15 отставка
n1) gener. Abtritt, Abtritt (министра), Entlassung, Quieszenz, Rücktritt, Rücktritt (правительства, министра и т. п.), Verabschiedung, (тк.sg) Pension, (тк.sg) Abdankung, Demission (министра, правительства), Ruhestand (о чиновниках), Inaktivität2) milit. Dienstentlassung, Entlassung aus dem Dienst3) law. Ausscheiden aus dem Dienst, Pensionierung, Rücktritt (правительства)4) offic. Beiseitesetzung5) pompous. Abschied -
16 пансионат
ngener. Ferienheim, Ferienheim (на время каникул), Kinderheim, (дом для пенсионеров) Seniorenbegegnungsstätte, Pension (разновидность дома отдыха) -
17 пенсия
n1) gener. Pensionsrente (пособие), Ruhebezüge (государственным служащим), Ruhegehalt (государственным служащим), Pensionszahlung, Rente, Pension (для чиновников и их вдов)2) obs. Ruhegeld (за выслугу лет)3) law. Rentenleistung, Ruhegenuß, Versorgungsgenuß4) econ. Pensionsrente, Rente (по социальному страхованию)5) fin. Rentenzahlung6) insur. Rrente7) busin. Renteneinkommen (как доход) -
18 пенсия за выслугу лет
n1) gener. Pension für hohes Dienstalter2) law. Rente für langjährigen Dienst, Zusatzrente bei ununterbrochener Arbeit3) econ. Treuepension, Treuerente4) soc.serv. Dienstaltersrente (Die Dienstaltersrente kann vor Anreifen des für die Altersrente vorgesehenen Alters beantraget werden. www.pensplan.com/de/pensplantools/index.asp)Универсальный русско-немецкий словарь > пенсия за выслугу лет
-
19 пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме
necon. VdN-Pension, VdN-RenteУниверсальный русско-немецкий словарь > пенсия лицам, преследовавшимся при нацизме
-
20 плата за питание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pension — [ pɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • pensiun « paiement, récompense » 1225; lat. pensio « pesée, paiement », de pendere « peser, payer » 1 ♦ Allocation périodique versée régulièrement à une personne. ⇒ allocation, dotation. Pension de retraite. ⇒ 1. retraite.… … Encyclopédie Universelle
pension — PENSION. s. f. Somme d argent que l on donne pour estre logé & nourri. Bonne, forte, mediocre pension. payer pension. il a payé les deux premiers quartiers de sa pension. voilà un quartier de vostre pension escheu. Il signifie aussi le Lieu où l… … Dictionnaire de l'Académie française
pensión — sustantivo femenino 1. Cantidad de dinero que recibe una persona todos los meses por encontrarse en determinadas circunstancias: pensión de invalidez, pensión de viudedad. Han subido las pensiones de los jubilados. El padre no le pasa a su mujer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pension — pen·sion n: money paid under given conditions to a person following retirement or to surviving dependents see also defined benefit plan, defined contribution plan Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
pensión — (Del lat. pensĭo, ōnis). 1. f. Cantidad periódica, temporal o vitalicia, que la seguridad social paga por razón de jubilación, viudedad, orfandad o incapacidad. 2. Auxilio pecuniario que bajo ciertas condiciones se concede para estimular o… … Diccionario de la lengua española
pension — PENSIÓN, pensioane, s.n. Instituţie particulară de învăţământ din trecut (unde elevii erau găzduiţi în perioada şcolarizării); pensionat. [pr.: si on. – var.: (înv.) pansión s.n.] – Din fr. pension. Trimis de RACAI, 21.10.2003. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Pensión — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase hostelería. Para otros usos de este término, véase pensión alimenticia. Una pensión es un plan de jubilación que pretende ofrecer a una persona unos ingresos seguros de por vida … Wikipedia Español
pension — [pen′shən; ] for n [.] 3 [, ] Fr [ pän syōn′] n. [ME pensioun < MFr < L pensio, a paying < pp. of pendere, to weigh, pay, hang: see PENDANT] 1. a payment, not wages, made regularly to a person (or to his family) who has fulfilled certain … English World dictionary
Pension — stammt über das frz. vom lat. pensio „Abwägen, Auszahlung, Abgabe“ ab und hat mehrere Bedeutungen, z. B.: Pension (Altersversorgung), eine Altersversorgung für Personen, die das Ruhestandsalter erreicht haben Pension (Unterkunft),… … Deutsch Wikipedia
Pension — Sf Ruhestand(sgeld); Fremdenunterkunft std. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pension Gehalt, Ruhegehalt , dieses aus l. pēnsio ( ōnis) Zahlung, Auszahlung , eigentlich Abwägen , zu l. pendere (pēnsum) wägen, abwägen , eigentlich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
pension — Pension, Pensio. Petite pension, Pentiuncula. Pension pour un mois, Menstruum. Annuelle pension, Annuum. Il a pension de l estat du Roy, Annua congiaria a rationario publico habet, B … Thresor de la langue françoyse