-
121 page
I 1. noun2. transitive & intransitive verb II nounpage[-boy] — Page, der
Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, dasfront/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) die SeiteII 1. noun 2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) durch Lautsprecher ausrufen lassen* * *page1[peɪʤ]I. nsee \page 18 s. Seite 18for details on how to enter the competition, see \page 134 die Einzelheiten, wie man am Wettbewerb teilnehmen kann, finden Sie auf Seite 134front/sports \page Titel-/Sportseite fa \page in history ein Kapitel nt [in] der GeschichteII. vi1. (read)to \page through a book/magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern2. COMPUT▪ to \page up/down auf der Seite nach oben/unten gehenIII. vt1. COMPUT▪ to \page sth etw umlagern2. TYPOpage2[peɪʤ]I. nII. vt* * *I [peɪdZ]1. nPage m2. vtIIpaging Mr Cousin — Herr Cousin, bitte!
1. n1) Seite f2)a glorious page of English history — ein Ruhmesblatt nt in der Geschichte Englands
to go down in the pages of history — in die Geschichte or die Annalen der Geschichte eingehen
2. vt (TYP)paginieren, mit Seitenzahlen versehen* * *page1 [peıdʒ]A sthe article is on page 22 der Artikel steht auf Seite 22;four-page vierseitig;he took pages and pages of notes er machte sich seitenweise Notizen;2. fig Chronik f, Bericht m, Buch n3. fig Blatt n:a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der römischen Geschichte4. TYPO Schriftseite f, (ganzseitige) KolumneB v/t → academic.ru/53065/paginate">paginatepage2 [peıdʒ]A s1. HIST Page m, Edelknabe m2. Page m, junger (engS. Hotel)DienerB v/tpaging Mr XY Herr XY, bitte!p. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *I 1. noun2. transitive & intransitive verbpage[-boy] — Page, der
II nounpage [for] somebody — (over loudspeaker) jemanden ausrufen; (by pager) jemanden anpiepen (ugs.)
Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, dasfront/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die
* * *n.Blatt ¨-er m.Buchseite f.Seite -n f. -
122 part
1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
the hottest part of the day — die heißesten Stunden des Tages
accept part of the blame — die Schuld teilweise mit übernehmen
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, dieI am a stranger in these parts — ich kenne mich hier nicht aus
8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) der Teil2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) der Teil3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) die Rolle4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) die Rolle5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) die Stimme6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) die Rolle2. verb(to separate; to divide: They parted( from each other) at the gate.) sich trennen- academic.ru/53750/parting">parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *[pɑ:t, AM pɑ:rt]I. n\part of her problem is that... ein Teil ihres Problems besteht [o ihr Problem besteht teilweise] darin, dass...\part of my steak isn't cooked properly mein Steak ist teilweise [o zum Teil] nicht richtig durchgebraten\part of the family lives in Germany ein Teil der Familie lebt in Deutschlandshe's \part of the family sie gehört zur Familieit's all \part of growing up das gehört [alles] zum Erwachsenwerden dazuthat was just the easy \part [of it]! das war der leichtere Teil [des Ganzen]!the easy/hard \part of it is that/to...... das Einfache/Schwierige daran [o dabei] ist, dass/zu...the hard \part of writing a course is to find the right level das Schwierige beim Entwickeln eines Kurses ist es, den richtigen Schwierigkeitsgrad zu wählen[a] \part of me wanted to give up, but... ein Teil von mir wollte aufgeben, aber...to spend the best [or better] \part of the day/week doing sth den größten Teil des Tages/der Woche damit verbringen, etw zu tun\part of speech Wortart fto be an essential [or important] [or integral] \part of sth ein wesentlicher Bestandteil einer S. gen seinthe greater \part der Großteilthe remaining \part der Restin \part teilweise, zum Teilin \parts teilweisethe film was good in \parts der Film war phasenweise ganz gutin large \part zum großen Teilfor the most \part zum größten Teil, größtenteils[spare] \parts Ersatzteile plmix one \part of the medicine with three \parts water mischen Sie die Medizin mit Wasser im Verhältnis eins zu dreiin equal \parts zu gleichen Teilen4. FILM, TV Teil m, Folge f5. ANATbody \part Körperteil mprivate \parts Geschlechtsteile plsoft \parts Weichteile plin our/your \part of the world bei uns/Ihnenin some \parts of the world in manchen Teilen der Weltin this \part of the world hierzulandeleading/supporting \part Haupt-/Nebenrolle fexams play a big \part in the school system Prüfungen spielen im Schulsystem eine große Rollethe piano \part die Klavierstimmein [or of] several \parts mehrstimmigto have a \part in sth an etw dat teilhabento take \part in a discussion sich akk an einer Diskussion beteiligento take \part in a game/lottery bei einem Spiel/einer Lotterie mitspielen [o fam mitmachen]to take \part in a stage play in einem Theaterstück mitwirkento take \part in local politics in der Lokalpolitik mitwirken [o aktiv sein]to do one's \part seine Pflicht [und Schuldigkeit] tunto take sb's \part sich akk auf jds Seite stellenit was a mistake on Julia's \part es war Julias Fehleron her/their \part ihrerseitson his/my/our \part seiner-/meiner-/unsererseitsany questions on your \part? haben Sie ihrerseits/hast du deinerseits noch Fragen?13.▶ for my \part,... was mich betrifft,...for my \part, it doesn't matter whether he comes was mich betrifft, so ist es mir egal, ob er kommt, mir ist es für meinen Teil egal, ob er kommtfor my \part, I think it's absolutely ridiculous! ich für meinen Teil halte es für absolut lächerlich!▶ ... for her/his/your \part... ihrerseits/seinerseits/deinerseitsI was stubborn, and they, for their \part, were not prepared to compromise ich war stur, und sie waren ihrerseits nicht kompromissbereit▶ to be \part of the furniture selbstverständlich sein▶ to look the \part entsprechend aussehen▶ to be a man of many \parts vielseitig begabt sein▶ to be \part and parcel of sth untrennbar mit etw dat verbunden sein, zu etw dat einfach dazugehörenbeing recognized in the street is \part and parcel of being a famous actress eine berühmte Schauspielerin zu sein beinhaltet zwangsläufig [auch], dass man auf der Straße erkannt wird▶ to take sth in good \part etw mit Humor nehmenshe is \part African sie hat afrikanisches Blut [in sich]the building consists \part of stone \part of wood das Gebäude besteht teils aus Stein, teils aus HolzIV. vito \part on good/bad terms im Guten/Bösen auseinandergehenV. vt1. (separate)▪ to \part sb/sth jdn/etw trennenhe tried to \part the two quarrellers er versuchte, die zwei Streithähne [voneinander] zu trennenhe's not easily \parted from his cash er trennt sich nur unschwer von seinem Geld2. (keep separate)3. (comb)to \part one's/sb's hair [jdm/sich] einen Scheitel ziehen4.* * *[pAːt]1. n5 parts of sand to 1 of cement — 5 Teile Sand auf ein( en) Teil Zement
it's 3 parts gone —
the stupid part of it is that... — das Dumme daran ist, dass...
you haven't heard the best part yet — ihr habt ja das Beste noch gar nicht gehört
in part —
the greater part of it/of the work is done — der größte Teil davon/der Arbeit ist fertig
it is in large part finished/true — das ist zum großen Teil erledigt/wahr
a part of the country/city I don't know — eine Gegend, die ich nicht kenne
this is in great part due to... — das liegt größtenteils or vor allem an (+dat)...
during the darkest part of the night —
I lost part of the manuscript —
her performance was for the most part well executed — ihre Leistung war im Großen und Ganzen gelungen
the remaining part of our holidays —
part of him wanted to call her, part of him wanted to forget about her — ein Teil von ihm wollte sie anrufen, ein anderer sie vergessen
to be part and parcel of sth — fester Bestandteil einer Sache (gen) sein
it is part and parcel of the job —
are transport costs included? – yes, they're all part and parcel of the scheme — sind die Transportkosten enthalten? – ja, es ist alles inbegriffen
spare part — Ersatzteil nt
3) (GRAM)to take part in sth — an etw (dat) teilnehmen, bei etw (dat) mitmachen, sich an etw (dat) beteiligen
who is taking part? — wer macht mit?, wer ist dabei?
he's taking part in the play —
he looks the part (Theat) — die Rolle passt zu ihm; (fig) so sieht (d)er auch aus
to play a part ( Theat, fig ) — eine Rolle spielen
to play no part in sth (person) — nicht an etw (dat) beteiligt sein
he's just playing a part (fig) — der tut nur so
the soprano part — der Sopranpart, die Sopranstimme
the piano part — der Klavierpart, die Klavierstimme
7) pl (= region) Gegend ffrom all parts — überallher, von überall her
in or around these parts — hier in der Gegend, in dieser Gegend
in foreign parts —
8) (= side) Seite fto take sb's part — sich auf jds Seite (acc) stellen, für jdn Partei ergreifen
for my part — was mich betrifft, meinerseits
on the part of — vonseiten (+gen), von Seiten (+gen), seitens (+gen)
9)10)12) pl (= male genitals) Geschlechtsteile pl2. advteils, teilweiseis it X or Y? – part one and part the other — ist es X oder Y? – teils (das eine), teils (das andere)
it is part iron and part copper — es ist teils aus Eisen, teils aus Kupfer
it was part eaten —
he's part French, part Scottish and part Latvian — er ist teils Franzose, teils Schotte und teils Lette
3. vt2) (= separate) trennento part sb from sb/sth — jdn von jdm/etw trennen
till death us do part — bis dass der Tod uns scheidet
to part company with sb/sth — sich von jdm/etw trennen; (in opinion) mit jdm nicht gleicher Meinung sein
on that issue, I must part company with you — in dem Punkt gehen unsere Meinungen auseinander
4. vi1) (= divide) sich teilen; (curtains) sich öffnenwe parted friends — wir gingen als Freunde auseinander, wir schieden als Freunde (geh)
* * *part [pɑː(r)t]A s1. Teil m/n, Bestandteil m, Stück n:be part and parcel of sth einen wesentlichen Bestandteil von etwas bilden;in part teilweise, zum Teil, auszugsweise, in gewissem Grade;part of the year (nur) während eines Teils des Jahres;for the better ( oder best) part of the year fast das ganze Jahr (hindurch), den größten Teil des Jahres, die meiste Zeit im Jahr;that is (a) part of my life das gehört zu meinem Leben;payment in part Abschlagszahlung f;three-part dreiteilig2. PHYS (An)Teil m:part by volume (weight) Raumanteil (Gewichtsanteil);three parts of water drei Teile Wasser3. MATH Bruchteil m:three parts drei Viertel4. TECHa) (Bau-, Einzel)Teil n:parts list Ersatzteil-, Stückliste fb) Ersatzteil n5. Anteil m:have a part in sth an etwas teilhaben;have neither part nor lot in sth nicht das Geringste mit einer Sache zu tun haben;he wanted no part of the proposal er wollte von dem Vorschlag nichts wissensoft parts Weichteile;the parts die Geschlechtsteilethe book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen8. fig Teil m/n, Seite f:the most part die Mehrheit, das Meiste (von etwas);for my part ich für mein(en) Teil;a) in den meisten Fällen, meistenteils,b) größtenteils, zum größten Teil;on the part of vonseiten, seitens (gen);on my part von meiner Seite, von mir;take sth in good part etwas nicht übel nehmen9. Seite f, Partei f:he took my part, he took part with me er ergriff meine Partei10. Pflicht f:do one’s part das Seinige oder seine Schuldigkeit tun;it is not my part to do this es ist nicht meine Aufgabe, das zu tun11. THEAT etca) auch fig Rolle f:the Government’s part in the strike die Rolle, die die Regierung bei dem Streik spielte;b) Rollenbuch nsing in parts mehrstimmig singen;three-part dreistimmig, für drei Stimmen13. pl (geistige) Fähigkeiten pl, Talent n:he is a man of (many) parts er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt14. Gegend f, Teil m (eines Landes, der Erde):in these parts hier(zulande);she’s not from these parts sie stammt nicht von hier oder aus dieser Gegend;in foreign parts im Ausland15. US (Haar)Scheitel mB v/tb) einen Vorhang aufziehen2. Familien, Kämpfende etc trennen:he’s not easily parted from his money er trennt sich nur ungern von seinem Geld3. Metalle scheiden4. das Haar scheitelnC v/i1. a) sich lösen, abgehen (Knopf etc), aufgehen (Naht etc)b) aufgehen (Vorhang)2. SCHIFF brechen (Ankerkette, Tau):part from the anchor den Anker verlieren3. auseinandergehen, sich trennen:part (as) friends in Freundschaft auseinandergehen5. euph verscheiden, sterbenD adj Teil…:part damage Teilschaden m;E adv teilweise, zum Teil:made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend);part truth zum Teil wahr;part-done zum Teil erledigt;part-finished halb fertigp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerpt abk1. part T.2. payment4. point5. port* * *1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
the funny part of it was that he... — das Komische daran war, dass er...
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
2) (of machine or other apparatus) [Einzel]teil, das3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, die8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *(hair) n.Scheitel - m. adj.teils adj. n.Anteil -e m.Rolle -n f.Teil m.,n. (with) v.sich trennen (von) v. v.lösen v.trennen v. -
123 participle
noun(Ling.) Partizip, daspresent/past participle — Partizip Präsens/Perfekt
* * *(word formed from a verb, used either to form compound tenses or as an adjective or noun: ('going' and 'gone' are the present and past participle of 'go'.))* * *par·ti·ci·ple[pɑ:ˈtɪsɪpl̩, AM ˈpɑ:rtɪ-]n Partizip nt* * *['pAːtIsɪpl]nPartizip nt → present, pastSee:→ present, past* * *p. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerpart. abk2. particular bes* * *noun(Ling.) Partizip, daspresent/past participle — Partizip Präsens/Perfekt
* * *n.Partizip -ien n. -
124 past
1. adjective1) pred. (over) vorbei; vorüber3) (just gone by) letzt...; vergangenthe past hour — die letzte od. vergangene Stunde
4) (Ling.)2. nounpast tense — Vergangenheit, die; see also academic.ru/53737/participle">participle
1) Vergangenheit, die; (that which happened in the past) Vergangene, das; Gewesene, dasin the past — früher; in der Vergangenheit [leben]
be a thing of the past — der Vergangenheit (Dat.) angehören
2) (Ling.) Vergangenheit, die3. prepositionfive [minutes] past two — fünf [Minuten] nach zwei
it's past midnight — es ist schon nach Mitternacht od. Mitternacht vorbei
he is past sixty — er ist über sechzig
walk past somebody/something — an jemandem/etwas vorüber- od. vorbeigehen
2) (not capable of)he is past help/caring — ihm ist nicht mehr zu helfen/es kümmert ihn nicht mehr
be/be getting past it — (coll.) [ein bisschen] zu alt sein/allmählich zu alt werden
4. adverbI wouldn't put it past her to do that — ich würde es ihr schon zutrauen, dass sie das tut
vorbei; vorüberhurry past — vorüber- od. vorbeieilen
* * *1. adjective1) (just finished: the past year.) vergangen2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) vorbei3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) Vergangenheit(s)-...2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) hinterher2) (after: It's past six o'clock.) nach3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) die Vergangenheit4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) die Vergangenheit2) (the past tense: a verb in the past.) früher•- the past* * *[pɑ:st, AM pæst]she was somebody with a \past sie war eine Frau mit Vergangenheitto have a \past eine [dubiose] Vergangenheit habenin the \past in der Vergangenheit, früherto live in the \past in der Vergangenheit lebenthe verb is in the \past das Verb steht in der VergangenheitI know this from \past experience ich weiß das aus meinen früheren Erfahrungenover the \past two days während der letzten beiden Tagein centuries/years \past ( liter) in früheren Jahrhunderten/Jahrenthe \past decade/year das letzte [o vergangene] Jahrzehnt/Jahr\past generations frühere Generationensb's \past life jds Vorlebenfor the \past five weeks während der letzten fünf Wochen\past president ehemaliger Präsident3. (over) vorüber, vorbeiwhat's \past is \past was vorbei ist, ist vorbeito go \past sb/sth an jdm/etw vorbeigehen; vehicle an jdm/etw vorbeifahrento jog \past vorbeilaufen▶ to not put it \past sb to do sth jdn für fähig halten [o jdm zutrauen], etw zu tunIV. prep, nach + datjust \past the post office gleich hinter der Postto go/drive/walk \past vorbeigehen/-fahren/-laufenit's quarter \past five es ist Viertel nach Fünf3. (beyond)it was \past description es war unbeschreiblichdo what you want, I'm \past caring mach was du willst, mir ist es mittlerweile egalshe's \past the age where one needs a babysitter sie ist aus dem Alter heraus, in dem man einen Babysitter brauchthe's \past retirement age er ist über dem Rentenalterthe meat was \past the expiration date das Fleisch hatte das Verfallsdatum überschrittento not put sth \past sb jdm etw zutrauenhe can't see \past the issue er kann einfach nicht über die Sache hinaus sehenI just can't get \past the idea ich werde den Gedanken einfach nicht los* * *[pAːst]1. adjwhat's past is past — was vorbei ist, ist vorbei
in the past week — letzte or vorige or vergangene Woche, in der letzten or vergangenen Woche
2) (GRAM)past tense — Vergangenheit f, Vergangenheitsform f
2. n1) Vergangenheit fin the past — in der Vergangenheit, früher
events in the recent past have shown that... — die jüngsten Ereignisse haben gezeigt, dass...
to be a thing of the past — der Vergangenheit (dat) angehören
a town/woman with a past —
he was believed to have a "past" — man nahm an, dass er kein unbeschriebenes Blatt sei
3. prepto run past sb —
2) (time) nach (+dat)ten ( minutes) past three — zehn (Minuten) nach drei
the trains run at a quarter past the hour — die Züge gehen jeweils um Viertel nach
3) (= beyond) über (+acc)my car is getting past it (inf) — mein Auto tuts allmählich nicht mehr, mein Auto bringts nicht mehr (inf)
he's past it (inf) — er ist zu alt, er ist ein bisschen alt (dafür), er bringts nicht mehr
4. advvorbei, vorüber* * *A adj1. vergangen, verflossen, ehemalig:those days are past die(se) Zeiten sind vorüber;for some time past seit einiger Zeit;learn from past mistakes aus Fehlern in der Vergangenheit lernen;that’s (all) past history umg das gehört der Vergangenheit an, das ist Schnee von gestern2. LING Vergangenheits…:3. vorig(er, e, es), früher(er, e, es), ehemalig(er, e, es):B s1. Vergangenheit f: → thing2 3a woman with a past eine Frau mit Vergangenheit3. LING Vergangenheit(sform) fC adv (örtlich und zeitlich) vorbei…, vorüber…:run past vorbeilaufenD präphalf past seven halb acht;it’s past three es ist drei (Uhr) durch;she is past forty sie ist über vierzigb) hinter (dat):3. fig über … (akk) hinaus:they are past caring sie kümmert das alles nicht mehr;a) das traue ich ihm glatt oder ohne Weiteres zu,I would not put it past him to forget it umg er ist imstande und vergisst es;he’s past it umg er hat seine beste Zeit hinter sich;my car’s past it umg mein Wagen machts nicht mehr lang;he’s getting past it umg er kommt allmählich in die Jahrep. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *1. adjective1) pred. (over) vorbei; vorüber2) attrib. (previous) früher; vergangen; früher, ehemalig [Präsident, Vorsitzende usw.]3) (just gone by) letzt...; vergangenthe past hour — die letzte od. vergangene Stunde
4) (Ling.)2. nounpast tense — Vergangenheit, die; see also participle
1) Vergangenheit, die; (that which happened in the past) Vergangene, das; Gewesene, dasin the past — früher; in der Vergangenheit [leben]
be a thing of the past — der Vergangenheit (Dat.) angehören
2) (Ling.) Vergangenheit, die3. preposition1) (beyond in time) nach; (beyond in place) hinter (+ Dat.)five [minutes] past two — fünf [Minuten] nach zwei
it's past midnight — es ist schon nach Mitternacht od. Mitternacht vorbei
walk past somebody/something — an jemandem/etwas vorüber- od. vorbeigehen
he is past help/caring — ihm ist nicht mehr zu helfen/es kümmert ihn nicht mehr
be/be getting past it — (coll.) [ein bisschen] zu alt sein/allmählich zu alt werden
4. adverbI wouldn't put it past her to do that — ich würde es ihr schon zutrauen, dass sie das tut
vorbei; vorüberhurry past — vorüber- od. vorbeieilen
* * *adj.beendet adj.vergangen adj.vorüber adj. n.Vergangenheit f. -
125 per
[pə(r), stressed pɜː(r)] preposition1) (by means of) per [Post, Bahn, Schiff, Bote]; durch [Spediteur, Herrn X.]2) (according to)[as] per something — wie in etwas (Dat.) angegeben; laut [Anweisung, Preisliste]
3) (for each) profifty kilometres per hour — fünfzig Kilometer in der od. pro Stunde
* * *[pə:]1) (out of: We have less than one mistake per page.) pro3) (in each: six times per week.) pro•- academic.ru/54525/per_cent">per cent* * *[pɜ:ʳ, pəʳ, AM pɜ:r, pɚ]1. (for a) pro\per capita [or head] pro Kopf\per litre/person pro Liter/Person2. (in a) pro\per annum [or year] pro Jahr\per calendar month pro Kalendermonat\per day/hour/kilometre pro Tag/Stunde/Kilometerten \per hundred zehn von hundert3. (through means of)\per fax/mail/telephone per Fax/Post/Telefon4. (as stated in)as \per sth gemäß etw datas \per our telephone conversation wie telefonisch besprochenas \per usual wie üblich* * *[pɜː(r)]preppro60 km per hour — 60 Stundenkilometer, 60 km pro Stunde or in der Stunde
£2 per dozen —
See:→ usual* * *1. per, durch:per bearer durch Überbringer;per post durch die Post, auf dem Postwege;per rail per Bahn2. pro, für:per annum [ˈænəm] pro Jahr, jährlich;per capita income Pro-Kopf-Einkommen n;per capita quota Kopfquote f;per mil(l) [mıl] pro Tausend, pro mille;p. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *[pə(r), stressed pɜː(r)] preposition1) (by means of) per [Post, Bahn, Schiff, Bote]; durch [Spediteur, Herrn X.][as] per something — wie in etwas (Dat.) angegeben; laut [Anweisung, Preisliste]
3) (for each) pro£50 per week — 50 Pfund in der Woche od. pro Woche
fifty kilometres per hour — fünfzig Kilometer in der od. pro Stunde
* * *adv.per adv. prep.für präp.je präp.pro präp. -
126 post
I 1. noun1) (as support) Pfosten, der2) (stake) Pfahl, derdeaf as a post — (coll.) stocktaub (ugs.); see also academic.ru/55524/pillar">pillar 1)
2. transitive verbbe left at the post — [hoffnungslos] abgehängt werden (ugs.); weit zurückbleiben
1) (stick up) anschlagen, ankleben [Plakat, Aufruf, Notiz, Zettel]2) (make known) [öffentlich] anschlagen od. bekannt gebenpost [as] missing — als vermisst melden
Phrasal Verbs:- post upII 1. nounthe post has come — die Post ist da od. ist schon gekommen
in the post — in der Post (see also c)
2. transitive verbtake something to the post — etwas zur Post bringen/(to postbox) etwas einwerfen od. in den Briefkasten werfen
1) (dispatch) abschicken2) (fig. coll.)III 1. nounkeep somebody posted [about or on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] auf dem laufenden halten
a teaching post — eine Stelle als Lehrer od. Lehrerstelle
take up one's post — (fig.) seinen Platz einnehmen
2. transitive verblast/first post — (Brit. Mil.) letzter/erster Zapfenstreich
1) (place) postieren; aufstellen2) (appoint) einsetzenbe posted to an embassy — an eine Botschaft versetzt werden
* * *I [pəust] noun(a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) der Pfosten- be first past the post- keep somebody posted
- keep posted II 1. [pəust] noun((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) die Post2. verb- postage- postal
- postage stamp
- postal order
- postbox
- postcard
- postcode
- post-free
- post-haste
- posthaste
- postman
- postmark
- postmaster
- post office III 1. [pəust] noun1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) der Posten2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) der Posten3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) die Niederlassung2. verb(to send somewhere on duty: He was posted abroad.) versetzenIV [pəust]- the first/last post* * *[pəʊst, AM poʊst]I. nconcrete/iron/wooden \post Beton-/Eisen-/Holzpfosten m2. (in horse race)to hit the \post den Pfosten treffenthe ball hit the \post der Ball prallte gegen den Pfostenby \post mit der Postis there any \post for me? habe ich Post bekommen?II. vt1. (send)▪ to \post sth etw [per Post] schicken2. (put into letterbox)to \post a letter einen Brief einwerfen3. (give notice)▪ to \post sth etw [durch Aushang] bekanntgebento \post sth on the [Inter]net etw über das Internet bekanntgebento \post sth on the noticeboard etw am Schwarzen Brett aushängento be \posted missing MIL als vermisst gemeldet sein4. FINto \post an entry einen Posten buchento \post losses Verluste buchen [o ausweisen]* * *I [pəʊst]1. n(= pole, doorpost etc) Pfosten m; (= lamp post) Pfahl m; (= telegraph post) Mast ma wooden post — ein Holzpfosten or -pfahl m
starting/winning or finishing post — Start-/Zielpfosten m
See:→ deaf2. vt1) (= display also post up) anschlagenII"post no bills" — "Plakate ankleben verboten"
1. nto look for/take up a post — eine Stelle suchen/antreten
2) (ESP MIL: place of duty) Posten mto die at one's post — im Dienst sterben
3) (MIL: camp, station) Posten ma chain of posts along the border post exchange ( abbr PX ) (US) — eine Postenkette entlang der Grenze von der Regierung betriebener Vorzugsladen für Truppenangehörige
to leave the post —
4) (Brit MIL= bugle call)
first post — Wecksignal nt5) (= trading post) Handelsniederlassung f2. vt1) (= position) postieren; sentry, guard postieren, aufstellen2) (= send, assign) versetzen; (MIL) abkommandierento be posted to a battalion/an embassy/a ship — zu einem Bataillon/an eine Botschaft/auf ein Schiff versetzt or (Mil) abkommandiert werden
IIIhe has been posted away — er ist versetzt or (Mil) abkommandiert worden
1. n1) (Brit: mail) Post® fit's in the post — es ist unterwegs or in der Post
to catch the post (letter) — noch mit der Post mitkommen; (person) rechtzeitig zur Leerung kommen
to miss the post (letter) — nicht mehr mit der Post mitkommen; (person) die Leerung verpassen
has the post been? — war die Post® schon da?
2. vt1) (Brit: put in the post) aufgeben; (in letterbox) einwerfen, einstecken; (= send by post) mit der Post® schicken; (COMPUT) abschickenI posted it to you on Monday — ich habe es am Montag an Sie abgeschickt
2)(= inform)
to keep sb posted — jdn auf dem Laufenden haltenall transactions must be posted (up) weekly — alle Geschäftsvorgänge müssen wöchentlich verbucht werden
3. vi(old: travel by post) mit der Post(kutsche) reisen* * *post1 [pəʊst]A s1. Pfahl m, (auch Tür-, Tor)Pfosten m, Ständer m, (Telegrafen- etc) Stange f, (-)Mast m:near post FUSSB kurzer Pfosten;2. Anschlagsäule fbe beaten at the post kurz vor dem oder im Ziel abgefangen werden4. Bergbau:a) Streckenpfeiler mB v/t4. öffentlich anprangern5. FLUG, SCHIFF ein Flugzeug etc (als vermisst oder überfällig) melden:post a plane as missing (as overdue)6. US (durch Verbotstafeln) vor unbefugtem Zutritt schützen:posted property Besitz, zu dem der Zutritt verboten ist7. post a time of … SPORT eine Zeit von … erzielenpost2 [pəʊst]A s1. MILa) Posten m, Standort m, Stellung f:advanced post vorgeschobener Postenb) Standort m, Garnison f:post exchange US Laden für Truppenangehörige;c) Standort-, Stationierungstruppe fd) (Wach)Posten m2. MIL Br (Horn)Signal n:first post Wecken n;last post Zapfenstreich m3. Posten m, Platz m, Stand(platz) m:4. Posten m, (An)Stellung f, Stelle f, Amt n:post of a secretary Stelle als Sekretär(in)5. Handelsniederlassung f6. WIRTSCH Makler-, Börsenstand mB v/t1. einen Polizisten etc aufstellen, postierento nach):he has been posted away er ist abkommandiert wordenpost3 [pəʊst]A s1. besonders Br Post® f:b) Postamt nc) Post-, Briefkasten m:2. besonders Br Post f:a) Postzustellung fb) Postsendungen pl, -sachen plc) Nachricht f:today’s post die heutige Post3. HISTa) Postkutsche fb) Poststation fc) Eilbote m, Kurier m4. besonders Br Briefpapier n (Format 16" x 20")B v/i1. HIST mit der Post(kutsche) reisen2. obs (dahin)eilenC v/t1. besonders Br zur Post geben, aufgeben, in den Briefkasten werfen oder stecken, mit der Post (zu)sendenkeep sb posted jemanden auf dem Laufenden halten;well posted gut unterrichtetp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *I 1. noun1) (as support) Pfosten, der2) (stake) Pfahl, derdeaf as a post — (coll.) stocktaub (ugs.); see also pillar 1)
be left at the post — [hoffnungslos] abgehängt werden (ugs.); weit zurückbleiben
2. transitive verbthe ‘first past the post’ system — das Mehrheitswahlsystem; see also pip V
1) (stick up) anschlagen, ankleben [Plakat, Aufruf, Notiz, Zettel]2) (make known) [öffentlich] anschlagen od. bekannt gebenpost [as] missing — als vermisst melden
Phrasal Verbs:- post upII 1. nounthe post has come — die Post ist da od. ist schon gekommen
by post — mit der Post; per Post
2. transitive verbtake something to the post — etwas zur Post bringen/ (to postbox) etwas einwerfen od. in den Briefkasten werfen
1) (dispatch) abschicken2) (fig. coll.)III 1. nounkeep somebody posted [about or on something] — jemanden [über etwas (Akk.)] auf dem laufenden halten
a teaching post — eine Stelle als Lehrer od. Lehrerstelle
take up one's post — (fig.) seinen Platz einnehmen
2. transitive verblast/first post — (Brit. Mil.) letzter/erster Zapfenstreich
1) (place) postieren; aufstellen2) (appoint) einsetzen* * *n.Amt ¨-er n.Pfosten - m.Post nur sing. f.Posten - m.Standpunkt m.Stelle -n f.auf die Post geben ausdr.aufstellen v. -
127 power
1. noun1) (ability) Kraft, diedo all in one's power to help somebody — alles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen
3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, dieshe was in his power — sie war in seiner Gewalt
5) (personal ascendancy)[exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)
6) (political or social ascendancy) Macht, diehold power — an der Macht sein
come into power — an die Macht kommen
balance of power — Kräftegleichgewicht, das
hold the balance of power — das Zünglein an der Waage sein
7) (authorization) Vollmacht, diebe the power behind the throne — (Polit.) die graue Eminenz sein
the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)
9) (State) Macht, die11) (Math.) Potenz, die12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die13) (deity) Macht, die2. transitive verb[Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen* * *1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) die Kraft2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) die Kraft; mit Elektrizität betrieben3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) die Macht4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) die Befugnis5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) einflußreiche Persönlichkeit6) (a strong and influential country: the Western powers.) die Macht7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) die Potenz•- academic.ru/117970/powered">powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power* * *pow·er[ˈpaʊəʳ, AM -ɚ]I. ngay/black \power movement Schwulenbewegung f/schwarze Bürgerrechtsbewegungto be in sb's \power völlig unter jds Einfluss stehento have sb in one's \power jdn in seiner Gewalt habento have \power over sb/sth (control) Macht über jdn/etw haben; (influence) Einfluss auf jdn/etw habenhe has a mysterious \power over her sie ist ihm auf eine rätselhafte Art verfallenabsolute \power absolute Machtto come to \power an die Macht kommenexecutive/legislative \power die exekutive/legislative Gewaltto fall from \power die Macht abgeben müssento be in/out of \power an der Macht/nicht an der Macht seinto restore sb to \power jdn wieder an die Macht bringento be returned to \power wieder [o erneut] an die Macht kommento seize \power die Macht ergreifen [o übernehmenindustrial/military \power Industriemacht/Militärmacht fnuclear \power Atommacht fthe West's leading \powers die westlichen Führungsmächteworld \power Weltmacht fshe is becoming an increasingly important \power in the company sie wird innerhalb des Unternehmens zunehmend wichtigerMother Teresa was a \power for good Mutter Teresa hat viel Gutes bewirktthe \powers of darkness die Mächte pl der Finsternisit is [with]in my \power to order your arrest ich bin dazu berechtigt, Sie unter Arrest zu stellento have the \power of veto das Vetorecht haben6. (authority)▪ \powers pl Kompetenz[en] f[pl]to act beyond one's \powers seine Kompetenzen überschreitento give sb full \powers to do sth jdn bevollmächtigen, etw zu tunit is beyond my \power to... es steht nicht in meiner Macht,...the doctors will soon have it within their \power to... die Ärzte werden bald in der Lage sein,...\power of absorption Absorptionsvermögen ntto do everything in one's \power alles in seiner Macht Stehende tunto have the [or have it in one's] \power to do sth die Fähigkeit haben, etw zu tun, etw tun könnenthey have the \power to destroy us sie haben die Macht, uns zu zerstören8. (skills)\powers of concentration Konzentrationsfähigkeit f\powers of endurance Durchhaltevermögen ntto be at the height [or peak] of one's \powers auf dem Höhepunkt seiner Leistungsfähigkeit seinintellectual/mental \powers intellektuelle/geistige Fähigkeiten\powers of observation Beobachtungsfähigkeit f\powers of persuasion Überzeugungskraft f9. no pl (strength) Kraft f, Stärke f; (of sea, wind, explosion) Gewalt f; (of nation, political party) Stärke f, Macht feconomic \power Wirtschaftsmacht fexplosive \power Sprengkraft f a. figmilitary \power militärische Stärkea poet of immense \power eine Dichterin von unglaublicher Ausdruckskraftto cut off the \power den Strom abstellento disconnect the \power den Strom abschaltenhydroelectric \power Wasserkraft fnuclear \power Atomenergie fsolar \power Solarenergie f, Sonnenenergie fsource of \power Energiequelle f, Energielieferant mfull \power ahead! volle Kraft voraus!what's the magnification \power of your binoculars? wie stark ist Ihr Fernglas?\power of ten Zehnerpotenz ftwo to the \power [of] four [or to the fourth \power] zwei hoch vierthree raised to the \power of six drei in die sechste Potenz erhoben15.▶ the \powers that be die Mächtigen▶ \power behind the throne graue Eminenz\power failure [or loss] Stromausfall m\power industry Energiewirtschaft f\power output elektrische Leistung, Stromleistung f\power switch [Strom]schalter m\power politics Machtpolitik f\power struggle Machtkampf m\power vacuum Machtvakuum ntIII. vi1. (speed)IV. vt▪ to \power sth etw antreibendiesel-\powered trucks Lkws mit Dieselantrieb* * *['paʊə(r)]1. n1) no pl (= physical strength) Kraft f; (= force of blow, explosion etc) Stärke f, Gewalt f, Wucht f; (fig of argument etc) Überzeugungskraft fthe power of love/logic/tradition — die Macht der Liebe/Logik/Tradition
mental/hypnotic powers — geistige/hypnotische Kräfte pl
3) (= capacity, ability to help etc) Macht fhe did all in his power to help them —
it's beyond my power or not within my power to... — es steht nicht in meiner Macht, zu...
4) (no pl = sphere or strength of influence, authority) Macht f; (JUR, parental) Gewalt f; (usu pl = thing one has authority to do) Befugnis fhe has the power to act — er ist handlungsberechtigt
the power of the police/of the law — die Macht der Polizei/des Gesetzes
to be in sb's power — in jds Gewalt (dat) sein
the party now in power — die Partei, die im Augenblick an der Macht ist
he has been given full power(s) to make all decisions —
"student/worker power" — "Macht den Studenten/Arbeitern"
to be the power behind the scenes/throne — die graue Eminenz sein
the powers that be (inf) — die da oben (inf)
the powers of darkness/evil — die Mächte der Finsternis/des Bösen
6) (= nation) Macht fpower on/off (technical device) —
the ship made port under her own power — das Schiff lief mit eigener Kraft in den Hafen ein
8) (of engine, machine, loudspeakers, transmitter) Leistung f; (of microscope, lens, sun's rays, drug, chemical) Stärke fthe power of suggestion —
to the power (of) 2 — hoch 2, in der 2. Potenz
10) (inf= a lot of)
a power of help — eine wertvolle or große Hilfe2. vt(engine) antreiben; (fuel) betreibenpowered by electricity/by jet engines — mit Elektro-/Düsenantrieb
3. vi(runner, racing car) rasenhe powered away from the rest of the field — er raste dem übrigen Feld davon
the swimmer powered through the water —
* * *power [ˈpaʊə(r)]A s1. Kraft f, Stärke f, Macht f, Vermögen n:more power to your elbow! bes Br umg viel Erfolg!;do all in one’s power alles tun, was in seiner Macht steht;it is beyond my power es übersteigt meine Kraft3. Wucht f, Gewalt f, Kraft f4. meist pla) (hypnotische etc) Kräfte plb) (geistige) Fähigkeiten pl:power to concentrate, power(s) of concentration Konzentrationsvermögen n, -fähigkeit f; → observation A 3, persuasion 2 Talent nover über akk):the power of money die Macht des Geldes;be in power an der Macht oder umg am Ruder sein;be in sb’s power in jemandes Gewalt sein;come into power an die Macht oder umg ans Ruder kommen, zur Macht gelangen;have sb in one’s power jemanden in seiner Gewalt haben;6. JUR (Handlungs-, Vertretungs)Vollmacht f, Befugnis f:8. POL (Macht)Befugnis f, (Amts)Gewalt fthe powers that be die maßgeblichen (Regierungs)Stellen;power behind the throne graue Eminenz11. höhere Macht:13. umg Menge f:it did him a power of good es hat ihm unwahrscheinlich gutgetan14. MATH Potenz f:power series Potenzreihe f;raise to the third power in die dritte Potenz erheben15. ELEK, PHYS Kraft f, Leistung f, Energie f:16. ELEK (Stark)Strom m17. RADIO, TV Sendestärke f18. TECHa) mechanische Kraft, Antriebskraft fa) mit laufendem Motor,b) (mit) Vollgas;power off mit abgestelltem Motor, im Leerlauf;under one’s own power mit eigener Kraft, fig a. unter eigener Regie19. OPT Vergrößerungskraft f, (Brenn)Stärke f (einer Linse)B v/t TECH mit (mechanischer etc) Kraft betreiben, antreiben, (mit Motor) ausrüsten: → rocket-poweredC v/i TECH mit Motorkraft fahrenp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerP abk1. parkingpr abk1. pair2. paper3. power* * *1. noun1) (ability) Kraft, diedo all in one's power to help somebody — alles in seiner Macht od. seinen Kräften Stehende tun, um jemandem zu helfen
3) (vigour, intensity) (of sun's rays) Kraft, die; (of sermon, performance) Eindringlichkeit, die; (solidity, physical strength) Kraft, die; (of a blow) Wucht, die[exercise/get] power — Einfluss [ausüben/gewinnen] ( over auf + Akk.)
6) (political or social ascendancy) Macht, diebalance of power — Kräftegleichgewicht, das
7) (authorization) Vollmacht, diebe the power behind the throne — (Polit.) die graue Eminenz sein
the powers that be — die maßgeblichen Stellen; die da oben (ugs.)
9) (State) Macht, die11) (Math.) Potenz, die12) (mechanical, electrical) Kraft, die; (electric current) Strom, der; (of loudspeaker, engine, etc.) Leistung, die13) (deity) Macht, die2. transitive verb[Treibstoff, Dampf, Strom, Gas:] antreiben; [Batterie:] mit Energie versehen od. versorgen* * *(of) n.Potenz (n-te von x)(Mathematik) f. n.Einfluss -¨e m.Energie -n f.Herrschaft f.Kraft ¨-e f.Leistung -en f.Potenz -en f.Strom ¨-e m.Vermögen - n. -
128 screw
1. noun1) Schraube, dieput the screw[s] on somebody — (fig. coll.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (ugs.)
2) (Naut., Aeronaut.) Schraube, die4) (coarse) (copulation) Fick, der (vulg.); Nummer, die (derb); (partner in copulation) Ficker, der/Fickerin, die (vulg.)2. transitive verbhave a screw — ficken (vulg.); vögeln (vulg.)
1) (fasten) schrauben (to an + Akk.)have one's head screwed on [straight or the right way or properly] — (coll.) ein vernünftiger Mensch sein
2) (turn) schrauben [Schraubverschluss usw.]4) (coarse): (copulate with) [Mann:] ficken (vulg.), vögeln (vulg.); [Frau:] ficken mit (vulg.), vögeln mit (vulg.)screw you! — (sl.) leck mich am Arsch! (salopp)
3. intransitive verbscrew you and your...! — leck mich am Arsch mit deinem/deiner/deinen...!
1) (revolve) sich schrauben lassen; sich drehen lassenPhrasal Verbs:- academic.ru/91311/screw_up">screw up* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) die Schraube2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) das Anziehen2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) schrauben2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) anschrauben•- screwdriver- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skru:]I. nto loosen/tighten [up] a \screw eine Schraube lockern/anziehento put \screw on the ball dem Ball [einen] Effet geben, den Ball anschneiden9.he must have a \screw loose! bei ihm muss eine Schraube locker sein! fam▶ to tighten the \screw[s] [on sb] den Druck [auf jdn] verstärken, [jdm] die Daumenschrauben anziehenII. vtto \screw sth tight etw fest zudrehento \screw a nut tight eine [Schrauben]mutter anziehen\screw you/them! du kannst/die können mich mal! sl6. (twist)he somehow managed to \screw his face into an expression of polite interest irgendwie schaffte er es, sein Gesicht freundlich zu verziehento \screw sth into a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen* * *[skruː]1. nhe's got a screw loose (inf) — bei dem ist eine Schraube locker (inf)
this is another turn of the screw — das macht es noch schlimmer, das setzt sie/ihn etc noch mehr unter Druck
2) (NAUT, AVIAT) Schraube f, Propeller m3) (= action) Drehung fto give sth a screw — an etw (dat) drehen
he/she is a good screw — er/sie vögelt gut (inf)
to have a screw — vögeln (inf), bumsen (inf)
5) (Brit inf= wage)
he earns a good screw — er verdient ganz schön viel Kohle (inf)that's not a bad screw — bei dem Job stimmt die Kohle (inf)
2. vt2) (inf: put pressure on) in die Mangel nehmen (inf)to screw sb for sth — etw aus jdm herausquetschen (inf)
screw you! (sl) — leck mich am Arsch! (vulg), du kannst mich mal! (inf)
we're not out to screw you for every penny you've got — wir wollen dich nicht abzocken (inf)
3. vi1) (= can be screwed) sich schrauben lassen; (= fasten with screw) angeschraubt werden* * *screw [skruː]A s1. TECH Schraube f (ohne Mutter):there is a screw loose (somewhere) fig da stimmt etwas nicht;he has a screw loose umg bei ihm ist eine Schraube locker;give the screw another turn die Schraube anziehen (a. fig);b) SCHIFF Schraubendampfer m3. TECH Spindel f (einer Presse)4. Spirale f5. besonders Br Tütchen n (Tabak etc)7. sl Knauser m, Knicker m9. besonders Br sl Lohn m, Gehalt n10. Korkenzieher m11. sl (Gefängnis)Wärter m12. vulga) Nummer f (Geschlechtsverkehr):B v/t1. schrauben:screw down ein-, festschrauben;screw on anschrauben;screw to (an)schrauben an (akk), verschrauben mit;screw up zuschrauben;he has his head screwed on (the right way) umg er ist nicht auf den Kopf gefallena) die Augen zusammenkneifen,5. figa) jemanden unter Druck setzen8. umg reinlegen, übers Ohr hauen:screw sb out of sth jemanden um etwas betrügen11. vulg jemanden ficken, vögeln (beide vulg) (mit jemandem Geschlechtsverkehr haben):screw you!, get screwed! bes US verpiss dich! sl;screw your book! bes US scheiß auf dein Buch! slC v/i1. sich (ein- oder ver)schrauben lassen2. sl knickern, knausern4. vulg ficken, vögeln (beide vulg) (mit jemandem Geschlechtsverkehr haben):screw off! bes US verpiss dich! sl* * *1. noun1) Schraube, diehe has a screw loose — (coll. joc.) bei ihm ist eine Schraube locker od. lose (salopp)
put the screw[s] on somebody — (fig. coll.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (ugs.)
2) (Naut., Aeronaut.) Schraube, die4) (coarse) (copulation) Fick, der (vulg.); Nummer, die (derb); (partner in copulation) Ficker, der/Fickerin, die (vulg.)2. transitive verbhave a screw — ficken (vulg.); vögeln (vulg.)
1) (fasten) schrauben (to an + Akk.)have one's head screwed on [straight or the right way or properly] — (coll.) ein vernünftiger Mensch sein
2) (turn) schrauben [Schraubverschluss usw.]4) (coarse): (copulate with) [Mann:] ficken (vulg.), vögeln (vulg.); [Frau:] ficken mit (vulg.), vögeln mit (vulg.)screw you! — (sl.) leck mich am Arsch! (salopp)
3. intransitive verbscrew you and your...! — leck mich am Arsch mit deinem/deiner/deinen...!
1) (revolve) sich schrauben lassen; sich drehen lassenPhrasal Verbs:- screw up* * *(ship) n.Schiffsschraube f. n.Schraube -n f. v.knausern v.schrauben v.
См. также в других словарях:
penny — penny … Dictionnaire des rimes
penny — [ peni ] n. m. • v. 1450; mot angl. ♦ Un penny, des pence [ pɛns ]. Monnaie anglaise, autrefois le douzième du shilling; depuis l adoption du système décimal, le centième de la livre. « gigotant d un mauvais pied pour un penny, pour deux pences… … Encyclopédie Universelle
PENNY — ist: eine alte Währungseinheit und Münze im englischen Sprachraum, siehe Penny (Münze) eine davon abgeleitete Bezeichnung für amerikanische Cents Kurzbezeichnung für die englische Briefmarke One Penny Black, die ab 1840 ausgegeben wurde eine… … Deutsch Wikipedia
Penny — Pen*ny, n.; pl. {Pennies}or {Pence}. Pennies denotes the number of coins; pence the amount of pennies in value. [OE. peni, AS. penig, pening, pending; akin to D. penning, OHG. pfenning, pfenting, G. pfennig, Icel. penningr; of uncertain origin.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Penny — ist: eine alte Währungseinheit und Münze im englischen Sprachraum, siehe Penny (Münze) eine umgangssprachliche Bezeichnung für die 1 Cent Münze (Vereinigte Staaten) Kurzbezeichnung für die englische Briefmarke One Penny Black, die ab 1840… … Deutsch Wikipedia
penny — ► NOUN (pl. pennies (for separate coins); pence (for a sum of money)) 1) a British bronze coin worth one hundredth of a pound. 2) a former British coin worth one twelfth of a shilling and 240th of a pound. 3) N. Amer. informal a one cent coin. ●… … English terms dictionary
Penny — Saltar a navegación, búsqueda La palabra inglesa Penny puede referirse a: Personajes ficticios Penny, un personaje de la comedia The Big Bang Theory. Penny, un personaje de la serie Lost. Penny Halliwell, personaje de ficción de la serie… … Wikipedia Español
penny — O.E. pening, penig penny, from P.Gmc. *panninggaz (Cf. O.N. penningr, Swed. pänning, O.Fris. panning, M.Du. pennic, O.H.G. pfenning, Ger. Pfennig, not recorded in Gothic, where skatts is used instead), of unknown origin. The English coin was… … Etymology dictionary
penny — [pen′ē] n. pl. for 1 a & b, pence; for 1 c, 2 4, pennies [ME peny < OE penig, pening, akin to Ger pfennig: < ? early WGmc borrowing < L pannus, cloth: see PAWN1] 1. in the United Kingdom and certain other countries, a) a monetary unit… … English World dictionary
penny — pen‧ny [ˈpeni] noun [countable] 1. abbreviation p pence PLURALFORM a unit of money used in Britain since 1971. There are 100 pence in one pound: • It only costs a few pence … Financial and business terms
Penny — Pen ny, a. Worth or costing one penny. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English