Перевод: с французского

peler

  • 1 peler

    vt. , (é)plucher, ôter la peau (des légumes, fruits, châtaignes, pommes de terre, raves, pommes...) ; tondre /// brouter /// faucher peler à raz ; rendre chauve ; dessécher (un pré) ; rendre chauve ; desquamer. - vi. , se desquamer ; devenir chauve ; enlever les poils du cochon après l'avoir ébouillanté : PÈLÂ <plucher> (Albanais.001, Annecy, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Cordon.083b, Saxel.002, Thônes), pelâ (083a, Giettaz), C. péle <(il) pèle> (001). - E. : Écorcer, Écorcher.
    A1) peler, (é)plucher, ôter la peau (des légumes, fruits, châtaignes, pommes de terre, raves, pommes...) : pl(y)omâ (Aix, Chambéry | 001b), plyonmâ <plumer> (001a), plemâ (Albertville), R. Plumer ; pleshî (002, Juvigny), éplushî (Morzine).
    A2) peler // éplucher peler grossièrement (des pommes de terre, avant de les râper pour les mettre dans le pain) : bandolâ vt. (002).
    A3) préparer (les légumes pour faire) la soupe : plyomâ (001) // pèlâ (001,002) peler la spà vi. .
    A4) préparer (les légumes pour) le peler déjeuner (repas de midi) : préparâ (001) // pèlâ (002) peler l(e) goutâ <préparer le dîner> vi. .
    A5) peler par petites plaques, par places, (ep. d'un chien, d'une chèvre...) ; érafler // user peler par endroits (ep. d'un vêtement) : pèlatâ vt. /vi. (001, Combe-Si.018).
    A6) se desquamer, perdre sa peau par petites peler plaques // écailles : pèlâ vi. (001).
    A7) s'écailler, partir par petites plaques, (ep. d'une peinture, d'un vernis, de la peau) : pèlyî vi. (001,002). - E. : Pellicule.
    B1) adj., pelé, tondu à raz, chauve ; épluché : pélo, -a, -e av. (001).
    B2) pelé par petites plaques ; érafler // user peler par endroits (ep. d'un vêtement) : pèlashyà, -à, -eu (002), pelachu, -wà, -wè (Giettaz), pèlatâ, -â, -é (001,018).

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 2 peler

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 3 peler

    peler [pəle]
    ➭ TABLE 5 transitive and intransitive verb
    to peel
    • je pèle dans le dos my back is peeling
    • on se les pèle ! (inf!) it's freezing!
    * * *
    pəle
    1.
    verbe transitif to peel

    2.
    verbe intransitif
    1) [peau, nez] to peel
    2) (colloq) (avoir froid) to freeze
    * * *
    pəle
    1. vt
    to peel
    2. vi
    to peel
    * * *
    peler verb table: geler
    A vtr to peel.
    B vi
    1 [peau, nez] to peel;
    2 (avoir froid) to freeze; on pèle ici! it's freezing here!; peler de froid to freeze.
    [pəle] verbe transitif
    1. [fruit, légume] to peel
    2. (vulgaire) (locution)
    peler le jonc à quelqu'un to get on somebody's wick (très familier & UK) ou nerves
    ————————
    [pəle] verbe intransitif
    1. [peau] to peel
    j'ai le dos qui pèle my back's peeling
    2. (familier & locution)
    peler de froid : on pèle (de froid) ici it's dead cold ou freezing in here
    ————————
    se peler verbe pronominal intransitif
    (familier)
    qu'est-ce qu'on se pèle ici! it's freezing in here!

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 4 peler

    peler [pəlee]
       〈onovergankelijk werkwoord〉
    1 vervellen
    voorbeelden:
    ¶    〈informeel〉 peler (de froid) vernikkelen van de kou
    II   〈overgankelijk werkwoord〉
    1 schillenpellen
    voorbeelden:
    1    peler un oignon een ui schoonmaken
    III   se peler 〈wederkerend werkwoord〉
    1 zich laten schillengeschild worden
    ————————
    peler (de froid)
    vernikkelen van de kou
    v
    1) vervellen
    2) schillen, pellen

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 5 peler

    peler
    [pəle]
    Verbe transitif & verbe intransitif pelar
    * * *
    peler pəle]
    verbo
    (descascar) pelar
    peler un fruit
    descascar uma fruta
    coloquial peler de froid
    bater o dente

    Dicionário Francês-Português

  • 6 peler

    pəle
    v
    schälen, rupfen, pellen, son nez se pèle seine Nase schält sich
    peler
    peler [pəle] <4>
    I verbe intransitif
    1 (perdre sa peau) personne, peau, nez sich schälen
    2 (familier: avoir froid) sich datif einen abfrieren familier
    II verbe transitif
    schälen pomme de terre cuite
    III verbe pronominal
    Beispiel: se peler facilement sich leicht schälen [lassen]

    Dictionnaire Français-Allemand

  • 7 peler

    I vt тех.
    сводить шерсть со шкур
    II 1. vt
    1) снимать кожуру; сдирать кожуру; чистить (плоды); облупить
    2) окорять
    2. vi
    сбрасывать кожу; лупиться; шелушиться
    peler de froid разг.дрожать от холода
    - se peler

    БФРС

  • 8 peler

    peler
    [pəle]
    Verbe transitif & verbe intransitif pelar
    * * *
    peler
    [pəle]
    Verbe transitif & verbe intransitif pelar

    Dicionário Francês-Português

  • 9 peler

    I.
    v. trans. (Gambling slang): To 'fleece'. Il m'a pelé de ma paie! He did me out of my whole wage packet, the rotten sharp!
    II.
    v. intrans.
    1. To shiver with cold. Qu'est-ce qu'on pelait l'hiver dernier! Last winter we had a dose of brass-monkey weather!
    2. Peler le jonc a quelqu'un: To be a 'pain-in-the-arse', to be a nuisance to someone. Il commence à me peler le jonc! He's getting on my wick!

    Dictionary of Modern Colloquial French

  • 10 peler

    vt. чи́стить/о=, по-;

    peler une pomme (une orange, un oignon) — чи́стить я́блоко (апельси́н, лу́ковицу)

    vi. облеза́ть/обле́зть ◄-'зу, -ет, -'лез►; лупи́ться ◄-'ит-►/об=, шелуши́ться ipf.;

    j'ai pris un coup de soleil et je pèle — я обгоре́л на со́лнце и у меня́ облеза́ет ко́жа;

    mon nez (ma peau) pèle ∑ — у меня́ нос (ко́жа) лупи́ться

    vpr.
    - se peler

    Dictionnaire français-russe de type actif

  • 11 peler

    I v t
    éplucher قشَّر ['qaʃːara]

    peler une orange — قشر برتقالة

    II v i
    perdre de la peau انسلخ جلد ['ʔinsalaxa 'ʒild]
    * * *
    I v t
    éplucher قشَّر ['qaʃːara]

    peler une orange — قشر برتقالة

    II v i
    perdre de la peau انسلخ جلد ['ʔinsalaxa 'ʒild]

    Dictionnaire Français-Arabe mini

  • 12 peler

    I vt. archmoq; po‘stidan, po‘chog‘idan tozalamoq; peler une pomme olma archmoq
    II vi. cet enfant a pris un coup de soleil, il pèle bu bola quyoshda kuyib qolibdi, terisi tushyapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek

  • 13 peler

    peler
    loupat
    loupat se
    oloupat
    oloupat ovoce
    sloupat se
    sloupat se při opalování
    loupat se při opalování
    loupat ovoce

    Dictionnaire français-tchèque

  • 14 peler

    I
    v t
    éplucher kabuk soymak

    peler une orange — portakal kabuğunu soymak

    II
    v i
    perdre de la peau derisi soyulmak

    Dictionnaire Français-Turc

  • 15 peler

    гл.
    1) общ. лупиться, облупить, сдирать кожуру, шелушиться, чистить (плоды), окорять, сбрасывать кожу, снимать кожуру
    2) тех. сводить шерсть со шкур

    Французско-русский универсальный словарь

  • 16 peler

    تجرد
    جرد
    سحل
    قشر

    Dictionnaire Français-Arabe

  • 17 peler

    verbe transitif
    1 (ôter le poil) Pelar
    2 (éplucher) Pelar, mondar
    intransitif
    3 Caerse la piel, descamarse, CONJUGAISON como, acheter.

    Dictionnaire Français-Espagnol

  • 18 peler

    1. obierać
    2. obłupywać
    3. wyłysieć
    4. łuszczyć
    5. łysieć

    Dictionnaire français-polonais

  • 19 peler

    (trans.) ch'uskiy.

    Dictionnaire français-quechua

  • 20 peler

    лупить
    лупиться
    очистить
    очищать

    Mini-dictionnaire français-russe

См. также в других словарях:

  • peler — [ pəle ] v. <conjug. : 5> • 1080; lat. pilare, avec infl. de l a. fr. pel « peau » 1 ♦ V. tr. Vx ou techn. Dépouiller (une peau) de son poil, (un arbre, une branche) de son écorce. Cour. Dépouiller (un fruit) de sa peau. Peler un fruit, des …   Encyclopédie Universelle

  • peler — 1. (pe lé. La syllabe pe prend un accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : je pèle, je pèlerai) v. a. 1°   Ôter le poil. Peler des peaux, des cuirs. 2°   Par extension. Peler la terre, enlever le gazon. 3°   Se peler, v. réfl. Perdre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peler — Peler, act. acut. Ores vient du Latin Pilus, et signifie tirer et arracher le poil, Glabrare, Vellere pilos, comme, Je luy ay pelé la barbe, Barbam illi detraxi. Et en cette signification est dit Pelis, m. acut. qui signifie le recroist de la… …   Thresor de la langue françoyse

  • peler — obs. form of peeler, pillar …   Useful english dictionary

  • peler — vt. , (é)plucher, ôter la peau (des légumes, fruits, châtaignes, pommes de terre, raves, pommes...) ; tondre /// brouter /// faucher peler à raz ; rendre chauve ; dessécher (un pré) ; rendre chauve ; desquamer. vi. , se desquamer ; devenir chauve …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • PELER — v. a. Ôter le poil. Mettre un cochon de lait dans de l eau bouillante pour le peler. Peler des peaux, des cuirs. On l emploie avec le pronom personnel. Ce velours se pèle promptement. PELER, signifie aussi, Ôter la peau d un fruit, l écorce d un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • peler — I. Peler. v. a. Oster la peau d un fruit, oster l escorce d un arbre. Peler une poire. peler une pomme. peler des chesneaux. les lapins durant les neiges pelent tous les jeunes arbres. Il se dit aussi, Du fromage, des langues de boeuf ou de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • PELER — v. tr. Dépouiller du poil. Peler des peaux, des cuirs. Ce velours se pèle promptement. PELER signifie aussi ôter la peau d’un fruit, l’écorce d’un arbre, et en général la surface des choses qui ont une sorte de peau. Peler une poire, une pomme.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • peler — v.t. Faire froid : Ça pèle aujourd hui.. Avoir froid : On pèle ici. □ v.t. Peler le jonc, importuner : Tu me pèles le jonc, avec tes salades …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Villa Peler — (Гарньяно,Италия) Категория отеля: Адрес: Via San Martino 9 (Check in at Piazza Caduti …   Каталог отелей

  • Avoir un œuf à peler avec quelqu'un — ● Avoir un œuf à peler avec quelqu un en Belgique, avoir un compte à régler avec quelqu un …   Encyclopédie Universelle

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.